Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers et des fonctions spécifiques du Ministère de l'Intérieur | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden en de specifieke functies van het Ministerie van Binnenlandse Zaken |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
18 MAI 1998. - Arrêté royal fixant les échelles de traitement des | 18 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen |
grades particuliers et des fonctions spécifiques du Ministère de | van de bijzondere graden en de specifieke functies van het Ministerie |
l'Intérieur | van Binnenlandse Zaken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid | |
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié par les | het artikel 4, 2°, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 14 |
arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; | september 1994 en 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
des grades communs à plusieurs ministères, modifié par l'arrêté royal | de weddeschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, |
du 3 juin 1996; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 septembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 september 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 |
december 1997; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 december 1997; |
Vu le protocole n° 79/2 du 17 février 1998 du Comité de secteur I - | Gelet op het protocol nr. 79/2 van 17 februari 1998 van het |
Administration générale; | Sectorcomité I - Algemeen Bestuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, tel que modifié à ce jour; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les dispositions | Overwegende dat het dringend karakter gemotiveerd wordt door het feit |
dat de reglementaire bepalingen in het huidige besluit op een | |
réglementaires prévues dans le présent arrêté doivent impérativement | dwingende wijze van kracht worden vanaf de inwerkingtreding van de |
produire leurs effets dès l'entrée en vigueur du nouveau cadre | nieuwe personeelsformatie dat de nieuw gecreëerde loopbanen voor de |
organique intégrant les nouvelles carrières créées pour les centres | gesloten centra van de Dienst Vreemdelingenzaken integreert, ten einde |
fermés de l'Office des Etrangers et ce, afin de permettre, dans les | binnen de vastgestelde termijnen te kunnen overgaan tot de aanwerving |
délais fixés, le recrutement du personnel statutaire requis pour | van het statutaire personeel dat vereist is in het kader van de |
l'ouverture des nouveaux centres fermés de Vottem et de Merksplas; | opening van de nieuwe gesloten centra te Vottem en te Merksplas; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'échelle de traitement de chacun des grades particuliers |
Artikel 1.De weddeschaal van elk der bijzondere graden bij het |
du Ministère de l'Intérieur est fixée comme suit : | Ministerie van Binnenlandse Zaken wordt vastgesteld als volgt : |
A. Personnel administratif soumis au statut des agents de l'Etat | A. Administratief personeel onderworpen aan het statuut van het |
Rijkspersoneel | |
1° Agents de niveau I | 1° Ambtenaren van niveau I |
a) Le Directeur de centre obtient l'échelle de traitement 13A. | a) De Centrumdirecteur geniet de weddeschaal 13A. |
b) L'Ingénieur en chef-directeur (carrière plane en extinction) (rang | b) De Hoofdingenieur-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving) (rang |
13) obtient l'échelle de traitement 13D. | 13) geniet de weddeschaal 13D. |
c) L'Ingénieur (carrière plane en extinction) (rang 10) obtient | c) De Ingenieur (vlakke loopbaan in uitdoving) (rang 10) geniet de |
l'échelle de traitement 10D. | weddeschaal 10D. |
L'ingénieur (carrière plane en extinction) qui compte quatre ans | De ingenieur (vlakke loopbaan in uitdoving) die vier jaar |
d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 10E. | graadanciënniteit heeft bekomt de weddeschaal 10E. |
2° Agents de niveau II | 2° Ambtenaren van niveau II |
a) Adjoint opérationnel (rang 22) : | a) Operationeel adjunct (rang 22) : |
746 487 - 1 112 975 31 x 10 676 22 x 14 232 22 x 28 463 102 x 24 907 | 746 487 - 1 112 975 31 x 10 676 22 x 14 232 22 x 28 463 102 x 24 907 |
(Cl. 20 ans - N.2 - G.A.) | (Kl. 20 jaar - N.2 - G.A.) |
L'adjoint opérationnel qui compte au moins six ans d'ancienneté de | De operationeel adjunct die ten minste zes jaar graadanciënniteit |
grade, peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, l'échelle | heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de volgende |
de traitement spéciale mentionnée ci-après : | bijzondere weddeschaal bekomen : |
851 145 - 1 217 634 31 x 10 676 22 x 14 232 22 x 28 463 102 x 24 907 | 851 145 - 1 217 634 31 x 10 676 22 x 14 232 22 x 28 463 102 x 24 907 |
(Cl. 20 ans - N.2 - G.A.) | (Kl. 20 jaar - N.2 - G.A.) |
b) Assistant opérationnel (rang 20) : | b) Operationeel assistent (rang 20) : |
546 922 - 884 947 31 x 10 676 12 x 10 676 12 x 14 232 22 x 28 463 92 x | 546 922 - 884 947 31 x 10 676 12 x 10 676 12 x 14 232 22 x 28 463 92 x |
24 907 (Cl. 20 ans - N.2 - G.A.) | 24 907 (Kl. 20 jaar - N.2 - G.A.) |
L'assistant opérationnel qui compte quatre ans d'ancienneté de grade, | De operationeel assistent die vier jaar graadanciënniteit heeft, |
obtient l'échelle de traitement 20B. | geniet de weddeschaal 20B. |
L'assistant opérationnel qui réussit l'examen d'avancement barémique, | De operationeel assistent die slaagt in het examen voor verhoging in |
obtient l'échelle de traitement 20E. | weddeschaal, bekomt de weddeschaal 20E. |
c) Assistant de sécurité (rang 20) : | c) Veiligheidsassistent (rang 20) : |
635 253 - 959 041 31 x 10 676 22 x 28 463 62 x 24 907 62 x 14 232 (Cl. | 635 253 - 959 041 31 x 10 676 22 x 28 463 62 x 24 907 62 x 14 232 (Kl. |
20 ans - N.2 - G.A.) | 20 jaar - N.2 - G.A.) |
L'assistant de sécurité qui compte au moins huit ans d'ancienneté de | De veiligheidsassistent die tenminste acht jaar anciënniteit heeft |
grade peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, l'échelle de | kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de volgende weddeschaal |
traitement suivante : | verkrijgen : |
684 383 - 1 008 171 31 x 10 676 22 x 28 463 62 x 24 907 62 x 14 232 | 684 383 - 1 008 171 31 x 10 676 22 x 28 463 62 x 24 907 62 x 14 232 |
(Cl. 20 ans - N.2 - G.A.) | (Kl. 20 jaar - N.2 - G.A.) |
d) L'assistant de sécurité adjoint (rang 20) bénéficie de l'échelle de | d) De Adjunct-veiligheidsassistent (rang 20) geniet de weddeschaal |
traitement 20A. | 20A. |
L'assistant de sécurité adjoint qui compte quatre ans d'ancienneté de | De adjunct-veiligheidsassistent die 4 jaar graadanciënniteit heeft, |
grade obtient l'échelle de traitement 20B. | geniet de weddeschaal 20B. |
3° Agents de niveau III | 3° Ambtenaren van niveau III |
a) Agent opérationnel (rang 30) : 30A | a) Operationeel agent (rang 30) : 30A |
L'agent opérationnel qui compte quatre ans d'ancienneté de grade, | De operationeel agent die vier jaar graadanciënniteit heeft, geniet de |
obtient l'échelle de traitement 30C. | weddeschaal 30C. |
L'agent opérationnel qui compte au moins six ans d'ancienneté de | De operationeel agent die ten minste zes jaar graadanciënniteit heeft, |
grade, peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, l'échelle | kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 30F |
de traitement 30F. | bekomen. |
L'agent opérationnel qui compte au moins neuf ans d'ancienneté de | De operationeel agent die ten minste negen jaar graadanciënniteit |
grade, peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, l'échelle | heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal |
de traitement 30H. | 30H bekomen. |
L'agent opérationnel qui compte au moins douze ans d'ancienneté de | De operationeel agent die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit |
grade, peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, l'échelle | heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal |
de traitement 30I. | 30I bekomen. |
b) Chef de section (rang 32) : | b) Sectiechef (rang 32) |
632 981 - 842 800 31 x 8 733 42 x 10 655 102 x 14 100 (R 32 - GA - Cl. | 632 981 - 842 800 31 x 8 733 42 x 10 655 102 x 14 100 (R 32 - GA - Kl. |
18 a.) | 18 j.) |
c) agent de sécurité (rang 30) : | c) veiligheidsbeambte (rang 30) |
514 700 - 681 888 31 x 5 595 52 x 7 775 82 x 13 941 (R 30 - GA - Cl. | 514 700 - 681 888 31 x 5 595 52 x 7 775 82 x 13 941 (R 30 - GA - Kl. |
18 a.) | 18 j.) |
L'agent de sécurité qui compte quatre ans d'ancienneté de grade | De veiligheidsbeambte die 4 jaar graadanciënniteit heeft, geniet de |
obtient l'échelle de traitement suivante : | volgende weddeschaal : |
539 968 - 733 400 31 x 8 733 52 x 11 141 82 x 13 941 (R 30 - GA - Cl. | 539 968 - 733 400 31 x 8 733 52 x 11 141 82 x 13 941 (R 30 - GA - Kl. |
18 a.) | 18 j.) |
L'agent de sécurité qui compte au moins 12 ans d'ancienneté de grade, | De veiligheidsbeambte die ten minste 12 jaar graadanciënniteit heeft, |
peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, l'échelle de | kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de volgende weddeschaal |
traitement suivante : | bekomen : |
565 790 - 770 733 31 x 8 733 52 x 10 655 92 x 13 941 (R 30 - GA - Cl. | 565 790 - 770 733 31 x 8 733 52 x 10 655 92 x 13 941 (R 30 - GA - Kl. |
18 a.) | 18 j.) |
B. Personnel soumis à un statut autre que celui mentionné sous A | B. Personeel onderworpen aan een ander statuut dan onder A vermeld |
1° Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique : | 1° Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht |
2 158 571 - 2 728 444 33 x 94 979 43 x 71 234 (Cl. 24 ans - N.1 - | 2 158 571 - 2 728 444 33 x 94 979 43 x 71 234 (Kl. 24 jaar - N.1 - |
G.B.) . | G.B.) |
2° Gouverneur de province | 2° Provinciegouverneur |
Montant fixe : 2 787 789 | Vast bedrag : 2 787 789 |
3° Commissaire d'arrondissement et commissaire d'arrondissement adjoint | 3° Arrondissementscommissaris en adjunct-arrondissementscommissaris |
Le traitement du commissaire d'arrondissement et du commissaire | De wedde van de arrondissementscommissaris en van de |
d'arrondissement adjoint est fixé dans l'échelle de traitement 13A, et | adjunct-arrondissementscommissaris wordt vastgesteld in de schaal 13A, |
passe, après neuf ans d'ancienneté de grade, dans l'échelle de | |
traitement 13B et, après dix-huit ans d'ancienneté de grade, dans | na negen jaar graadanciënniteit in de schaal 13B, en na achttien jaar |
l'échelle de traitement 15A. | graadanciënniteit in de schaal 15A. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, le traitement du commissaire | In afwijking van het eerste lid blijft de wedde van de |
d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement adjoint qui | arrondissementscommissaris en van de |
étaient en fonction au 12 décembre 1987 et comptaient à ce moment une | adjunct-arrondissementscommissaris die dat ambt uitoefenden op 12 |
ancienneté égale ou supérieure à huit ans, reste fixé dans l'échelle | december 1987 en op dat ogenblik een anciënniteit gelijk aan of hoger |
de traitement : | dan acht jaar hadden, vastgesteld in de weddeschaal : |
1 348 258 - 2 134 818 52 x 44 522 102 x 56 395 (Cl. 24 ans - N.1 - | 1 348 258 - 2 134 818 52 x 44 522 102 x 56 395 (Kl. 24 jaar - N.1 - |
G.B.) | G.B.) |
Le commissaire d'arrondissement et le commissaire d'arrondissement | De arrondissementscommissaris en de adjunct-arrondissementscommissaris |
adjoint qui étaient en fonction au 12 décembre 1987 et comptaient au | die dat ambt uitoefenden op 12 december 1987 en op het ogenblik van |
moment de leur nomination à ce grade une ancienneté inférieure à huit | hun benoeming in deze graad, minder dan acht jaar anciënniteit hadden |
ans dans l'échelle de traitement visée à l'alinéa 2, bénéficient, sans | in de onder het tweede lid vermelde schaal, genieten, zonder dat er |
qu'il soit tenu compte de leur ancienneté réelle, de l'échelle de | met hun reële anciënniteit rekening gehouden wordt, de schaal : |
traitement : 1 526 346 - 2 134 818 12 x 44 522 102 x 56 395 (Cl. 24 ans - N.1 - | 1 526 346 - 2 134 818 12 x 44 522 102 x 56 395 (Kl. 24 jaar - N.1 - |
G.B.) | G.B.) |
4° Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides et Président de | 4° Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de Staatlozen en |
la Commission permanente de Recours des Réfugiés | Voorzitter van de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen |
16A | 16A |
5° Commissaire adjoint aux Réfugiés et aux Apatrides, Assesseur | 5° Adjunct-commissaris voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, Vaste |
permanent de la Commission permanente de Recours des Réfugiés et | Bijzitter van de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen en Vaste |
Secrétaire permanent à la politique de prévention | Secretaris voor het Preventiebeleid |
15A | 15A |
6° Secrétaire permanent adjoint à la politique de prévention | 6° Adjunct-Vaste Secretaris voor het Preventiebeleid |
13A | 13A |
Art. 2.Les dispositions pécuniaires particulières sont d'application |
Art. 2.De volgende bijzondere geldelijke bepalingen zijn van |
: | toepassing : |
§ 1. L'agent nommé au grade de conseiller adjoint, revêtu auparavant | § 1. De ambtenaar benoemd in de graad van adjunct-adviseur, voorheen |
du grade rayé de chef de division (gouvernement provincial) et qui | bekleed met de geschrapte graad van afdelingschef (provinciaal |
était en service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle | gouvernement), die in dienst was op 1 januari 1994, behoudt het |
de traitement spéciale mentionnée ci-après : | voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
988 491 - 1 484 491 31 x 24 933 112 x 38 291 (Cl. 24 ans - N.1 - G.B.) | 988 491 - 1 484 491 31 x 24 933 112 x 38 291 (Kl. 24 jaar - N.1 - G.B.) |
§ 2. L'agent nommé au grade de chef administratif, revêtu auparavant | § 2. De ambtenaar benoemd in de graad van bestuurschef, voorheen |
du grade rayé de secrétaire principal et qui était en service au 1er | bekleed met de geschrapte graad van eerstaanwezend secretaris en die |
janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement 25/3. | in dienst was op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de weddeschaal 25/3. |
§ 3. L'agent nommé au grade de chef administratif, revêtu auparavant | § 3. De ambtenaar benoemd in de graad van bestuurschef, voorheen |
du grade rayé de secrétaire administratif principal comptant une | bekleed met de geschrapte graad van eerste administratief secretaris |
ancienneté de grade de neuf ans et qui était en service au 1er janvier | die negen jaar graadanciënniteit heeft en die in dienst was op 1 |
1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale | januari 1994, behoudt het voordeel van de hiernavermelde bijzondere |
mentionnée ci-après : | weddeschaal : |
915 474 - 1 278 785 31 x 10 676 22 x 14 232 22 x 28 463 92 x 24 907 12 | 915 474 - 1 278 785 31 x 10 676 22 x 14 232 22 x 28 463 92 x 24 907 12 |
x 21 730 (Cl. 20 ans - N.2 - G.A.) . | x 21 730 (Kl. 20 jaar - N.2 - G.A.) |
§ 4. L'agent nommé au grade d'assistant administratif, revêtu | § 4. De ambtenaar benoemd in de graad van bestuursassistent, voorheen |
auparavant du grade rayé de secrétaire économe et qui était en service | bekleed met de geschrapte graad van secretaris-huismeester en die in |
au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement | dienst was op 1 januari 1994 behoudt het voordeel van de weddeschaal |
21/3. | 21/3. |
§ 5. L'assistant administratif précédemment revêtu du grade rayé de | § 5. De bestuursassistent, voorheen bekleed met de geschrapte graad |
secrétaire économe auquel est attachée l'échelle de traitement | van secretaris-huismeester waaraan de hiernavermelde bijzondere |
spéciale mentionnée ci-après, et qui était en service au 1er janvier | weddeschaal is verbonden, en die in dienst was op 1 januari 1994, |
1994, conserve le bénéfice de celle-ci : | behoudt het voordeel van deze schaal : |
597 618 - 932 087 31 x 10 676 22 x 14 232 112 x 24 907 (Cl. 20 ans - | 597 618 - 932 087 31 x 10 676 22 x 14 232 112 x 24 907 (Kl. 20 jaar - |
N.2 - G.A.) | N.2 - G.A.) |
§ 6. L'agent nommé au grade d'assistant opérationnel, revêtu | § 6. De ambtenaar benoemd in de graad van operationeel assistent, |
auparavant du grade rayé de chef de détachement (grade supprimé) et | voorheen bekleed met de geschrapte graad van detachementschef |
qui était en service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de | (afgeschafte graad) en die in dienst was op 1 januari 1994, behoudt |
l'échelle de traitement 23/2. | het voordeel van de weddeschaal 23/2. |
§ 7. L'agent nommé au grade de commis, revêtu auparavant du grade rayé | § 7. De ambtenaar benoemd in de graad van klerk, voorheen bekleed met |
d'agent d'identification principal et qui était en service au 1er | de geschrapte graad van eerste identificatiebeambte en die in dienst |
janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement 33/4. | was op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de weddeschaal 33/4. |
§ 8. L'agent nommé au grade d'agent opérationnel, revêtu auparavant du | § 8. De ambtenaar benoemd in de graad van operationeel agent, voorheen |
grade rayé de chef de peloton adjoint (grade supprimé) et qui était en | bekleed met de geschrapte graad van adjunct pelotonschef (afgeschafte |
service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de | graad) en die in dienst was op 1 januari 1994, behoudt het voordeel |
traitement 32/4. | van de weddeschaal 32/4. |
§ 9. L'agent nommé au grade d'agent opérationnel, revêtu auparavant du | § 9. De ambtenaar benoemd in de graad van operationeel agent, voorheen |
grade rayé d'agent de télécommunication et qui était en service au 1er | bekleed met de geschrapte graad van agent verreberichtgeving en die in |
janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement 30/3. | dienst was op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de weddeschaal |
§ 10. L'agent nommé au grade d'ouvrier qualifié, revêtu auparavant du | 30/3. § 10. De ambtenaar benoemd in de graad van geschoold arbeider, |
grade rayé de chef de section (grade supprimé) et qui était en service | voorheen bekleed met de geschrapte graad van sectiechef (afgeschafte |
au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement | graad) en die in dienst was op 1 januari 1994, behoudt het voordeel |
spéciale mentionnée ci-après : | van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
574 765 - 664 415 31 x 4 342 22 x 6 042 102 x 6 454 (Cl. 18 ans - N.4 | 574 765 - 664 415 31 x 4 342 22 x 6 042 102 x 6 454 (Kl. 18 jaar - N.4 |
- G.A.) | - G.A.) |
§ 11. L'agent nommé au grade d'ouvrier qualifié, revêtu auparavant du | § 11. De ambtenaar benoemd in de graad van geschoold arbeider, |
grade rayé de chef d'équipe (grade supprimé) et qui était en service | voorheen bekleed met de geschrapte graad van ploegchef (afgeschafte |
au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement | graad) en die in dienst was op 1 januari 1994, behoudt het voordeel |
43/6. | van de weddeschaal 43/6. |
Art. 3.L'arrêté royal du 5 avril 1995 fixant les échelles de |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 5 april 1995 tot vaststelling van |
de weddeschalen van de bijzondere graden en de specifieke functies van | |
traitement des grades particuliers et des fonctions spécifiques du | het Ministerie van Binnenlandse Zaken, gewijzigd bij het koninklijk |
Ministère de l'Intérieur, modifié par l'arrêté royal du 15 septembre | besluit van 15 september 1997, wordt opgeheven. |
1997, est abrogé. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 9 mars 1998 portant création de certains grades au Ministère | koninklijk besluit van 9 maart 1998 houdende oprichting van zekere |
de l'Intérieur. | graden bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mai 1998. | Gegeven te Brussel, 18 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. TOBBACK | L. TOBBACK |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY. |