Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, modifiant le protocole d'accord du 25 juin 2007 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, tot wijziging van het protocolakkoord van 25 juni 2007 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 septembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, modifiant le | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
protocole d'accord du 25 juin 2007 (1) | tot wijziging van het protocolakkoord van 25 juni 2007 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
papier; | van papier; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, modifiant le | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
protocole d'accord du 25 juin 2007. | tot wijziging van het protocolakkoord van 25 juni 2007. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. | Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Convention collective de travail du 14 septembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007 |
Modification du protocole d'accord du 25 juin 2007 | Wijziging van het protocolakkoord van 25 juni 2007 |
(Convention enregistrée le 8 novembre 2007 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer |
85645/CO/142.03) | 85645/CO/142.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières, dénommés ci-après « | de werkgevers, werklieden en werksters, hierna "werklieden" genoemd, |
ouvriers », des entreprises ressortissant à la Sous-commission | van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor |
paritaire pour la récupération du papier. | de terugwinning van papier. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.Dans la version francophone de l'article 12 - indemnité |
Art. 2.In de Franstalige versie van artikel 12 - aanvullende |
complémentaire à charge du fonds social en cas de chômage temporaire | vergoeding lastens het sociaal fonds bij tijdelijke werkloosheid en |
et de maladie, la phrase : | ziekte, wordt de zin : |
« A partir du 1er janvier 2009, les indemnités prévues dans les | « A partir du 1er janvier 2009, les indemnités prévues dans les |
dispositions du fonds social - indemnité complémentaire chômage | dispositions du fonds social - indemnité complémentaire chômage |
temporaire et indemnité complémentaire maladie sont automatiquement | temporaire et indemnité complémentaire maladie sont automatiquement |
adaptées 4 fois par an, à l'évolution de l'index » est remplacée par : | adaptées 4 fois par an, à l'évolution de l'index » vervangen door : |
« A partir du 1er janvier 2009, les indemnités prévues dans les | « A partir du 1er janvier 2009, les indemnités prévues dans les |
dispositions du fonds social - indemnité complémentaire chômage | dispositions du fonds social - indemnité complémentaire chômage |
temporaire et indemnité complémentaire maladie sont automatiquement | temporaire et indemnité complémentaire maladie sont automatiquement |
adaptées à l'évolution de l'index tous les 4 ans. » | adaptées à l'évolution de l'index tous les 4 ans. » . |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
au 1er janvier 2007 et reste d'application jusqu'au 31 décembre 2008. | januari 2007 en blijft van toepassing tot 31 december 2008. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei |
La Vice-Première Ministre | 2008. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |