| Arrêté royal portant nomination du président, du président suppléant, des membres et des membres suppléants de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires, instituée en exécution de l'article 6 de l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter, de plaatsvervangend voorzitter, de leden en de plaatsvervangende leden van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens, opgericht in uitvoering van artikel 6 van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
| 18 MAI 2000. - Arrêté royal portant nomination du président, du président suppléant, des membres et des membres suppléants de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires, instituée en exécution de l'article 6 de l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés | 18 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter, de plaatsvervangend voorzitter, de leden en de plaatsvervangende leden van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens, opgericht in uitvoering van artikel 6 van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 9 février 1981 relative aux conditions d'exportation des | Gelet op de wet van 9 februari 1981 houdende de voorwaarden voor |
| matières et équipements nucléaires, ainsi que des données | export van kernmaterialen en kernuitrustingen, alsmede van |
| technologiques nucléaires; | technologische gegevens; |
| Vu l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de |
| pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des | overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, |
| équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs | kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden, in |
| dérivés, notamment l'article 6; | het bijzonder op artikel 6; |
| Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie, | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Energie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme M. DEBECKER, désignée par le Ministre qui a l'Energie |
Artikel 1.Mevr. M. DEBECKER, aangeduid door de Minister die de |
| dans ses attributions est nommée présidente de la Commission d'avis | Energie onder zijn bevoegdheid heeft, wordt benoemd tot voorzitter van |
| pour la non-prolifération des armes nucléaires. | de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens. |
Art. 2.Mme C. PLASMAN, désignée par le Ministre qui a l'Energie dans |
Art. 2.Mevr. C. PLASMAN, aangeduid door de Minister die de Energie |
| ses attributions est nommée présidente suppléante de la Commission | onder zijn bevoegdheid heeft, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
| d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires. | voorzitter van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van |
Art. 3.M. Th. VAN RENTERGEM, désigné par le Ministre qui a l'Energie |
kernwapens. Art. 3.De heer Th. VAN RENTERGEM, aangeduid door de Minister die de |
| dans ses attributions; | Energie onder zijn bevoegdheid heeft; |
| - M. L. PAESSCHIERSSENS, désigné par le Ministre qui a les Affaires | - de heer L. PAESSCHIERSSENS, aangeduid door de Minister die de |
| économiques dans ses attributions; | Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft; |
| - Mlle M. CLAEYS, désignée par le Ministre des Affaires étrangères; | - Mej. M. CLAEYS, aangeduid door de Minister van Buitenlandse Zaken; |
| - M. J. THINSY, désigné par le Ministre du Commerce extérieur; | - de heer J. THINSY, aangeduid door de Minister van Buitenlandse |
| - Mme M. DESMETH, désignée par le Ministre qui a la Politique | Handel; - Mevr. M. DESMETH, aangeduid door de Minister die het |
| scientifique dans ses attributions; | Wetenschapsbeleid onder zijn bevoegdheid heeft; |
| - M. J. HARDY, désigné par le Ministre de la Justice; | - de heer J. HARDY, aangeduid door de Minister van Justitie; |
| - le Major J.J. DAVID, désigné par le Ministre de la Défense nationale; | - Majoor J.J. DAVID, aangeduid door de Minister van Landsverdediging; |
| - le Docteur L. THIRY, désignée par le Ministre qui a la Santé | - Dokter L. THIRY, aangeduid door de Minister die de Volksgezondheid |
| publique dans ses attributions; | onder zijn bevoegdheid heeft; |
| - M. E. COTTENS, désigné par le Ministre qui a l'Environnement dans le | - de heer E. COTTENS, aangeduid door de Minister die het Leefmilieu in |
| domaine nucléaire dans ses attributions, | het nucleair domein onder zijn bevoegdheid heeft, |
| sont nommés membres effectifs de la Commission d'avis pour la | worden benoemd tot werkend lid van de Commissie van advies voor de |
| non-prolifération des armes nucléaires. | niet-verspreiding van kernwapens. |
Art. 4.M. R. CARCHON, désigné par le Ministre qui a l'Energie dans |
Art. 4.De heer R. CARCHON, aangeduid door de Minister die de Energie |
| ses attributions; | onder zijn bevoegdheid heeft; |
| - M. M. MOREELS, désigné par le Ministre qui a les Affaires | - de heer M. MOREELS, aangeduid door de Minister die de Economische |
| économiques dans ses attributions; | Zaken onder zijn bevoegdheid heeft; |
| - Mme D. HAVEN, désignée par le Ministre des Affaires étrangères; | - Mevr. D. HAVEN, aangeduid door de Minister van Buitenlandse Zaken; |
| - M. P. SAVERYS, désigné par le Ministre du Commerce extérieur; | - de heer P. SAVERYS, aangeduid door de Minister van Buitenlandse |
| - M. R. VERBRUGGEN, désigné par le Ministre qui a la Politique | Handel; - de heer R. VERBRUGGEN, aangeduid door de Minister die het |
| scientifique dans ses attributions; | Wetenschapsbeleid onder zijn bevoegdheid heeft; |
| - Mme A. ETIENNE, désignée par le Ministre de la Justice; | - Mevr. A. ETIENNE, aangeduid door de Minister van Justitie; |
| - le Commandant A. LAMOEN, désigné par le Ministre de la Défense | - Commandant A. LAMOEN, aangeduid door de Minister van |
| nationale; | Landsverdediging; |
| - M. F. MEEUSSEN, désigné par le Ministre qui a la Santé publique dans | - de heer F. MEEUSSEN, aangeduid door de Minister die de |
| ses attributions; | Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft; |
| - M. J.M. LAMBOTTE, désigné par le Ministre qui a l'Environnement dans | - de heer J.M. LAMBOTTE, aangeduid door de Minister die het Leefmilieu |
| le domaine nucléaire dans ses attributions, | in het nucleair domein onder zijn bevoegdheid heeft, |
| sont nommés membres suppléants de la Commission d'avis pour la | worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie van advies |
| non-prolifération des armes nucléaires. | voor de niet-verspreiding van kernwapens. |
Art. 5.Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Staatssecretaris voor Energie is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 18 mai 2000. | Gegeven te Brussel, 18 mei 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
| O. DELEUZE | O. DELEUZE |