Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination du président du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant démission et nomination du président du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de voorzitter van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 MAI 2001. - Arrêté royal portant démission et nomination du président du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de voorzitter van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 15, modifié par l'arrêté royal instellingen van openbaar nut, inzonderheid op het artikel 15,
du 18 décembre 1957; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 december 1957;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 23, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
5, remplacé par la loi du 29 avril 1996; 1994, inzonderheid op het artikel 23, § 5, vervangen door de wet van 29 april 1996;
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1937 fixant une limite d'âge pour Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1937 houdende
toute personne nommée par arrêté royal ou ministériel dans les vaststelling van een grensleeftijd voor elke persoon bij koninklijk of
institutions, organismes ou sociétés par actions de la métropole ou de ministerieel besluit benoemd in de instellingen, organismen of
la colonie institués par une loi ou par un arrêté royal ou dans actiënvennootschappen van het moederland of de kolonie, die bij wet of
lesquels l'Etat ou la colonie sont représentés en vertu d'une loi, koninklijk besluit werden tot stand gebracht of opgericht, of waarin
d'un arrêté royal, d'une concession, d'une convention ou de statuts; Rijk of kolonie, krachtens de wet, een concessie, een overeenkomst of
statuten vertegenwoordigd is;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 107, 1°, modifié verzorging en uitkeringen, gecoördincerd op 14 juli 1994, inzonderheid
par l'arrêté royal du 2 juin 1998; op het artikel 107, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, juni 1998; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de ses fonctions de président du

Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn functies van voorzitter van het

Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor
de santé de l'Institut national d'assurance maladie invalidité, est geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
accordée à M. Riga, Jean, docteur en médecine, mis à la retraite. invaliditeitsverzekering, wordt verleend aan de heer Riga, Jean,
doctor in de geneeskunde, gepensioneerd.

Art. 2.M. Vereecke, Georges, docteur en médecine, chirurgie et

Art. 2.De heer Vereecke, Georges, doctor in de genees-, heel- en

accouchements, médecin-inspecteur général à l'Institut national verloskunde, geneesheer-inspecteur-generaal bij het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, est nommé président du Collège des voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt benoemd tot voorzitter
médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering.

Art. 3.Au président du Collège des médecins-directeurs institué

Art. 3.Aan de voorzitter van het College van geneesheren-directeurs

auprès du Service des soins de santé de l'Institut précité est accordé ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van voormeld
un jeton de présence de BEF 600 par journée de séance. Instituut wordt een presentiegeld toegekend ten bedrage van 600 BEF

Art. 4.Le montant repris ci-dessus correspond à l'indice-pivot 138,01

per zittingsdag.

Art. 4.Het bovenvermelde bedrag stemt overeen met de spilindex 138,01

des prix à la consommation (base 1981 = 100). Il est augmenté ou van de consumptieprijzen (basis 1981 = 100). Dat bedrag wordt met 2 %
diminué de 2 % chaque fois que les traitements des agents de l'Etat verhoogd of verlaagd, telkens als de wedden van de staatsambtenaren
sont adaptés à la suite d'une augmentation ou d'une diminution de cet worden aangepast ingevolge een verhoging of verlaging van die
indice-pivot. spilindex.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2001.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2001.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2001. Gegeven te Brussel, 18 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^