Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/05/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, modifiant la convention collective de travail du 12 juin 2007 concernant la réglementation sectorielle des chèques-repas "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, modifiant la convention collective de travail du 12 juin 2007 concernant la réglementation sectorielle des chèques-repas Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2007 betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 28 août 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007,
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, modifiant gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
la convention collective de travail du 12 juin 2007 concernant la tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2007
réglementation sectorielle des chèques-repas (1) betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
chiffons; van lompen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 août 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007,
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, modifiant gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
la convention collective de travail du 12 juin 2007 concernant la tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2007
réglementation sectorielle des chèques-repas. betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. Gegeven te Brussel, 18 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
Convention collective de travail du 28 août 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007
Modification de la convention collective de travail du 12 juin 2007 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2007
concernant la réglementation sectorielle des chèques-repas betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques
(Convention enregistrée le 2 octobre 2007 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer
84965/CO/142.02) 84965/CO/142.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières ressortissant à la de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons (SCP die onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen (PSC
142.02). 142.02) vallen.

Art. 2.Conformément à l'article 19bis, § 2 de l'arrêté royal du 28

Art. 2.Overeenkomstig met de bepalingen van artikel 19bis, § 2 van

novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, wordt het
travailleurs, l'article 7 de la convention collective de travail du 12 artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2007
juin 2007 est supprimé et est remplacé par l'alinéa suivant : afgeschaft en vervangen door het volgende lid :
« Les titres-repas sont remis chaque mois, en une ou plusieurs fois, « De maaltijdcheques worden iedere maand, in één of meer keren, door
par l'employeur au travailleur en fonction du nombre de jours de ce de werkgever aan de werknemer overhandigd in functie van het aantal
mois pendant lesquels le travailleur fournira vraisemblablement des dagen van die maand waarop de werknemer vermoedelijk prestaties van
prestations de travail effectif normal. Au plus tard le dernier jour normale werkelijke arbeid zal verrichten. Uiterlijk de laatste dag van
du premier mois qui suit le trimestre, le nombre de titres-repas est de eerste maand die volgt op het kwartaal wordt het aantal cheques in
régularisé en fonction du nombre de jours pendant lesquels le overeenstemming gebracht met het aantal dagen waarop de werknemer
travailleur a fourni des prestations durant le trimestre. » tijdens het kwartaal prestaties heeft verricht. »

Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur à

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1

partir du 1er janvier 2008 et elle est conclue pour une durée januari 2008 en is voor onbepaalde duur gesloten.
indéterminée. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie Zij kan herzien of beëindigd worden en dat op verzoek van de meest
signataire la plus diligente, moyennant un préavis de 6 mois notifié gerede ondertekenende organisatie mits een vooropzeg van 6 maanden
par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^