Arrêté royal modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
18 JUIN 2008. - Arrêté royal modifiant, en matière de précompte | 18 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op |
professionnel, l'AR/CIR 92 (1) | het stuk van de bedrijfsvoorheffing (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : |
- l'article 131, alinéa 1er, remplacé par la loi du 10 août 2001 et | - artikel 131, eerste lid, vervangen bij de wet van 10 augustus 2001 |
modifié par la loi-programme du 8 juin 2008; | en gewijzigd bij de programmawet van 8 juni 2008; |
- l'article 271, modifié par la loi du 6 juillet 1994, par l'arrêté | - artikel 271, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1994, bij het |
royal du 20 décembre 1996 et par la loi-programme (I) du 24 décembre | koninklijk besluit van 20 december 1996 en bij de programmawet (I) van |
2002; | 24 december 2002; |
- l'article 275, §§ 1er et 2; | - artikel 275, §§ 1 en 2; |
Vu l'AR/CIR 92 : | Gelet op het KB/WIB 92 : |
- l'article 80, inséré par l'arrêté royal du 4 décembre 2003; | - artikel 80, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 december |
- l'article 87, modifié par les arrêtés royaux des 27 août 1993, 22 | 2003; - artikel 87, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 augustus |
octobre 1993, 10 janvier 1997, 20 mai 1997, 5 décembre 1997 et 24 juin | 1993, 22 oktober 1993, 10 januari 1997, 20 mei 1997, 5 december 1997 |
1999; | en 24 juni 1999; |
- l'article 88; | - artikel 88; |
- l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 7 décembre 2007 et | - bijlage III, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 december |
modifiée par l'arrêté royal du 18 mars 2008; | 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 maart 2008; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant : | Overwegende : |
- que l'article 64 de la loi-programme du 8 juin 2008 a remplacé | - dat artikel 64 van de programmawet van 8 juni 2008 artikel 131, |
l'article 131, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992; | eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 heeft vervangen; |
- que les articles 1er, 2 et 4 du présent arrêté doivent être | - dat de artikelen 1, 2 en 4 van dit besluit van toepassing moeten |
applicables aux revenus payés ou attribués à partir du 1er juillet | |
2008; - qu'il n'est pas normal qu'un certain nombre de pensionnés ont perçu | zijn op de vanaf 1 juli 2008 betaalde of toegekende inkomsten; |
en mai 2008 une pension inférieure, pécule de vacances compris, à | - dat het ongewoon is dat een aantal gepensioneerden in mei 2008 een |
lager pensioen, vakantiegeld inbegrepen, hebben ontvangen dan in mei | |
celle de mai 2007; | 2007; |
- cette situation trouve son origine dans la manière dont le précompte | - dat de reden hiervoor terug te vinden is in de manier waarop de |
professionnel sur le pécule de vacances est calculé, en particulier | bedrijfsvoorheffing op het vakantiegeld wordt berekend waardoor |
pour le groupe de pensionnés bénéficiant d'une pension mensuelle | inzonderheid voor de groep van gepensioneerden die een maandelijks |
comprise entre 1.000 et 2.000 EUR pour lesquels le précompte | pensioen hebben tussen 1.000 en 2.000 EUR, de ingehouden |
professionnel retenu ne correspond pas à l'impôt final; | bedrijfsvoorheffing niet in overeenstemming is met de eindbelasting; |
- qu'il est par conséquent nécessaire d'adapter immédiatement les | - dat het derhalve nodig is om de in bijlage III van het KB/WIB 92 |
règles visées à l'annexe III de l'AR/CIR 92 à partir du 1er mai 2008 | vermelde regels onmiddellijk aan te passen met ingang van 1 mei 2008 |
om voor die groep van gepensioneerden een rechtzetting mogelijk te | |
afin de pouvoir rectifier le précompte professionnel retenu pour ce | maken van de ingehouden bedrijfsvoorheffing zonder te moeten wachten |
groupe de pensionnés sans devoir attendre la déclaration annuelle des | op de jaarlijkse aangifte van de inkomsten; |
revenus; - que le présent arrêté doit être porté à la connaissance des | - dat dit besluit ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van |
redevables du précompte professionnel dans les plus brefs délais; | de schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; |
- qu'il doit donc être pris d'urgence; | - dat het dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les numéros 11 et 12 de l'annexe III de l'AR/CIR 92, |
Artikel 1.De nummers 11 en 12 van de bijlage III van het KB/WIB 92, |
remplacés par l'arrêté royal du 7 décembre 2007, sont complétés par ce | vervangen bij het koninklijk besluit van 7 december 2007, worden |
qui suit : | aangevuld als volgt : |
« e) Réduction du précompte professionnel sur les rémunérations des | « e) Vermindering van de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen van |
travailleurs à bas ou moyens revenus qui ont droit à la quotité du | werknemers met een laag of gemiddeld inkomen die recht hebben op de |
revenu exemptée d'impôt majorée. | verhoogde belastingvrije som. |
Cette réduction est applicable lorsque la rémunération imposable dans | Deze vermindering is van toepassing wanneer de belastbare bezoldiging |
le chef du travailleur concerné ne dépasse pas 1.947,37 EUR. | in hoofde van de betrokken werknemer maximum 1.947,37 EUR bedraagt. |
La réduction est appliquée après les réductions mentionnées sub a à d | De vermindering wordt toegepast na de onder a tot d vermelde |
et s'élève à 5,57 EUR. ». | verminderingen en bedraagt 5,57 EUR. ». |
Art. 2.Le numéro 30bis, B, b, de la même annexe, inséré par l'arrêté |
Art. 2.Nummer 30bis, B, b, van dezelfde bijlage, ingevoegd bij |
royal du 18 mars 2008, est complété par le tiret suivant : | koninklijk besluit van 18 maart 2008, wordt aangevuld met het volgende |
« - pour les rémunérations des travailleurs à bas ou moyens revenus | streepje : « - voor bezoldigingen van werknemers met een laag of gemiddeld |
qui ont droit à la quotité du revenu exemptée d'impôt majorée. ». | inkomen die recht hebben op de verhoogde belastingvrije som. ». |
Art. 3.Le numéro 37 de la même annexe est complété par un alinéa |
Art. 3.Het nummer 37 van dezelfde bijlage wordt aangevuld met het |
rédigé comme suit : | volgende lid : |
« Toutefois, lorsque le montant de la pension du mois au cours duquel | « Wanneer het bedrag van het pensioen van de maand waarin het |
le pécule de vacances est payé ne dépasse pas 2.000,00 EUR, le | vakantiegeld wordt betaald, niet meer bedraagt dan 2.000,00 EUR, wordt |
précompte professionnel est fixé comme suit : | de bedrijfsvoorheffing evenwel als volgt vastgesteld : |
- le montant de la pension ne dépasse pas 1.000,00 EUR : le précompte | - het bedrag van het pensioen bedraagt niet meer dan 1.000,00 EUR : de |
professionnel est égal à zéro; | bedrijfsvoorheffing is gelijk aan nul; |
- le montant de la pension s'élève à plus de 1.000,00 EUR tout en ne | - het bedrag van het pensioen bedraagt meer dan 1.000,00 EUR doch niet |
dépassant pas 2.000,00 EUR : le précompte professionnel calculé | meer dan 2.000,00 EUR : de overeenkomstig het eerste lid berekende |
conformément à l'alinéa 1er ne peut pas dépasser 25 p.c. du pécule de | bedrijfsvoorheffing mag niet meer bedragen dan 25 pct. van het |
vacances. » | vakantiegeld. » |
Art. 4.Les numéros 44, A, et 45 de la même annexe sont complétés par |
Art. 4.De nummers 44, A, en 45 van dezelfde bijlage worden aangevuld |
les deux alinéas rédigés comme suit : | met twee leden, luidende : |
« Après ces réductions, la réduction du précompte professionnel sur | « Na deze verminderingen mag nog de vermindering van de |
les rémunérations des dirigeants d'entreprise à bas ou moyens revenus | bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen van bedrijfsleiders met een |
qui ont droit à la quotité du revenu exemptée d'impôt majorée est | laag of gemiddeld inkomen die recht hebben op de verhoogde |
appliquée. | belastingvrije som, worden toegepast. |
Cette réduction s'élève à 5,57 EUR et est applicable lorsque la | Deze vermindering bedraagt 5,57 EUR en is van toepassing wanneer de |
rémunération imposable dans le chef du dirigeant d'entreprise concerné | belastbare bezoldiging in hoofde van de betrokken bedrijfsleider |
ne dépasse pas 1.860,68 EUR. » | maximum 1.860,68 EUR bedraagt. » |
Art. 5.L'article 3 est applicable aux pécules de vacances payés ou |
Art. 5.Artikel 3 is van toepassing op de vakantiegelden die vanaf 1 |
attribués à partir du 1er mai 2008. | mei 2008 zijn betaald of toegekend. |
Les articles 1er, 2 et 4 sont applicables aux revenus payés ou | De artikelen 1, 2 en 4 zijn van toepassing op de vanaf 1 juli 2008 |
attribués à partir du 1er juillet 2008. | betaalde of toegekende inkomsten. |
Art. 6.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi du 6 juillet 1994, Moniteur belge du 16 juillet 1994. | Wet van 6 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 16 juli 1994. |
Arrêté royal du 20 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996, | Koninklijk besluit van 20 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 |
Ed. 4. | december 1996, Ed. 4. |
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001. | Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001. |
Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre | Programmawet (I) van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 |
2002. | december 2002. |
Loi-programme du 8 juin 2008, Moniteur belge du 16 juin 2008, Ed. 2. | Programmawet van 8 juni 2008, Belgisch Staatsblad van 16 juni 2008, |
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les | Ed. 2. Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek |
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |
Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. | Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 |
Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997. | oktober 1993. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 februari 1997. |
Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. | Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni |
Arrêté royal du 5 décembre 1997, Moniteur belge du 31 décembre 1997. | 1997. Koninklijk besluit van 5 december 1997, Belgisch Staatsblad van 31 december 1997. |
Arrêté royal du 24 juin 1999, Moniteur belge du 14 août 1999. | Koninklijk besluit van 24 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 14 |
augustus 1999. | |
Arrêté royal du 4 décembre 2003, Moniteur belge du 17 décembre 2003. | Koninklijk besluit van 4 december 2003, Belgisch Staatsblad van 17 |
december 2003. | |
Arrêté royal du 7 décembre 2007, Moniteur belge du 17 décembre 2007. | Koninklijk besluit van 7 december 2007, Belgisch Staatsblad van 17 |
december 2007. | |
Arrêté royal du 18 mars 2008, Moniteur belge du 25 mars 2008. | Koninklijk besluit van 18 maart 2008, Belgisch Staatsblad van 25 maart |
2008. |