← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 18, §§ 1er, A, et 2, et 19, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 18, §§ 1er, A, et 2, et 19, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, §§ 1, A, en 2, en 19, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant les articles 18, §§ 1er, A, et | 18 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, |
§§ 1, A, en 2, en 19, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit | |
2, et 19, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
du 12 décembre 1997; | 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 4 octobre 2016; | tijdens zijn vergadering van 4 oktober 2016; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 4 octobre | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 4 oktober 2016; |
2016; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 | geneesheren-ziekenfondsen van 7 november 2016; |
novembre 2016; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 | op 16 november 2016; |
novembre 2016; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 21 novembre 2016; | invaliditeitsverzekering van 21 november 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
januari 2017; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | maart 2017; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 3 april 2017 bij de |
d'Etat le 3 avril 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 18 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 18 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 décembre 2015, sont apportées | koninklijk besluit van 16 december 2015, worden de volgende |
les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, A, | 1° in § 1, A, |
a) la valeur relative de la prestation 444253-444264 est remplacée par | a) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 444253-444264 |
"K 840"; | door "K 840" vervangen; |
b) la prestation 444275-444286 est abrogée; | b) wordt de verstrekking 444275-444286 opgeheven; |
c) la règle d'application qui précède la prestation 444290-444301 est | c) wordt de toepassingsregel die voorafgaat de verstrekking |
remplacée par ce qui suit : | 444290-444301 als volgt vervangen : |
"La prestation 444231-444242 n'est pas cumulable avec les prestations | "De verstrekking 444231-444242 kan niet gecumuleerd worden met |
de la rubrique A2 (honoraires supplémentaires)."; | verstrekkingen uit de rubriek A2 (bijkomende honoraria)."; |
d) la valeur relative de la prestation 444356-444360 est remplacée par | d) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 444356-444360 |
"K 221"; | door "K 221" vervangen; |
e) la valeur relative de la prestation 444371-444382 est remplacée par | e) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 444371-444382 |
"K 71"; | door "K 71" vervangen; |
f) la prestation et la règle d'application suivantes sont insérées | f) worden de volgende verstrekking en toepassingsregel ingevoegd na de |
après la règle d'application qui suit la prestation 444371-444382 : | toepassingsregel die volgt op de verstrekking 444371-444382 : |
"444614-444625 | "444614-444625 |
CT de localisation effectuée lors de la prestation 444356-444360 (1re | Lokalisatie CT opname uitgevoerd bij de verstrekking 444356-444360 |
simulation) et/ou de la prestation 444371-444382 (2e simulation) . . . | (eerste simulatie) en/of bij de verstrekking 444371-444382 (tweede |
. . K 79 | simulatie) . . . . . K 79 |
La prestation 444614-444625 ne peut pas être attestée le même jour | De verstrekking 444614-444625 is niet op dezelfde dag aanrekenbaar als |
qu'une prestation de l'article 17, § 1er, 11°. "; | een verstrekking van artikel 17, § 1, 11°. "; |
2° au § 2, A, a), les numéros d'ordre "444275-444286" sont abrogés. | 2° in § 2, onder de bepaling A, a), worden de rangnummers "444275-444286" opgeheven; |
Art. 2.A l'article 19 de la même annexe, inséré par l'arrêté royal du |
Art. 2.In artikel 19 van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het |
19 avril 2001 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 | koninklijk besluit van 19 april 2001 en laatstelijk gewijzigd bij het |
décembre 2015, sont apportées les modifications suivantes : | koninklijk besluit van 16 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, dans la rubrique Catégorie 1, sous l'intitulé Affections | 1° in § 1, in de rubriek Categorie 1, onder het opschrift Niet-maligne |
bénignes, le premier tiret est complété par les mots "(une irradiation | aandoeningen, wordt het eerste streepje door de woorden "(curatieve |
curative, pas d'irradiation préventive)"; | bestraling, geen preventieve bestraling)" aangevuld; |
2° au § 5, dans l'alinéa 5, les mots "et de la curiethérapie | 2° in § 5, in het vijfde lid, worden de woorden "en voor de |
intraluminale, visée sous le numéro d'ordre 444275-444286" sont | intraluminale curietherapie bedoeld onder rangnummer 444275-444286" |
abrogés. | opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui de sa publication au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2017. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |