Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/05/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, concernant le crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, concernant le crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaarsverdelers in geneesmiddelen, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 10 octobre 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2007,
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaarsverdelers in
concernant le crédit-temps (1) geneesmiddelen, betreffende het tijdskrediet (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
grossistes-répartiteurs de médicaments; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2007,
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in
concernant le crédit-temps. geneesmiddelen, betreffende het tijdskrediet.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. Gegeven te Brussel, 18 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen
Convention collective de travail du 10 octobre 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2007
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 8 novembre 2007 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer
85587/CO/321) 85587/CO/321)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die vallen onder
Commission paritaire des grossistes-répartiteurs de médicaments. het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen.
CHAPITRE II. - Droit au crédit-temps HOOFDSTUK II. - Recht op tijdskrediet

Art. 2.Crédit-temps prolongeant le repos postnatal

Art. 2.Tijdskrediet ter verlenging van het postnataal verlof

Sans porter atteinte aux droits des travailleurs fondés sur la Zonder afbreuk te doen aan de rechten die de werknemers putten uit de
convention collective de travail n° 77 du Conseil national du travail collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van de Nationale arbeidsraad
instaurant un système de crédit-temps, un droit au crédit-temps durant tot instelling van een stelsel van tijdskrediet, wordt een recht op
six mois doit être octroyé aux travailleuses qui peuvent ainsi tijdskrediet van zes maanden ingesteld, voor alle werkneemsters die
prolonger leur congé postnatal et qui en font la demande auprès de aldus hun postnataal verlof kunnen verlengen en die daartoe een
leur employeur six semaines avant la fin du congé postnatal. aanvraag richten tot de werkgever zes weken vóór het einde van hun
postnataal verlof.
La limitation à 5 p.c. du nombre de travailleurs occupés dans De beperking tot 5 pct. van het aantal in de onderneming of de dienst
l'entreprise ou dans le service, tel que fixé à l'article 15 de la tewerkgestelde werknemers, zoals vastgesteld in artikel 15 van de
convention collective de travail n° 77 susmentionnée, ne vaut pas dans hoger vermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 geldt niet voor
les cas où un droit au crédit-temps est octroyé dans les conditions du de gevallen waarin er een recht op tijdskrediet binnen de voorwaarden
présent article. van dit artikel wordt toegestaan.
Ce droit supplémentaire à l'interruption de la carrière Dit bijkomend recht op tijdskrediet moet niet verplichtend worden
professionnelle ne doit pas être octroyé obligatoirement aux cadres. toegekend aan kaderleden.

Art. 3.Crédit-temps en général

Art. 3.Tijdskrediet in het algemeen

Les ouvriers et les employés qui appartiennent aux quatre premières
catégories définies par la convention collective de travail du 19 mars De arbeiders en bedienden die behoren tot de eerste vier categorieën
1980 concernant la classification professionnelle des employés, gedefinieerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 1980
article 2, ont droit au crédit-temps durant minimum trois mois et betreffende de beroepsclassificatie van bedienden, artikel 2, hebben
maximum 5 ans, s'ils en font la demande au plus tard trois mois avant recht op een tijdskrediet dat minimaal drie maanden en maximaal 5 jaar
le début ou la prolongation de cette interruption. kan duren, indien zij hiertoe de aanvraag doen ten laatste drie
Le nombre de travailleurs qui peut simultanément bénéficier des maanden voor het begin of de verlenging van deze onderbreking.
dispositions de l'alinéa précédent ne peut, par dérogation à l'article Het aantal werknemers dat gelijktijdig kan genieten van de bepalingen
15 de la convention collective de travail n° 77 susmentionnée, pas van de vorige alinea mag in afwijking van de bepalingen van artikel 15
dépasser 8 p.c. de l'effectif total du personnel de l'entreprise en van de hoger vermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77, de 8
pct. van het totaal personeelseffectief van de betrokken onderneming
question. niet overschrijden.
La réintégration de ces travailleurs après leur interruption de De reïntegratie van deze werknemers na hun beroepsloopbaanonderbreking
carrière doit se faire dans une fonction de la même catégorie de dient te geschieden in een functie van dezelfde looncategorie,
salaire; respectant les capacités du travailleur, mais pas rekening houdend met de bekwaamheden van de betrokken werknemer, doch
nécessairement dans une fonction identique. niet noodzakelijk in een identieke functie.
CHAPITRE III. - Le droit à la réduction des prestations de travail HOOFDSTUK III. - Recht op vermindering van de arbeidsprestaties

Art. 4.Ni la limitation à 5 p.c. du nombre de travailleurs occupés

Art. 4.Noch de beperking tot 5 pct. van het aantal in de onderneming

dans l'entreprise ou dans le service, tel que fixé à l'article 15 de of dienst tewerkgestelde werknemers, zoals vastgesteld in artikel 15
la convention collective de travail n° 77 susmentionnée, ni la van de bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77, noch de
limitation à 8 p.c. prévue à l'article précédent, ne sont beperking tot 8 pct. voorzien in vorig artikel, zijn van toepassing op
de gevallen waarin een loopbaanvermindering wordt toegestaan aan
arbeiders en bedienden die behoren tot de eerste vier categorieën
gedefinieerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 1980
d'application dans les cas où un droit à la réduction des prestations betreffende de beroepsclassificatie van bedienden, artikel 2, van
est octroyé aux ouvriers et employés de minimum 53 ans qui minstens 53 jaar.
appartiennent aux quatre premières catégories définies par la
convention collective de travail du 19 mars 1980 concernant la Dit artikel doet geenszins afbreuk aan de rechten van de werknemers
classification professionnelle des employés, article 2.
En outre, le présent article ne porte nullement atteinte aux droits
des travailleurs de 50 ans et plus à une réduction de leurs van 50 jaar of ouder op een loopbaanvermindering met 1/5 of met de
prestations de 1/5 ou de la moitié. helft. Dit recht kan de werkgever niet verhinderen later voor dezelfde
Ce droit ne peut empêcher l'employeur d'appliquer le régime de la persoon de regeling van het conventioneel brugpensioen toe te passen.
prépension conventionnelle pour la même personne plus tard. Le calcul
de l'allocation complémentaire se fera dans ce cas sur base du salaire De berekening van de aanvullende vergoeding zal in dat geval gebeuren
de référence net à plein temps et des allocations de chômage pour tous op basis van het voltijds netto-referteloon en van de
les jours de la semaine. werkloosheidsuitkeringen voor alle dagen van de week.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 4 novembre 2003 relative au arbeidsovereenkomst van 4 november 2003 tot betreffende het
crédit-temps. tijdskrediet.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2007 et cesse de l'être le 31 décembre 2008. januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^