Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/06/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
1er et 2, modifiés par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 24 december
25 janvier 1999 et 24 décembre 1999 et par l'arrêté royal du 25 avril 1999 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 9, a), verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 9, a), vervangen
remplacé par l'arrêté royal du 10 juin 1998; bij het koninklijk besluit van 10 juni 1998;
Vu les propositions de la Commission de convention Gelet op de voorstellen van de Overeenkomstencommissie
accoucheuses-organismes assureurs formulées le 1er décembre 2000 et le vroedvrouwen-verzekeringsinstellingen geformuleerd op 1 december 2000
5 janvier 2001; en 5 januari 2001;
Vu les avis du Service du contrôle médical donnés le 1er décembre 2000 Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige controle gegeven
et le 5 janvier 2001; op 1 december 2000 en 5 januari 2001;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 10 janvier Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 10 januari 2001;
2001; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 15 geneeskundige verzorging genomen op 15 januari 2001;
janvier 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 16 février 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 16
februari 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, du 10 mai 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 mei 2001;
Vu l'urgence motivée par le fait que, des moyens budgétaires Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
supplémentaires ayant été attribués au secteur à partir de 2001 pour omstandigheid dat vanaf 2001 bijkomende budgettaire middelen aan de
faire face à des besoins prioritaires, il est souhaitable que, dans sector zijn toegekend om aan prioritaire behoeften te voldoen en het
les meilleurs délais, ces moyens soient mis en oeuvre et ces besoins wenselijk is om zo spoedig mogelijk die middelen in te zetten en aan
rencontrés. die behoeften te voldoen.
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 31.703/1, donné le 22 mai 2001, en Gelet op het advies van Raad van State nr. 31.703/1, gegeven op 22 mei
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 9, a), § 2, b), dernier alinéa de l'annexe à

Artikel 1.Artikel 9, a), § 2, b), laatste lid van de bijlage bij het

l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen
et indemnités, remplacé par l'arrêté royal du 10 juin 1998, est bij het koninklijk besluit van 10 juni 1998, wordt vervangen als volgt
remplacé par la disposition suivante : :
« Par parturiente et par journée une seule des prestations 422096, « Per parturiente en per dag mag slechts één van de verstrekkingen
422111 et 422133 peut être attestée et au total par grossesse, ces 422096, 422111 en 422133 worden aangerekend en in totaal worden die
prestations sont remboursées jusqu'à concurrence de la valeur V 120 au verstrekkingen per zwangerschap tot maximum de waarde V 120
maximum. » terugbetaald. »

Art. 2.Dans l'article 9, a) de l'annexe à l'arrêté royal précité, le

Art. 2.In artikel 9, a) van de bijlage bij voornoemd koninklijk

§ 3 est remplacé par le paragraphe suivant : besluit wordt § 3 vervangen als volgt :
« § 3. Surveillance et assistance à la parturiente pendant la phase de travail « § 3. Toezicht en hulp aan de parturiënte tijdens de arbeidsfase
422155 422155
Surveillance et assistance à la parturiente pendant la phase de Toezicht en hulp aan de parturiënte tijdens de arbeidsfase ingeval van
travail en cas d'accouchement à domicile... V 115 verlossing thuis... V 115
422170 422170
Surveillance et assistance à la parturiente pendant la phase de Toezicht en hulp aan de parturiënte tijdens de arbeidsfase thuis
travail à domicile, en cas d'hospitalisation de la patiente suite à ingeval de patiënte ingevolge verwikkelingen wordt opgenomen in een
des complications... V 115 ziekenhuis... V 115
422715 422715
Surveillance et assistance à la parturiente pendant la phase de Toezicht en hulp aan de parturiënte tijdens de arbeidsfase thuis
travail à domicile, en cas d'hospitalisation de la patiente en ingeval de patiënte wordt opgenomen in een ziekenhuis, zonder
l'absence de complications... V 115 verwikkelingen... V 115
422192 422192
Surveillance et assistance à la parturiente pendant la phase de Toezicht en hulp aan de parturiënte tijdens de arbeidsfase thuis
travail à domicile, en cas d'accouchement dans le cadre d'une hospitalisation de jour... V 115 ingeval van verlossing in het kader van een daghospitalisatie... V 115
Les prestations 422155, 422170, 422715 et 422192 ne peuvent pas être De verstrekkingen 422155, 422170, 422715 en 422192 mogen niet worden
attestées sans qu'un accouchement ne suive. aangerekend zonder dat een verlossing volgt.
Les prestations 422155, 422170, 422715 et 422192 ne sont pas De verstrekkingen 422155, 422170, 422715 en 422192 zijn onderling niet
cumulables entre elles. ». cumuleerbaar. ».

Art. 3.A l'article 9, a), § 4, 2) de l'annexe à l'arrêté royal

Art. 3.In artikel 9, a), § 4, 2) van de bijlage bij voornoemd

précité sont apportées les modifications suivantes : koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° la valeur relative de la prestation 422295 est portée de « V 115 » 1° de relatieve waarde van de verstrekking 422295 wordt van « V 115 »
à « V 140 »; op « V 140 » gebracht;
2° la valeur relative de la prestation 422332 est portée de « V 34 » à 2° de relatieve waarde van de verstrekking 422332 wordt van « V 34 »
« V 60 »; op « V 60 » gebracht;
3° la valeur relative de la prestation 422531 est portée de « V 28 » à 3° de relatieve waarde van de verstrekking 422531 wordt van « V 28 »
« V 60 ». op « V 60 » gebracht ».

Art. 4.Dans l'article 9, a), § 5 de l'annexe à l'arrêté royal précité

Art. 4.In artikel 9, a), § 5 van de bijlage bij het voornoemd

les prestations 422391 et 422413 sont supprimées et remplacées par la koninklijk besluit vervallen de verstrekkingen 422391 en 422413 en
prestation suivante : worden ze vervangen door de volgende verstrekking :
« 422730 « 422730
Surveillance et soins postnatals pendant le 4e ou le 5e jour suivant Postnataal toezicht en verzorging gedurende de vierde of vijfde dag
le jour de l'accouchement, par jour... V 28 ». volgend op de dag van de verlossing, per dag... V 28. »

Art. 5.L'article 9, a), § 8 de l'annexe à l'arrêté royal précité est

Art. 5.Artikel 9, a), § 8 van de bijlage bij het voormeld koninklijk

remplacé par la disposition suivante : besluit wordt vervangen als volgt :
« § 8. Pour l'application de l'article 9, a), est considérée comme une « § 8. Voor de toepassing van artikel 9, a), wordt als
hospitalisation de jour, une hospitalisation de moins de 24 heures. » daghospitalisatie beschouwd een opname in het ziekenhuis gedurende minder dan 24 uur. »

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2001.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2001.

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2001. Gegeven te Brussel, 18 juni 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^