Arrêté royal portant renouvellement partiel du conseil d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution belge | Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke hernieuwing van de raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
18 MAI 2008. - Arrêté royal portant renouvellement partiel du conseil | 18 MEI 2008. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke hernieuwing |
d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution belge | van de raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau | Gelet op de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het |
d'intervention et de restitution belge, coordonnée par l'arrêté royal | Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, gecoördineerd bij het |
du 3 février 1995, l'article 6, modifié par la loi du 7 juillet 2002; | koninklijk besluit van 3 februari 1995, artikel 6, gewijzigd bij de |
wet van 7 juli 2002; | |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant renouvellement du conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot hernieuwing van |
d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge, | de raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, |
l'article 3, 1° et l'article 4, 1°; | artikel 3, 1° en artikel 4, 1°; |
Sur la proposition de Notre Ministre des P.M.E., des Indépendants, de | Op de voordracht van Onze Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, |
l'Agriculture et de la Politique scientifique, | Landbouw en Wetenschapsbeleid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre effectif |
Artikel 1.Eervol ontslag uit hun functie van effectief lid van de |
du conseil d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution | raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau |
belge est accordée à : | wordt verleend aan : |
- M. Alfons GEERTS, | - de heer Alfons GEERTS, |
- M. Pascal VANDERBECQ, | - de heer Pascal VANDERBECQ, |
- M. Joseph DE LAPORTE, | - de heer Joseph DE LAPORTE, |
- Mme Anne REUL, | - Mevr. Anne REUL, |
- M. Marc ROSIERS. | - de heer Marc ROSIERS. |
Art. 2.Démission honorable de leur fonction de membre suppléant du |
Art. 2.Eervol ontslag uit hun functie van plaatsvervangend lid van de |
conseil d'administration du Bureau d'Intervention et de Restitution | raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau |
belge est accordée à : | wordt verleend aan : |
- Mme Frieda BLOCKX, | - Mevr. Frieda BLOCKX, |
- Mme Sybille MAZAY, | - Mevr. Sybille MAZAY, |
- M. Henk MAHIEU, | - de heer Henk MAHIEU, |
- Mme Nathalie GUILLAUME, | - Mevr. Nathalie GUILLAUME, |
- M. Koen VANGOIDSENHOVEN. | - de heer Koen VANGOIDSENHOVEN. |
Art. 3.Sont nommés membres effectifs du conseil d'administration du |
Art. 3.Worden benoemd als effectieve leden van de raad van bestuur |
Bureau d'Intervention et de Restitution belge, comme représentants de | van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, als |
l'Etat fédéral : | vertegenwoordigers van de Federale Staat : |
- M. Alfons GEERTS, | - de heer Alfons GEERTS, |
- M. Pascal VANDERBECQ, | - de heer Pascal VANDERBECQ, |
- M. Olivier CHARON, | - de heer Olivier CHARON, |
- Mme Anne REUL, | - Mevr. Anne REUL, |
- M. Marc ROSIERS. | - de heer Marc ROSIERS. |
Art. 4.Sont nommés membres suppléants du conseil d'administration du |
Art. 4.Worden benoemd als plaatsvervangende leden van de raad van |
Bureau d'Intervention et de Restitution belge, comme représentants de | bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, als |
l'Etat fédéral : | vertegenwoordigers van de Federale Staat : |
- Mme Frieda BLOCKX, | - Mevr. Frieda BLOCKX, |
- Mme Sybille MAZAY, | - Mevr. Sybille MAZAY, |
- M. Guy VANBELLE, | - de heer Guy VANBELLE, |
- M. Guy GALLET, | - de heer Guy GALLET, |
- M. Koen VANGOIDSENHOVEN. | - de heer Koen VANGOIDSENHOVEN. |
Art. 5.M. A GEERTS est confirmé comme représentant de l'Etat fédéral |
Art. 5.De heer Alfons GEERTS wordt bevestigd als vertegenwoordiger |
au sein du Comité permanent du Bureau d'Intervention et de Restitution | van de Federale Staat in het Bestendig Comité van het Belgisch |
belge. | Interventie- en Restitutiebureau. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Notre Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture |
Art. 7.Onze Minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en |
et de la Politique scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. | Gegeven te Brussel 18 mei 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, | De Minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |