Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/06/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, 24, § 1er, 24bis, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, 24, § 1er, 24bis, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, C, I, 24, § 1, 24bis, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, 18 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, §
24, § 1er, 24bis, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 1, C, I, 24, § 1, 24bis, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20
royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997,
bekrachtig bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10
la loi du 10 août 2001; augustus 2001;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 1er décembre 2015; tijdens zijn vergadering van 1 december 2015;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1er controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
décembre 2015; invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 december 2015;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 22 Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen van 22 februari 2016;
février 2016; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 mars op 9 maart 2016;
2016; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 14 mars 2016; invaliditeitsverzekering van 14 maart 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
januari 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mars 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 maart 2017;
Vu l'avis 61.186/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2017, en Gelet op advies 61.186/2 van de Raad van State, gegeven op 12 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 3, § 1er, C, I, de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 3, § 1, C, I, van de bijlage bij het koninklijk

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 septembre 2016, les koninklijk besluit van 11 september 2016, worden de volgende
modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE, 1° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE,
a) sous l'intitulé 2/Urine, la prestation 126556-126560 est abrogée ; a) onder het opschrift 2/Urine, wordt de verstrekking 126556-126560 opgeheven;
b) sous l'intitulé 9/Divers, la prestation 126851-126862 est abrogée. b) onder het opschrift 9/Diversen, wordt de verstrekking 126851-126862

Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

opgeheven.

Art. 2.In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 27 mars 2017, les modifications suivantes gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2017, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE, 1° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE,
a) les prestations 549570-549581, 550211-550222, 550933-550944, a) worden de verstrekkingen 549570-549581, 550211-550222,
550690-550701, 550712-550723 sont abrogées; 550933-550944, 550690-550701, 550712-550723 opgeheven;
b) la prestation suivante est insérée avant la prestation b) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 550454-550465
550454-550465 : ingevoegd :
"549592-549603 "549592-549603
Recherche microscopique de bacilles acido-alcoolo résistants dans un Microscopisch opzoeken van zuur- en alcoholresistente bacillen in een
échantillon clinique . . . . . B 250 klinisch monster . . . . . B 250
(Maximum 1)"; (Maximum 1)";
c) à la prestation 550476-550480, c) in de verstrekking 550476-550480,
1) la valeur relative "B 400" est remplacée par "B 600"; 1) wordt de betrekkelijke waarde "B 400" door "B 600" vervangen;
2) les mots "(Règle de cumul 342)" sont ajoutés après les mots 2) worden de woorden "(Cumulregel 342)" na de woorden "(Maximum 1)"
"(Maximum 1)"; toegevoegd;
d) à la prestation 550491-550502, d) in de verstrekking 550491-550502,
1) la valeur relative "B 600" est remplacée par "B 1200"; 1) wordt de betrekkelijke waarde "B 600" door "B 1200" vervangen;
2) les mots "(Règle diagnostique 123)" sont ajoutés après les mots 2) worden de woorden "(Diagnoseregel 123)" na de woorden "(Maximum 1)"
"(Maximum 1)"; toegevoegd;
e) les prestations suivantes sont insérées après la prestation e) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 550491-550502
550491-550502 : ingevoegd :
"549614-549625 "549614-549625
Détermination de la sensiblité de Mycobacterium tuberculosis complexe Bepalen van de gevoeligheid van Mycobacterium tuberculosis-complex
aux 3 antibiotiques de première ligne : Isoniazide, Rifampicine, voor 3 antibiotica van de eerste lijn : Isoniazide, Rifampicine,
Ethambutol . . . . . B 1000 Ethambutol . . . . . B 1000
(Maximum 1) (Maximum 1)
549636-549640 549636-549640
Détermination de la sensibilité de Mycobacterium tuberculosis complexe Bepalen van de gevoeligheid van Mycobacterium tuberculosis-complex
à la Pyrazinamide . . . . . B 400 voor Pyrazinamide . . . . . B 400
(Maximum 1)" ; (Maximum 1)" ;
2° dans la rubrique "Règles de cumul", la règle suivante est ajoutée : 2° in de rubriek "Cumulregels", wordt de volgende regel toegevoegd :
"342. "342.
La prestation 550476-550480 ne peut pas être cumulée avec la De verstrekking 550476-550480 mag niet worden gecumuleerd met de
prestation 556872-556883."; verstrekking 556872-556883.";
3° dans la rubrique "Règles diagnostiques", 3° in de rubriek "Diagnoseregels",
a) les règles 67 et 73 sont abrogées; a) worden de regels 67 en 73 opgeheven;
b) la règle suivante est ajoutée : b) wordt de volgende regel toegevoegd :
"123. "123.
La prestation 550491-550502 peut être portée en compte à l'AMI De verstrekking 550491-550502 mag enkel worden aangerekend aan de
seulement sur base d'une demande motivée en cas de culture positive Z.I.V. op basis van een gemotiveerde aanvraag indien de cultuur
pour le bacille acido-alcoolo résistant et en cas d'identification positief is voor zuur- en alcoholresistente bacillen en indien de
négative pour le mycobacterium tuberculosis complexe.". identificatie voor Mycobacterium tuberculosis-complex negatief is.".

Art. 3.L'article 24bis, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

Art. 3.Het artikel 24bis, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 2 octobre 2009, est complété comme suit : gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 2009, wordt aangevuld als volgt :
"556872-556883 "556872-556883
Recherche d'acide nucléique de mycobacterium tuberculosis complexe Opzoeken van nucleïnezuur van Mycobacterium tuberculosis-complex in
dans des échantillons cliniques . . . . . B 2000 klinische monsters . . . . . B 2000
(Maximum 1) (Règle de cumul 342) (Maximum 1) (Cumulregel 342)
La prestation 556872-556883 peut être portée en compte à l'AMI pour un De verstrekking 556872-556883 mag enkel worden aangerekend aan de
patient ne recevant pas de traitement antituberculeux depuis plus de 7 jours précédents le prélèvement, si : Z.I.V. voor een patiënt die niet behandeld is voor tuberculosis sinds meer dan 7 dagen indien :
1) l'examen direct montre la présence de bacilles acido-alcoolo 1) in het rechtstreeks onderzoek zuur- en alcoholresistente bacillen
résistants; werden aangetoond;
2) ou s'il existe une forte suspicion clinique et radiologique de 2) of er een sterk klinisch en radiologisch vermoeden is van
tuberculose; tuberculosis;
3) ou si l'échantillon respiratoire a été prélevé par une technique 3) of het monster op invasieve weg verkregen is (via bronchoscopische
invasive (bronchoscopie, ponction, biopsie). weg, punctievochten, biopten).
La prestation 556872-556883 peut être portée en compte au maximum 3 De verstrekking 556872-556883 mag maximum 3 maal per jaar worden
fois par an.". aangerekend.".

Art. 4.A l'article 26, § 8, de la même annexe, modifié en dernier

Art. 4.In het artikel 26, § 8, van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 26 août 2010, les numéros d'ordre gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 augustus 2010, worden de
"549570-549581" sont abrogés de la liste des prestations. rangnummers "549570-549581", van de lijst van verstrekkingen

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

opgeheven.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2017. Gegeven te Brussel, 18 juni 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^