← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 MAI 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1er, tel que modifié par les lois des 29 avril 1996 et 22 février 1998; | 1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, zoals gewijzigd door de wetten van 29 april 1996 en 22 februari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling |
élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, | van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 3; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 3; | |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que, en vertu de l'arrêté royal du 2 mars 1998 fixant la | Overwegende dat door het koninklijk besluit van 2 maart 1998 houdende |
vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de medische | |
date à laquelle la liste électorale pour les élections médicales est | verkiezingen wordt vastgesteld door het R.I.Z.I.V. de procedure voor |
établie par l'I.N.A.M.I., la procédure de ces élections a débuté le 6 | deze verkiezingen werd gestart op 6 maart 1998; dat deze procedure |
mars 1998; que cette procédure se termine par le dépouillement des | eindigt met de telling van de stemmen onder leiding van het |
votes sous la direction du bureau de dépouillement principal composé | hoofdtelbureau dat is samengesteld volgens de regels van artikel 3, § |
selon les règles de l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 8 août 1997 | 3, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van |
fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles | de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, |
sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance | § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994; considérant que conformément à l'article 7 du dernier arrêté | 1994; overwegende dat volgens artikel 7 van laatstgenoemd besluit |
susmentionné, il ne peut s'écouler plus de 5 mois entre la date du 6 | tussen de datum van 6 maart 1998 en het einde van de telling niet meer |
mars 1998 et la fin du dépouillement, de sorte qu'il est urgent de | dan vijf maanden mag liggen, zodat het dringend nodig is te voorzien |
prévoir des règles au cas où ledit bureau de dépouillement principal | in een regeling voor het geval het genoemde hoofdtelbureau niet kan |
ne peut être composé conformément à l'article 3, § 3, susmentionné, de | worden samengesteld overeenkomstig voornoemd artikel 3, § 3, zodat |
sorte que le présent arrêté comprenant ces règles doit être pris et | onderhavig besluit dat deze regeling bevat, zo spoedig mogelijk moet |
communiqué dans les plus brefs délais; | genomen en bekend gemaakt worden; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 1998, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 mei 1998, met |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de | wetten op de Raad van State; |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 |
règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues | tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals |
à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire | bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le § 3 | gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt § 3 aangevuld met volgende alinea |
est complété par l'alinéa suivant : | : |
« Si un ou plusieurs membres du bureau de dépouillement principal | « Indien één of meerdere leden van het hoofdtelbureau om welke reden |
sont, quelle qu'en soit la raison, empêchés d'en faire partie, ou en | ook verhinderd zijn er deel van uit te maken, of bij afwezigheid van |
l'absence de titulaire pour une ou plusieurs des fonctions prévues | een titularis voor één of meerdere functies voorzien om lid te zijn, |
pour être membre, ils sont remplacés par un fonctionnaire général du | worden zij vervangen door een ambtenaar-generaal van de Dienst voor |
Service des soins de santé, à commencer par celui ayant l'ancienneté | geneeskundige verzorging, te beginnen met diegene met de grootste |
de grade la plus grande. » . | graadanciënniteit. » . |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch staatsblad is bekendbemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mai 1998. | Gegeven te Brussel, 18 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |