Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1996 déterminant les compensations relatives à des baisses de certains taux de conversion agricoles "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1996 déterminant les compensations relatives à des baisses de certains taux de conversion agricoles Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 tot vaststelling van de compenserende steun in verband met de verlaging van bepaalde landbouwomrekeningskoersen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 18 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1996 déterminant les compensations relatives à des baisses de certains taux de conversion agricoles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 23 décembre 1970 portant approbation de la décision du 21 avril 1970 du Conseil des Ministres des Communautés européennes relative au remplacement des contributions financières des Etats membres par des ressources propres aux Communautés; MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 18 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 tot vaststelling van de compenserende steun in verband met de verlaging van bepaalde landbouwomrekeningskoersen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het besluit d.d. 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen betreffende vervanging van de financiële bijdragen van de lidstaten door eigen middelen van de Gemeenschappen;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wet van 11 april
la loi du 11 avril 1983 et par la loi du 29 décembre 1990; 1983 en bij de wet van 29 december 1990;
Vu la loi du 29 juillet 1955 créant un Fonds agricole, modifiée par la Gelet op de wet van 29 juli 1955 tot oprichting van een Landbouwfonds,
loi du 26 décembre 1956; gewijzigd bij de wet van 26 december 1956;
Vu la loi organique du 27 décembre 1990 créant des Fonds budgétaires, Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van
modifiée par la loi du 24 décembre 1993; begrotingsfondsen, gewijzigd bij de wet van 24 december 1993;
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 1955 chargeant le Ministre qui a Gelet op het koninkijk besluit van 1 september1955 houdende opdracht
l'Agriculure dans ses attributions de fixer le montant et les aan de Minister van Landbouw van de bevoegdheid om het bedrag en de
conditions des cotisations du Fonds agricole; voorwaarden van de bijdrage van het Landbouwfonds te bepalen;
Vu l'arrêté royal du 4 août 1996 déterminant les compensations Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 tot vaststelling
relatives à des baisses de certains taux de conversion agricoles, van de compenserende steun in verband met de verlaging van bepaalde
modifié par l'arrêté royal du 30 octobre 1996; landbouwomrekeningskoersen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 oktober 1996;
Vu le règlement (CE) n° 1527/95 du Conseil du 29 juin 1995 déterminant Gelet op de verordening (EG) nr. 1527/95 van de Raad van 29 juni 1995
les compensations relatives à des baisses des taux de conversion tot vaststelling van de compenserende steun in verband met de
agricoles pour certaines monnaies; verlaging van de landbouwomrekeningskoersen voor bepaalde valuta's;
Vu le règlement (CE) n° 2921/95 de la Commission du 18 décembre 1995 Gelet op de verordening (EG) nr. 2921/95 van de Commissie van 18
déterminant les modalités d'application des compensations relatives à december 1995 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen
des baisses de certains taux de conversion agricoles, modifié en betreffende de compenserende steun in verband met de verlaging van
dernier lieu par le règlement (CE) n° 1481/96 du 26 juillet 1996; bepaalde landbouwomrekeningskoersen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1481/96 van 26 juli 1996;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 10 novembre 1995; Gelet op de beslissing van de Ministeraad van 10 november 1995;
Vu l'accord de la Commission européenne du 9 août 1996; Gelet op het akkoord van 9 augustus 1996 van de Europese Commissie;
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessaire de prendre sans 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
retard des mesures de compensation pour les pertes de revenu résultant Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
onverwijld compenserende steunmaatregelen moeten genomen worden voor
de la réduction des taux de conversion agricoles et de se conformer de inkomensverliezen die het gevolg zijn van de verlaging van de
landbouwomrekeningskoersen en om zich te schikken naar de hiervoor
aux règlements visés au préambule; vermelde verordeningen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
et Moyennes Entreprises, Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 4 août 1996

Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 4

déterminant les compensations relatives à des baisses de certains taux augustus tot vaststelling van de compenserende steun in verband met de
de conversion agricoles sont apportées les modifications suivantes : verlaging van bepaalde landbouwomrekeningskoersen worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° Le 2e alinéa est remplacé par la disposition suivante : « Le 1° Het 2e lid wordt vervangen door de volgende bepaling : « Het
supplément de prime est composé de plusieurs tranches, octroyées selon premiesupplement bestaat uit meerdere gedeelten, toegekend volgens de
les conditions énumérées ci-après : hierna vermelde voorwaarden :
a) une première tranche de prime d'un montant de 686 FB par Unité de a) een eerste premiegedeelte van 685 BEF per Groot Vee Eenheid (GVE)
Gros Bétail (UGB) pour laquelle une des primes visées au 1er alinéa a waarvoor op grond van de in 1994 ingediende aanvragen een van de in
été octroyée au titre des demandes introduites en 1994; lid 1 bedoelde premies werd toegekend;
b) une deuxième tranche de prime d'un montant de 538 FB par UGB, aux b) een tweede premiegedeelte van 538 BEF per GVE, onder dezelfde
mêmes conditions que celles prévues en a); voorwaarden als voorzien onder a);
c) un complément national de 430 BEF par UGB à la première tranche de c) een nationale aanvulling van 430 BEF per GVE bij het eerste
prime aux mêmes conditions que celles prévues en a); premiegedeelte onder dezelfde voorwaarden als voorzien onder a);
d) un complément national à la deuxième tranche de prime d'un montant
de 405 FB par UGB pour laquelle la prime spéciale aux producteurs de d) een nationale aanvulling bij het tweede premiegedeelte van 405 BEF
per GVE waarvoor op grond van de in 1994 ingediende aanvragen de
viande bovine a été octroyée au titre des demandes introduites en 1994. » speciale premie voor producenten van rundvlees werd toegekend. »
2° Les 3e et 4e alinéa sont abrogés. 2° Het 3e en 4e lid worden opgeheven.

Art. 2.Le présent arreté produit ses effets le 20 mars 1996, à

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 maart 1996, met

l'exception de l'article 1er, 1°, b) et c) qui produisent leurs effets uitzondering van artikel 1, 1°, b) en c) die uitwerking hebben met
le 9 août 1996 et de l'article 1er, 1°, d) qui produit ses effets le ingang van 9 augustus 1996 en van artikel 1, 1°, d) dat uitwerking
1er décembre 1997. heeft met ingang van 1 december 1997.

Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mai 1999. Gegeven te Brussel, 18 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petits et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^