Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative au système sectoriel des titres-repas | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 décembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2022, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative | provincies Luik en Namen, betreffende de sectorale regeling van de |
au système sectoriel des titres-repas (1) | maaltijdcheques (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Liège et de Namur; | provincies Luik en Namen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2022, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative | provincies Luik en Namen, betreffende de sectorale regeling van de |
au système sectoriel des titres-repas. | maaltijdcheques. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen |
Convention collective de travail du 21 décembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2022 |
Système sectoriel des titres-repas (Convention enregistrée le 26 | Sectorale regeling van de maaltijdcheques (Overeenkomst geregistreerd |
janvier 2023 sous le numéro 177857/CO/102.02) | op 26 januari 2023 onder het nummer 177857/CO/102.02) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur. | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen. |
Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Base légale | Wettelijke basis |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in het kader |
le cadre de l'article 19bis, § 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 | van artikel 19bis, § 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 |
pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du | tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders. | |
Cette convention collective de travail respecte l'AIP 2021-2022 et | Deze collectieve arbeidsovereenkomst respecteert het IPA 2021-2022 en |
n'est en aucun cas une "avance" sur l'accord 2023-2024. | is geenszins een "voorschot" op het akkoord 2023-2024. |
Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van |
convention collective de travail du 9 décembre 2021 (n° 169105). | de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 (nr. 169105). |
Modalités d'octroi | Toekenningsmodaliteiten |
Art. 3.§ 1er. Le nombre de titres-repas octroyés est égal au nombre |
Art. 3.§ 1. Het aantal toegekende maaltijdcheques is gelijk aan het |
de journées effectivement prestées par le travailleur. | aantal dagen waarop de werknemer effectief arbeidsprestaties levert. |
§ 2. Pour chaque journée de travail effectif prestée, un titre-repas | § 2. Voor iedere effectief gepresteerde arbeidsdag zal aan elke |
sera octroyé à chaque travailleur. | werknemer een maaltijdcheque worden toegekend. |
Art. 4.§ 1er. La valeur faciale du titre-repas est fixée à 6,50 EUR. |
Art. 4.§ 1. De nominale waarde van de maaltijdcheque wordt vastgesteld op 6,50 EUR. |
§ 2. La participation aux coûts des titres-repas de l'employeur | § 2. De tussenkomst van de werkgever in de kostprijs van de |
s'élève à 5,41 EUR par chèque et la participation du travailleur | maaltijdcheques bedraagt 5,41 EUR per cheque en de tussenkomst van de |
s'élève à 1,09 EUR par chèque. Cette participation est retenue sur la | werknemer bedraagt 1,09 EUR per cheque. Deze bijdrage wordt ingehouden |
fiche de paie selon des modalités à définir au niveau de chaque | op het loonbriefje volgens de werkwijze vastgesteld op het niveau van |
entreprise. | elke onderneming. |
§ 3. Les augmentations sont prévues ainsi : | § 3. De verhogingen zijn als volgt gepland : |
1. Augmentation de 30 eurocents de la valeur faciale des chèques-repas | 1. Verhoging van de nominale waarde van de maaltijdcheques met 30 |
au 1er janvier 2022. | eurocent op 1 januari 2022. |
2. Augmentation de 20 eurocents de la valeur faciale des chèques-repas | 2. Verhoging van de nominale waarde van de maaltijdcheques met 20 |
au 1er septembre 2022. | eurocent op 1 september 2022. |
La participation des travailleurs reste inchangée. | De werknemersparticipatie blijft ongewijzigd. |
Art. 5.§ 1er. Les titres-repas sont délivrés aux travailleurs sous |
Art. 5.§ 1. De maaltijdcheques worden aan de werknemers afgeleverd in |
forme électronique en créditant le compte titres-repas du travailleur | elektronische vorm door creditering van de maaltijdchequerekening van |
individuel. | de individuele werknemer. |
§ 2. Les titres-repas électroniques sont mis à disposition par un éditeur agréé. § 3. Afin de pouvoir utiliser le compte titres-repas, le travailleur reçoit gratuitement une carte électronique sécurisée à son nom. Le travailleur s'engage à la garder avec soin et à la rendre à l'employeur lorsque le contrat de travail est terminé pour quelque raison que ce soit. Le travailleur peut conserver le support jusqu'à la date d'échéance des titres-repas qui sont encore disponibles sur son compte titres-repas. En cas de perte, vol ou endommagement du support, le coût de remplacement qui sera égal à la valeur nominale d'un titre-repas, sera supporté par le travailleur. Ce coût sera déduit du prochain salaire net du au travailleur par l'employeur. § 4. Le titre-repas est délivré au nom du travailleur; cette condition est censée être remplie si son octroi et les données y relatives | § 2. De maaltijdcheques in elektronische vorm worden ter beschikking gesteld via een erkende uitgever. § 3. Om de maaltijdchequerekening te kunnen gebruiken, ontvangt de werknemer gratis een beveiligde elektronische kaart op naam. De werknemer verbindt zich ertoe deze met zorg te bewaren en terug te geven aan de werkgever indien de arbeidsovereenkomst om welke reden dan ook beëindigd wordt. De werknemer kan de drager wel bewaren tot aan de vervaldatum van de maaltijdcheques die nog beschikbaar zijn op de maaltijdchequerekening van de werknemer. In geval van verlies, diefstal of beschadiging van de drager zal de werknemer de kost van vervanging dragen, die gelijk zal zijn aan de nominale waarden van een maaltijdcheque. Deze kost zal afgehouden worden van de volgende netto verloning die de werkgever aan de werknemer verschuldigd is. § 4. De maaltijdcheque wordt op naam van de werknemer afgeleverd; deze voorwaarde wordt geacht te zijn vervuld als de toekenning ervan en de daarop betrekking hebbende gegevens (aantal maaltijdcheques, |
(nombre de titres-repas, montant brut des titres-repas diminué de la | brutobedrag van de maaltijdcheques verminderd met het persoonlijk |
part personnelle du travailleur) figurent au compte individuel du | aandeel van de werknemer) voorkomen op de individuele rekening van de |
travailleur, conformément à la réglementation relative à la tenue des | werknemer, overeenkomstig de reglementering betreffende het bijhouden |
documents sociaux. | van de sociale documenten. |
Art. 6.§ 1er. La validité des titres-repas est limitée à 12 mois à |
Art. 6.§ 1. De geldigheid van de maaltijdcheques is beperkt tot 12 |
compter du moment où le compte titres-repas du travailleur est crédité | maanden vanaf het ogenblik dat de maaltijdchequerekening van de |
de titres-repas. | werknemer met de maaltijdcheques wordt gecrediteerd. |
§ 2. Les titres-repas sont fractionnables au moment de leur | § 2. De maaltijdcheques zijn splitsbaar op het ogenblik dat zij worden |
utilisation. | gebruikt. |
§ 3. Les titres-repas ne peuvent être utilisés que pour le paiement de | § 3. De maaltijdcheques kunnen enkel gebruikt worden voor het betalen |
repas ou pour l'achat d'aliments prêts à la consommation. | van maaltijden of voor de aankoop van gebruiksklare voedingsmiddelen. |
Art. 7.§ 1er. Les titres-repas électroniques sont crédités chaque |
Art. 7.§ 1. De elektronische maaltijdcheques worden iedere maand |
mois, en une ou plusieurs fois, sur le compte titres-repas du | gecrediteerd op de maaltijdchequerekening van de werknemer, in één of |
travailleur en fonction du nombre prévisible de journées du mois au | meer keren, in functie van het aantal dagen van die maand waarop de |
cours desquelles des prestations de travail seront effectuées par le | werknemer vermoedelijk effectief arbeidsprestaties zal leveren. |
travailleur. Le nombre de titres-repas doit être mis en concordance avec le nombre de journées au plus tard le dernier jour du premier mois qui suit le trimestre. § 2. Au cas où un montant supérieur de titres-repas électroniques que le montant indiqué par l'employeur aura été versé, le travailleur accepte que l'éditeur se réserve le droit de débiter le montant concerné lors d'une prochaine facture établie pour l'employeur. L'employeur s'engage à obtenir l'accord préalable du travailleur pour l'action précitée. Dispositions finales Art. 8.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Uiterlijk de laatste dag van de eerste maand volgend op het kwartaal wordt het aantal maaltijdscheques in overeenstemming gebracht met het exacte aantal dagen. § 2. Ingeval een groter bedrag aan elektronische maaltijdcheques dan het bedrag zoals aangegeven door de werkgever zou gestort worden, dan aanvaardt de werknemer dat de uitgever zich het recht voorbehoudt om het betrokken bedrag te debiteren bij de volgende factuur voor de werkgever. De werkgever verbindt zich ertoe de voorafgaande toestemming voor voornoemde actie vanwege de werknemer te hebben ontvangen. Slotbepalingen Art. 8.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
§ 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un | § 2. Zij kan, met een opzeggingstermijn van drie maanden, per |
préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au président de | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit | voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen |
granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur et | kalksteen in de provincies Luik en Namen en aan de in dit paritair |
aux organisations représentées au sein de la commission paritaire. | comité vertegenwoordigde organisaties, door elkeen van de partijen |
§ 3. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juin 2023. Le Ministre du Travail, | worden opgezegd. § 3. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juni 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |