Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/05/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 1979 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 1979 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 1979 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen titularis kunnen zijn
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 18 MAI 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 1979 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 18 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 1979 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen titularis kunnen zijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, remplacé par la loi du 22 juillet 1993; instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op
des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, modifié par artikel 21, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 74 van 10
l'arrêté royal n° 74 du 10 novembre 1967, par la loi du 21 décembre november 1967, bij de wet van 21 december 1970 en bij de wet van 13
1970 et par la loi du 13 juin 1985; juni 1985;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 1er, § 1er, openbaar nut, inzonderheid op artikel 1, § 1, VI, op artikel 3, § 1,
VI, l'article 3, § 1er, 12° et les articles 36 à 38, modifiés en 12° en op de artikelen 36 tot 38, laatst gewijzigd bij het koninklijk
dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 1995; besluit van 10 april 1995;
Vu l'arrêté royal du 26 janvier 1979 relatif au classement Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 1979 betreffende de
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, modifié titularis kunnen zijn, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28
par les arrêtés royaux des 28 juin 1984 et 21 janvier 1998; juni 1984 en 21 januari 1998;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de
aux niveaux 1 et 2+. rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+.
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; de sociale verzekeringen der zelfstandigen;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 août 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19
augustus 1996;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 19 août 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 augustus 1996;
Vu le protocole mentionnant les conclusions de la négociation au sein du Comité du secteur V en date du 17 avril 1997; Gelet op het protocol van 17 april 1997, waarin de conclusies van de onderhandeling in het sectorcomité V zijn vermeld;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu de procéder rapidement aux modifications Overwegende dat het aangewezen is zo vlug mogelijk de wijzigingen door
imposées par l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de te voeren die opgelegd zijn bij koninklijk besluit van 10 april 1995
la carrière de certains agents des administrations de l'Etat houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de
appartenant aux niveaux 1 et 2+; rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
et Moyennes Entreprises, Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 26 janvier 1979

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 januari 1979

betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les ambtenaren van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der
agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs zelfstandigen titularis kunnen zijn, gewijzigd bij de koninklijke
indépendants, modifié par les arrêtés royaux des 28 juin 1984 et 21 besluiten van 28 juni 1984 en 21 januari 1998, wordt vervangen door de
janvier 1998, est remplacé par la disposition suivante : volgende bepaling :
"

Article 1er.Les grades que peuvent porter les agents de l'Institut

«

Artikel 1.De graden waarvan de ambtenaren van het Rijksinstituut

national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants sont voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen titularis kunnen zijn,
répartis comme suit en niveau et rangs : worden volgenderwijze in niveau en rangen ingedeeld :
Personnel administratif Administratief personeel
Niveau 1 Niveau 1
Rang 16 Rang 16
Administrateur général Administrateur-generaal
Rang 15 Rang 15
Administrateur général adjoint Adjunct-administrateur-generaal

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1997.

Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mai 1998. Gegeven te Brussel, op 18 mei 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^