Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/05/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre de la Cellule de traitement des informations financières "
Arrêté royal portant nomination d'un membre de la Cellule de traitement des informations financières Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de Cel voor financiële informatieverwerking
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
18 MAI 2008. - Arrêté royal portant nomination d'un membre de la 18 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de Cel
Cellule de traitement des informations financières voor financiële informatieverwerking
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van
du système financier aux fins du blanchiment de capitaux, notamment het financiële stelsel voor het witwassen van geld, inzonderheid op
l'article 11; artikel 11;
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294, 295 et 327bis; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 294, 295 en 327bis;
Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de
samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van
l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid op de
traitement des informations financières, notamment les articles 2 et artikelen 2 en 3;
3; Considérant l'avis très favorable du procureur général près la cour Gelet op het zeer gunstig advies van de procureur-generaal bij het hof
d'appel de Mons, rendu le 6 mai 2008, en ce qui concerne M. van beroep te Bergen, verleend op 6 mei 2008 voor wat betreft de heer
Jean-Claude Leys; Jean-Claude Leys;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et des Réformes Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Institutionele
institutionnelles, de Notre Ministre de la Justice et des Réformes Hervormingen, van Onze Minister van Justitie en Institutionele
institutionnelles, de Notre Ministre des P.M.E., des Indépendants, de Hervormingen, van Onze Minister van K.M.O., Zelfstandigen, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique scientifique, de Notre Ministre du Wetenschapsbeleid, van Onze Minister van Klimaat en Energie en van
Climat et de l'Energie et de Notre Ministre pour l'Entreprise et la Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
Simplification, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Jean-Claude Leys, avocat général près la cour d'appel

Artikel 1.De heer Jean-Claude Leys, advocaat-generaal bij het hof van

de Mons, est désigné membre de la Cellule de traitement des beroep van Bergen, wordt lid van de Cel voor financiële
informations financières. informatieverwerking.

Art. 2.Dans la mesure compatible avec le bon fonctionnement de la

Art. 2.Voor zover verenigbaar met de goede werking van de Cel voor

Cellule de traitement des informations financières, M. Jean-Claude financiële informatieverwerking, blijft de heer Jean-Claude Leys zijn
Leys continuera d'exercer ses fonctions de magistrat du ministère functie van magistraat van het openbaar ministerie uitoefenen.
public.

Art. 3.En application de l'article 294, alinéa 2 du Code judiciaire,

Art. 3.In toepassing van artikel 294, tweede lid van het Gerechtelijk

M. Jean-Claude Leys, membre de la Cellule de traitement des Wetboek wordt aan de heer Jean-Claude Leys, lid van de Cel voor
informations financières, est autorisé à exercer ces fonctions en financiële informatieverwerking, machtiging verleend deze functies in
cumul de ses fonctions de magistrat. cumulatie uit te oefenen met zijn ambt van magistraat.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles,

Art. 5.Onze Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen,

Notre Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles, Notre Onze Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen, Onze
Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Minister van K.M.O., Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid,
Politique scientifique, Notre Ministre du Climat et de l'Energie et Onze Minister van Klimaat en Energie en Onze Minister voor Ondernemen
Notre Ministre pour l'Entreprise et la Simplification sont chargés, en Vereenvoudigen worden, ieder wat hem betreft, belast met de
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van huidig besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. Gegeven te Brussel, 18 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, De Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles, De Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, De Minister van K.M.O., Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^