Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Centre provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon » "
Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Centre provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon » Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Centre provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon »
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
18 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation 18 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings-
et de perfectionnement « Centre provincial de Formation pour les en vervolmakingscentrum « Centre provincial de Formation pour les
Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon » Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige
notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 février 1994; hulpverlening, inzonderheid artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22
Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation februari 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de
et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, notamment opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers,
l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 1999; inzonderheid artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23
Vu la demande d'agrément émanant de la Province du Brabant wallon, maart 1999; Gelet op de aanvraag tot erkenning, uitgaande van de Provincie
accompagnée du règlement organique et du règlement d'ordre d'intérieur Waals-Brabant, vergezeld van het organiek reglement en het
du centre de formation et de perfectionnement « Centre provincial de huishoudelijk reglement van het opleidings- en vervolmakingscentrum «
Formation pour les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon Centre provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de
», approuvé par le Conseil provincial le 28 janvier 1999; Secours du Brabant wallon », goedgekeurd door de Provincieraad op 28
Vu l'avis de l'inspecteur d'hygiène, compétent pour la province du januari 1999; Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur, bevoegd voor de
Brabant wallon, émis le 18 mai 1999; provincie Waals-Brabant, uitgebracht op 18 mei 1999;
Considérant que le principe de la continuité des services publics Overwegende dat het beginsel van de continuïteit van de openbare
dienstverlening gebiedt dat het opleidings- en vervolmakingscentrum
impose que l'unique centre de formation et de perfectionnement des voor hulpverleners-ambulanciers dat voor de provincie Waals-Brabant
secouristes-ambulanciers ayant introduit une demande d'agrément pour als enige zijn aanvraag tot erkenning heeft ingediend, een tijdelijke
la province du Brabant wallon, obtienne un agrément temporaire, ce qui erkenning verkrijgt, waardoor het in de gelegenheid wordt gesteld om
binnen het jaar aan de in dit besluit vastgestelde voorwaarden,
lui permet, dans l'année, de satisfaire aux conditions sur base des gebaseerd op de bepalingen en beginselen van het koninklijk besluit
dispositions et des principes de l'arrêté royal du 13 février 1998 van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra
relatif aux centres de formation et de perfectionnement des
secouristes-ambulanciers, et par conséquent de voir son agrément voor hulpverleners-ambulanciers te voldoen en hierdoor de erkenning
prorogé; kan worden verlengd;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité, Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1. Le centre de formation pour secouristes-ambulanciers

Artikel 1.§ 1. Het opleidingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers

« Centre provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de « Centre provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de
Secours du Brabant wallon », organisé par la Province du Brabant Secours du Brabant wallon », ingericht door de Provincie
wallon », est agréé du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 1999. Waals-Brabant, wordt erkend van 1 januari 1999 tot 31 december 1999.
§ 2. L'agrément visé au paragraphe 1er peut être prorogé par Nous pour § 2. De in § 1, bedoelde erkenning kan door Ons worden verlengd voor
autant que le règlement organique et le règlement d'ordre intérieur zover het organiek reglement en het huishoudelijk reglement als volgt
soient adaptés comme suit : worden aangepast :
1° L'article 6, point 1, du règlement organique est complété par une 1° Aan artikel 6, punt 1, van het organiek reglement wordt toegevoegd
disposition qui prévoit qu'en ce qui concerne le centre de formation dat, wat betreft het opleidings- en vervolmakingscentrum voor
et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, l'avis de la hulpverleners-ambulanciers, het advies van de medische directie
direction médicale sur le projet de règlement d'ordre intérieur est betreffende het ontwerp van huishoudelijk reglement tegelijkertijd
transmis simultanément à la Députation permanente. wordt overgemaakt aan de Bestendige Deputatie.
2° L'article 7, 2e alinéa, du règlement organique est remplacé par une 2° Artikel 7, tweede lid, van het organiek reglement wordt vervangen
disposition qui prévoit que le coordinateur du centre de formation et door een bepaling krachtens welke de coördinator van het opleidings-
de recrutement des secouristes-ambulanciers désigne un remplaçant en vevolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers een vervanger
jusqu'à ce que la Députation permanente statue, le cas échéant, sur aanduidt tot de Bestendige Deputatie desgevallend in zijn opvolging of
son remplacement ou sa succession. vervanging voorziet.
3° L'article 9 du règlement organique est supprimé. 3° Artikel 9 van het organiek reglement wordt opgeheven.
4° L'article 15 du règlement organique est modifié de sorte qu'en ce 4° Artikel 15 van het organiek reglement wordt gewijzigd, waarbij
wordt voorzien dat, wat betreft het opleidings- en
qui concerne le centre de formation et de perfectionnement des vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers, de leden van het
secouristes-ambulanciers, les membres du corps professoral soient lerarenkorps worden aangewezen door de Bestendige Deputatie,
désignés par la Députation permanente, conformément à la proposition overeenkomstig het voorstel opgemaakt door de wetenschappelijke cel en
établie par les cellules scientifique et pédagogique. de pedagogische cel.
5° L'article 34, § 2 du règlement organique est complété par une 5° Artikel 34, van het organiek reglement wordt aangevuld met een
disposition qui prévoit qu'il est veillé à préserver la bepaling welke voorziet dat wordt gewaakt over de representativiteit
représentativité en ce qui concerne les divers services qui met betrekking tot de diverse diensten die hun medewerking verlenen
collaborent à l'aide médicale urgente dans la province. aan de dringende geneeskundige hulpverlening in de provincie.
6° L'article 38 du règlement organique est remplacé par une 6° Artikel 38 van het organiek reglement wordt vervangen door een
disposition qui prévoit que le programme de formation et de bepaling welke voorziet dat het opleidingsprogramma wordt vastgesteld
perfectionnement est fixé conformément à la règlementation; en outre, overeenkomstig de geldende reglementering, waarbij het centrum
le centre peut organiser des formations supplémentaires dans le daarenboven nog andere opleidingen aangaande de dringende
domaine de l'aide médicale urgente. geneeskundige hulpverlening kan organiseren.
7° L'article 43, alinéa 2, du règlement organique est complété par les 7° Artikel 43, tweede lid, van het organiek reglement wordt aangevuld
mots « ou sur proposition de l'inspecteur d'hygiène ». met de woorden « of op voorstel van de gezondheidsinspecteur ».
8° L'article 45 du règlement organique est complété par une 8° Artikel 45 van het organiek reglement wordt aangevuld met een
disposition qui prévoit que toutes les modifications au règlement bepaling welke voorziet dat elke wijziging van het organiek reglement
organique et au règlement d'ordre intérieur sont soumises à en het huishoudelijk reglement ter goedkeuring worden voorgelegd aan
l'approbation du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.
9° Les articles 10 et 32 du règlement d'ordre intérieur sont 9° De artikelen 10 en 32 van het huishoudelijk reglement worden
supprimés. opgeheven.

Art. 2.Notre Ministre qui a l'aide médicale urgente dans ses

Art. 2.Onze Minister die de dringende medische hulpverlening in zijn

compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté. bevoegdheid heeft is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juin 1999. Gegeven te Brussel, 18 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité, De Minister van Veiligheid,
J. PEETERS J. PEETERS
^