← Retour vers "Arrêté royal déterminant la population des cantons judiciaires "
Arrêté royal déterminant la population des cantons judiciaires | Koninklijk besluit tot bepaling van de bevolking van de gerechtelijke kantons |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 18 JUIN 2013. - Arrêté royal déterminant la population des cantons judiciaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 63, modifié par les lois des 15 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 18 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van de bevolking van de gerechtelijke kantons ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 63, gewijzigd bij de wetten |
juillet 1970, 25 mars 1999 et 15 juin 2001; | van 15 juli 1970, 25 maart 1999 en 15 juni 2001; |
Vu l'annexe au Code judiciaire, l'article 1er, remplacé par la loi du | Gelet op het bijvoegsel van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1, |
25 mars 1999 et modifié par la loi du 27 avril 2001; | vervangen bij de wet van 25 maart 1999 en gewijzigd bij de wet van 27 |
Considérant les chiffres de la population publiés par le Service | april 2001; Overwegende de bevolkingscijfers gepubliceerd door de Federale |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie au | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie in het |
Moniteur belge du 10 avril 2013; | Belgisch Staatsblad van 10 april 2013; |
Sur la proposition de la Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La population des cantons judiciaires sur base du nombre |
Artikel 1.De bevolking van de gerechtelijke kantons op grond van het |
d'habitants à la date du 31 décembre 2011, est déterminée comme il est | aantal inwoners op 31 december 2011, is vastgesteld zoals in het |
indiqué au relevé ci-annexé. | hierbij gevoegd overzicht. |
Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Annexe à l'arrêté royal du 18 juin 2013 déterminant la population des | Bijlage bij koninklijk besluit van 18 juni 2013 tot bepaling van de |
cantons judiciaires | bevolking van de gerechtelijke kantons |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 18 juin 2013 déterminant la | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 18 juni 2013 tot |
population des cantons judiciaires. | bepaling van de bevolking van de gerechtelijke kantons. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |