← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au régime d'emplois de fin de carrière 2023 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au régime d'emplois de fin de carrière 2023 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende het stelsel landingsbanen 2023 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 décembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2022, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de |
dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au régime | bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, |
d'emplois de fin de carrière 2023 (1) | betreffende het stelsel landingsbanen 2023 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van |
carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières | de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van |
de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume; | de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2022, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de |
dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au régime | bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, |
d'emplois de fin de carrière 2023. | betreffende het stelsel landingsbanen 2023. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk |
Convention collective de travail du 13 décembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2022 |
Régime d'emplois de fin de carrière 2023 (Convention enregistrée le 9 | Stelsel landingsbanen 2023 (Overeenkomst geregistreerd op 9 februari |
février 2023 sous le numéro 178060/CO/102.09) | 2023 onder het nummer 178060/CO/102.09) |
1. Champ d'application | 1. Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail est applicable à tous les | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasbaar op alle werkgevers, |
employeurs, ouvriers et ouvrières ressortissant à la Sous-commission | arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het Paritair Subcomité |
paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des | voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en |
fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de | van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele |
tout le territoire du Royaume. | grondgebied van het Rijk. |
2. Objet et contexte | 2. Doel en context |
La présente convention a pour objet de fixer le régime d'emplois de | Deze overeenkomst heeft tot doel het stelsel van de landingsbanen vast |
fin de carrière applicable au niveau des entreprises du 1er janvier au | te stellen die toepasbaar zijn op het niveau van de ondernemingen van |
30 juin 2023, sans préjudice de l'application éventuelle des régimes | 1 januari tot 30 juni 2023, zonder afbreuk te doen aan de eventuele |
ne nécessitant pas la conclusion de convention collective par la | toepassing van de stelsels waarvoor er door het paritair subcomité |
sous-commission paritaire. | geen collectieve overeenkomst hoeft te worden gesloten. |
Elle est conclue à titre exceptionnel, afin de permettre à la | Zij wordt uitzonderlijk gesloten zodat het sectoraal overleg sereen |
concertation sectorielle de se dérouler sereinement, dans un contexte | kan verlopen, in een context van rechtszekerheid en met naleving van |
de sécurité juridique et dans le respect du cadre légal. | de wettelijke verplichtingen. |
3. Emplois de fin de carrière | 3. Landingsbanen |
L'âge à partir duquel un droit aux allocations pour un emploi de fin | De leeftijdsgrens waarop het recht op de uitkeringen voor een |
de carrière est ouvert est fixé à 55 ans pour les travailleurs qui ont | landingsbaan wordt geopend wordt vastgesteld op 55 jaar voor |
une carrière longue ou qui exercent un métier lourd et qui réduisent | werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen |
leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5 en application de | en die hun arbeidsprestaties met 1/2 of 1/5 verminderen met toepassing |
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 | van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van |
juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
carrière et d'emplois de fin de carrière et qui remplissent les | loopbaanvermindering en landingsbanen en die voldoen aan de |
conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de | voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1ste lid, 2° en 3° van |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de | het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door |
l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
- La présente disposition est conclue en application et dans les | - Deze bepaling wordt gesloten met toepassing van en binnen de grenzen |
limites de la convention collective de travail du Conseil national du | van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 van de |
Travail n° 157 du 15 juillet 2021 fixant, du 1er janvier 2023 au 30 | Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni |
juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la | 2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
herstructurering. | |
Pour la mise en oeuvre des régimes d'emplois de fin de carrière | Voor de uitvoering van de bovenvermelde stelsels van landingsbanen |
mentionnés ci-dessus, il est tenu compte : | wordt er rekening gehouden met : |
- des restrictions d'indemnisation résultant des contraintes | - de beperkingen qua vergoedingen die voortvloeien uit administratieve |
administratives (par exemple fonctions impliquant la prestation | voorschriften (bijvoorbeeld functies die het presteren van overuren |
d'heures supplémentaires); | veronderstellen); |
- des nécessités du fonctionnement des entreprises (cfr. notamment la | - de noodwendigheden inzake de werking van de ondernemingen (zie met |
convention relative aux règles et modalités d'organisation du droit à | name de overeenkomst betreffende de regels en organisatiemodaliteiten |
une diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine ou | van het recht op een loopbaanvermindering met één dag per week of |
équivalent dans les régimes de travail par équipes ou par cycles). | gelijkwaardig in de arbeidsregelingen in ploegen of cycli). |
4. Durée de validité | 4. Geldigheidsduur |
La présente convention est conclue pour une durée déterminée. Elle | Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd. Zij treedt in |
produit ses effets le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le | werking op 1 januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni |
30 juin 2023. | 2023. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juin 2023. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juni 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |