← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté royal | 18 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van |
du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de | het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het |
retraite et de survie des travailleurs salariés | algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 27, alinéa | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 27, derde |
3, remplacé par la loi du 5 juin 1970; | lid, vervangen bij de wet van 5 juni 1970; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling |
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; | van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 février 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'avis du Comité de gestion du Service fédéral des Pensions, donné | februari 2023; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale |
le 24 avril 2023; | Pensioendienst, gegeven op 24 april 2023; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mai 2023; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 4 mei 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 12 mei 2023 bij de |
d'Etat le 12 mai 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions, | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 65, § 1er, alinéa 4, 1°, de l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 65, § 1, vierde lid, 1°, van de koninklijk |
du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de | besluit van 21 decembre 1967 tot vaststelling van het algemeen |
retraite et de survie des travailleurs salariés, modifié en dernier | reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor |
lieu par l'arrêté royal du 23 avril 2018, les mots " la Directive | werknemers, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 |
2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions | april 2018, worden de woorden "Richtlijn 2009/50/EG van de Raad van 25 |
d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un | mei 2009 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van |
emploi hautement qualifié " sont remplacés par les mots " la Directive | onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde |
baan" vervangen door de woorden "Richtlijn (EU) 2021/1883 van het | |
(UE) 2021/1883 du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2021 | Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2021 betreffende de |
établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de | voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen |
pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié, et abrogeant la | met het oog op een hooggekwalificeerde baan, en tot intrekking van |
directive 2009/50/CE du Conseil ". | Richtlijn 2009/50/EG van de Raad". |
Art. 2.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |