← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant création et organisation du Nasdaq Europe "
Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant création et organisation du Nasdaq Europe | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en organisatie van Nasdaq Europe |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
18 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal | 18 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het |
du 10 juin 1996 portant création et organisation du Nasdaq Europe | koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en |
organisatie van Nasdaq Europe | |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
L'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant création | Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende |
et organisation du Nasdaq Europe énumère de façon limitative les | de oprichting en organisatie van Nasdaq Europe somt op limitatieve |
différentes catégories d'établissements financiers susceptibles de | wijze de verschillende categorieën van financiële instellingen op die |
devenir membres de Nasdaq Europe. | in aanmerking komen om lid te worden van Nasdaq Europe. |
L'existence d'établissements financiers disposant d'un statut sui | Het bestaan van financiële instellingen die beschikken over een sui |
generis ne rentrant pas dans une des catégories susvisées, tels que, | generis statuut dat niet behoort tot een van bovenvermelde categorieën |
par exemple, certains établissements autorisés à négocier | zoals bijvoorbeeld bepaalde instellingen toegelaten om uitsluitend in |
exclusivement en nom propre et pour compte propre, mais néanmoins | eigen naam en voor eigen rekening te handelen, maar die |
admis comme membres d'autres marchés réglementés européens, a pour | niettegenstaande als lid worden toegelaten tot andere Europese |
conséquence de restreindre la compétitivité des marchés boursiers de | gereglementeerde markten, heeft de beperking van de competitiviteit |
la place financière belge. | van de Belgische financiële plaats tot gevolg. |
En conséquence, l'arrêté qui est ce jour présenté à votre signature a | Bijgevolg heeft het koninklijk besluit dat U vandaag wordt voorgelegd |
pour objet d'abroger le § 1er de l'article 3 de l'arrêté royal susvisé | ter ondertekening tot doel § 1 van artikel 3 van het voormelde |
afin de laisser toute liberté à Nasdaq Europe de déterminer, dans son | koninklijk besluit op te heffen zodat Nasdaq Europe in alle vrijheid |
Règlement, les différentes catégories de membres du marché. | de verschillende categorieën van leden van de markt kan vaststellen in |
haar Reglement. | |
Il convient, au surplus, de noter que le § 2 du même article dispose | Bovendien lijkt het gepast te vermelden dat § 2 van hetzelfde artikel |
que « les modalités et les conditions d'admission des membres, ainsi | bepaalt dat « de modaliteiten en voorwaarden voor de toelating van de |
que les modalités et conditions particulières d'admission d'un membre | |
en qualité de teneur de marché, sont arrêtées dans le Règlement Nasdaq | leden, evenals de bijzondere modaliteiten en voorwaarden voor de |
toelating van een lid als markthouder, worden vastgesteld in het | |
Europe ». Ces dispositions sont approuvées par le Ministre des | Nasdaq Europe-Reglement ». Deze bepalingen worden goedgekeurd door de |
Finances sur avis de la Commission bancaire et financière. | Minister van Financiën op advies van de Commissie voor het Bank- en |
Financiewezen. | |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
De votre Majesté, | van Uwe Majesteit |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèle serviteur, | en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Finances | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
18 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het | |
koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en | |
organisatie van Nasdaq Europe | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
intermédiaires et conseillers en placements, notamment les articles 30 | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikelen 30 en |
et suivants; | volgende; |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant création et organisation du | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de |
Nasdaq Europe, notamment l'article 3; | oprichting en organisatie van Nasdaq Europe, inzonderheid artikel 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; |
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière; | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2002, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 juni 2002, met |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde wetten op |
d'Etat; | de Raad van State; |
Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il convient, sans délais, de supprimer le § 1er de | Overwegende dat het aangewezen is om, zonder verwijl, § 1 van artikel |
l'article 3 de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant création et | 3 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting |
organisation de Nasdaq Europe afin de permettre à Nasdaq Europe de | en organisatie van Nasdaq Europe op te heffen om aan Nasdaq Europe toe |
définir, avec plus de flexibilité, au sein de son Règlement, les | te laten met meer flexibiliteit de verschillende categorieën van leden |
différentes catégories de membres du marché et, en conséquence, | van de markt te definiëren in haar Reglement en, bijgevolg, |
d'admettre comme membres du marché des institutions qui ne sont pas | instellingen toe te laten als lid van de markt die niet zijn beoogd |
visées à cette disposition mais néanmoins admises sur d'autres marchés | door deze bepaling maar die niettemin zijn toegelaten tot andere |
réglementés européens; | Europese gereglementeerde markten; |
Considérant que cette adaptation est impérieuse en vue de renforcer, | Overwegende dat deze aanpassing zich opdringt met het oog op de |
versterking, in het belang van de beleggers, van het | |
dans l'intérêt des investisseurs, la compétitivité de la place | concurrentievermogen van de Belgische financiële plaats, met inbegrip |
financière belge, en ce compris du Nasdaq Europe; | van Nasdaq Europe; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 |
création et organisation de Nasdaq Europe est remplacé par la | houdende de oprichting en organisatie van Nasdaq Europe wordt |
disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« La qualité des membres, les modalités et les conditions d'admission | « Het ledenmaatschap, de modaliteiten en voorwaarden voor de toelating |
des membres, ainsi que les modalités et conditions particulières | van de leden, evenals de bijzondere modaliteiten en voorwaarden voor |
d'admission d'un membre en qualité de teneur de marché, sont arrêtées | de toelating van een lid als markthouder, worden vastgesteld in het |
dans le Règlement de Nasdaq Europe. » | Nasdaq Europe-Reglement. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2002. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |