Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'un montant exceptionnel en 2022 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés par la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een uitzonderlijk bedrag in 2022 bovenop de eindejaarspremie in de sector voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 décembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'un montant | Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
exceptionnel en 2022 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le | uitzonderlijk bedrag in 2022 bovenop de eindejaarspremie in de sector |
secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées | |
subventionnés par la Commission communautaire française de la Région | voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse |
de Bruxelles-Capitale (1) | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de | gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | en de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'un montant | Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
exceptionnel en 2022 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le | uitzonderlijk bedrag in 2022 bovenop de eindejaarspremie in de sector |
secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées | voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse |
subventionnés par la Commission communautaire française de la Région | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. |
de Bruxelles-Capitale. Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Convention collective de travail du 19 décembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022 |
Octroi d'un montant exceptionnel en 2022 s'ajoutant à l'allocation de | Toekenning van een uitzonderlijk bedrag in 2022 bovenop de |
fin d'année dans le secteur des services d'aide aux familles et aux | |
personnes âgées subventionnés par la Commission communautaire | eindejaarspremie in de sector voor gezins- en bejaardenhulp |
française de la Région de Bruxelles-Capitale (Convention enregistrée | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse |
le 22 décembre 2022 sous le numéro 177362/CO/318.01) | Hoofdstedelijk Gewest (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2022 |
onder het nummer 177362/CO/318.01) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles et | de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezins- en |
aux personnes âgées (dont l'appellation actualisée est "services | bejaardenhulp (huidige benaming "diensten voor thuiszorg"), die door |
d'aide à domicile"), subsidiés par la Commission communautaire | de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk |
française de la Région de Bruxelles-Capitale qui ressortissent à la | Gewest gesubsidieerd worden en die onder Paritair Subcomité voor de |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap vallen. Onder "werknemers" |
de la Communauté germanophone. Par "travailleurs", on entend : le | wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en |
personnel ouvrier et employé masculin et féminin. | bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Modalités d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 2.La présente convention collective de travail prévoit l'octroi |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning |
d'un montant exceptionnel en 2022 venant s'ajouter à l'allocation de | van een uitzonderlijk bedrag in 2022 bovenop de eindejaarspremie van |
fin d'année relative à l'année 2022 pour le secteur des services | het jaar 2022 voor de sector voor gezins- en bejaardenhulp |
d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés par la | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Hoofdstedelijk Gewest, zoals bepaald in de collectieve |
telle que définie par la convention collective de travail du 25 | arbeidsovereenkomst van 25 november 2019. Dit uitzonderlijk bedrag is |
novembre 2019. Ce montant exceptionnel est de 880 EUR brut travailleur | 880 EUR bruto werknemer per voltijds equivalent. |
par équivalent temps plein. | |
Art. 3.Ce montant exceptionnel qui vient s'ajouter à l'allocation de |
Art. 3.Dit uitzonderlijk bedrag bovenop de eindejaarspremie wordt |
fin d'année est calculé et liquidé selon les mêmes modalités que | berekend en vereffend volgens dezelfde nadere regels als die bepaald |
celles prévues par la convention collective de travail du 25 novembre | door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019 |
2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans le secteur | betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de sector voor |
des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés | gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse en de |
par les Commissions communautaires française et commune de la Région | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse |
de Bruxelles-Capitale, enregistrée sous le numéro 156429/CO/318.01. | Hoofdstedelijk Gewest, geregistreerd onder nummer 156429/CO/318.01. |
Art. 4.L'application de la présente convention est conditionnée à |
Art. 4.De voorwaarde voor de toepassing van deze overeenkomst is dat |
l'exécution par la Commission communautaire française de ses | de Franse Gemeenschapscommissie haar financieringsverbintenissen |
engagements de financement communiqués au travers de sa circulaire | uitvoert die werden medegedeeld door middel van haar omzendbrief in |
prime de fin d'année du 8 novembre 2022 octroyant un montant | verband met de eindejaarspremie van 8 november 2022 tot toekenning van |
forfaitaire exceptionnel "ANM 2022" aux travailleurs des secteurs | een uitzonderlijk forfaitair bedrag "NPA 2022" aan de werknemers van |
ambulatoires de Bruxelles. | de ambulante sectoren van Brussel. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2022. Elle est conclue pour une durée déterminée allant | januari 2022. Zij wordt gesloten voor een bepaalde duur van 1 januari |
du 1er janvier 2022 au 31 décembre 2022. | 2022 tot 31 december 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juin 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juni 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |