Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/06/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 18, §§ 1er, A, et 2, et 19, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 18, §§ 1er, A, et 2, et 19, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, §§ 1, A, en 2, en 19, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant les articles 18, §§ 1er, A, et 18 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18,
§§ 1, A, en 2, en 19, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit
2, et 19, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december
du 12 décembre 1997; 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 4 octobre 2016; tijdens zijn vergadering van 4 oktober 2016;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 4 octobre controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 4 oktober 2016;
2016; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 geneesheren-ziekenfondsen van 7 november 2016;
novembre 2016; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 op 16 november 2016;
novembre 2016;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 21 novembre 2016; invaliditeitsverzekering van 21 november 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
januari 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil maart 2017; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 3 april 2017 bij de
d'Etat le 3 avril 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 18 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 18 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 décembre 2015, sont apportées koninklijk besluit van 16 december 2015, worden de volgende
les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, A, 1° in § 1, A,
a) la valeur relative de la prestation 444253-444264 est remplacée par a) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 444253-444264
"K 840"; door "K 840" vervangen;
b) la prestation 444275-444286 est abrogée; b) wordt de verstrekking 444275-444286 opgeheven;
c) la règle d'application qui précède la prestation 444290-444301 est c) wordt de toepassingsregel die voorafgaat de verstrekking
remplacée par ce qui suit : 444290-444301 als volgt vervangen :
"La prestation 444231-444242 n'est pas cumulable avec les prestations "De verstrekking 444231-444242 kan niet gecumuleerd worden met
de la rubrique A2 (honoraires supplémentaires)."; verstrekkingen uit de rubriek A2 (bijkomende honoraria).";
d) la valeur relative de la prestation 444356-444360 est remplacée par d) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 444356-444360
"K 221"; door "K 221" vervangen;
e) la valeur relative de la prestation 444371-444382 est remplacée par e) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 444371-444382
"K 71"; door "K 71" vervangen;
f) la prestation et la règle d'application suivantes sont insérées f) worden de volgende verstrekking en toepassingsregel ingevoegd na de
après la règle d'application qui suit la prestation 444371-444382 : toepassingsregel die volgt op de verstrekking 444371-444382 :
"444614-444625 "444614-444625
CT de localisation effectuée lors de la prestation 444356-444360 (1re Lokalisatie CT opname uitgevoerd bij de verstrekking 444356-444360
simulation) et/ou de la prestation 444371-444382 (2e simulation) . . . (eerste simulatie) en/of bij de verstrekking 444371-444382 (tweede
. . K 79 simulatie) . . . . . K 79
La prestation 444614-444625 ne peut pas être attestée le même jour De verstrekking 444614-444625 is niet op dezelfde dag aanrekenbaar als
qu'une prestation de l'article 17, § 1er, 11°. "; een verstrekking van artikel 17, § 1, 11°. ";
2° au § 2, A, a), les numéros d'ordre "444275-444286" sont abrogés. 2° in § 2, onder de bepaling A, a), worden de rangnummers "444275-444286" opgeheven;

Art. 2.A l'article 19 de la même annexe, inséré par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 19 van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het

19 avril 2001 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 koninklijk besluit van 19 april 2001 en laatstelijk gewijzigd bij het
décembre 2015, sont apportées les modifications suivantes : koninklijk besluit van 16 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, dans la rubrique Catégorie 1, sous l'intitulé Affections 1° in § 1, in de rubriek Categorie 1, onder het opschrift Niet-maligne
bénignes, le premier tiret est complété par les mots "(une irradiation aandoeningen, wordt het eerste streepje door de woorden "(curatieve
curative, pas d'irradiation préventive)"; bestraling, geen preventieve bestraling)" aangevuld;
2° au § 5, dans l'alinéa 5, les mots "et de la curiethérapie 2° in § 5, in het vijfde lid, worden de woorden "en voor de
intraluminale, visée sous le numéro d'ordre 444275-444286" sont intraluminale curietherapie bedoeld onder rangnummer 444275-444286"
abrogés. opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui de sa publication au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2017. Gegeven te Brussel, 18 juni 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^