Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant affectation de l'excédent du fonds de répartition du régime des assurés libres "
Arrêté royal portant affectation de l'excédent du fonds de répartition du régime des assurés libres Koninklijk besluit houdende aanwending van het overschot van het omslagfonds van de regeling voor vrijwillig verzekerden
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUIN 1999. - Arrêté royal portant affectation de l'excédent du fonds de répartition du régime des assurés libres MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende aanwending van het overschot van het omslagfonds van de regeling voor vrijwillig verzekerden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke
Vu les lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, samengeordend door het
décès prématuré, coordonnées par l'arrêté du Régent du 12 septembre besluit van de Regent van 12 september 1946, inzonderheid op artikel
1946, notamment l'article 22 tel que modifié par l'arrêté royal n° 478 22, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit nr. 478 van 5 december
du 5 décembre 1986; 1986;
Vu la loi du 12 février 1963 relative à l'organisation d'un régime de Gelet op de wet van 12 februari 1963 betreffende de inrichting van een
pension de retraite et de survie au profit des assurés libres, ouderdoms- en overlevingspensioenregeling ten behoeve van de
vrijwillig verzekerden, inzonderheid op artikel 18, ingevoegd door het
notamment l'article 18, inséré par l'arrêté royal du 12 octobre 1998 koninklijk besluit van 12 oktober 1998 houdende uitvoering van artikel
portant exécution de l'article 234 de la loi du 22 février 1998 234 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen;
portant des dispositions sociales; Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1994 28 december 1994 betreffende de sociale zekerheid van de werknemers,
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article inzonderheid op artikel 5, ingevoegd door artikel 3 van het koninklijk
5, inséré par l'article 3 de l'arrêté royal du 8 août 1997 portant des besluit van 8 augustus 1997 houdende maatregelen met het oog op de
mesures en vue du développement de la gestion globale de la sécurité uitbouw van het globale beheer van de sociale zekerheid en bevestigd
sociale et confirmé par la loi du 12 décembre 1997; door de wet van 12 december 1997;
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 tot opstelling van de algemene
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 22, § principes van de sociale zekerheid van de werknemers, inzonderheid op
2, a), inséré par l'arrêté royal du 8 août 1997 et confirmé par la loi artikel 22, § 2, a), ingevoegd door het koninklijk besluit van 8
augustus 1997 en bevestigd door de wet van 12 december 1997;
du 12 décembre 1997; Vu l'arrêté royal du 12 octobre 1998, portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 1998, houdende
234 de la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales, uitvoering van artikel 234 van de wet van 22 februari 1998 houdende
notamment l'article 1er; sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 1;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, samengeordend op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il y a lieu de mettre, Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
dans les plus brefs délais, les moyens financiers nécessaires à la de nodige financiële middelen zo snel mogelijk ter beschikking moeten
Gestion financière globale pour l'exécution des décisions budgétaires worden gesteld van het globale financiële beheer voor de uitvoering
afférentes à l'année 1999; van de budgettaire beslissingen betreffende het jaar 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, de la Sécurité, de Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze
l'Intégration sociale et de l'Environnement, Minister van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le régime des assurés libres de l'Office national des

Artikel 1.De regeling voor vrijwillig verzekerden van de Rijksdienst

pensions transfère dans le courant de l'année 1999 à l'O.N.S.S. - voor Pensioenen hevelt in de loop van het jaar 1999 een bedrag van 800
Gestion financière globale - un montant de 800 millions. Ce montant miljoen over naar de R.S.Z. - Globaal financieel beheer. Dit bedrag
correspond au solde excédentaire du Fonds de répartition arrêté au 31 stemt overeen met het overschot van het Omslagfonds vastgesteld op 31
décembre 1998, tel que constitué en vertu de l'article 22 des lois december 1998, zoals opgericht krachtens artikel 22 van de wetten
betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom
relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, en vroegtijdige dood, samengeordend door het besluit van de Regent van
coordonnées par l'arrêté du Régent du 12 septembre 1946, par rapport à 12 september 1946, ten opzichte van de dekking nodig om de toekomstige
la couverture nécessaire pour couvrir les charges futures du régime lasten van de regeling voor vrijwillig verzekerden te dekken.
des assurés libres.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van

Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juin 1999. Gegeven te Brussel, 18 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Ministre des Pensions, de la Sécurité, de l'Intégration sociale et De Minister van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en
de l'Environnement, Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
^