← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 portant octroi d'une subvention de 2 086 364 BEF à l'A.S.B.L. Werklozenwerking "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 portant octroi d'une subvention de 2 086 364 BEF à l'A.S.B.L. Werklozenwerking | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 houdende toekenning van een toelage van 2 086 364 BEF aan de V.Z.W. Werklozenwerking |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 portant octroi d'une subvention de 2 086 364 BEF à l'A.S.B.L. Werklozenwerking ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 houdende toekenning van een toelage van 2 086 364 BEF aan de V.Z.W. Werklozenwerking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 1998, notamment le programme 26.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, inzonderheid programma 26.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikels 55 en |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions | 58; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende |
ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de | vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot |
l'Environnement, notamment l'article 6; | het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment l'article 22; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 22; |
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 portant octroi d'une subvention | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 houdende |
de 2 086 364 BEF à l'A.S.B.L. Werklozenwerking. | toekenning van een toelage van 2 086 364 BEF aan de V.Z.W. |
Considérant que le Ministre des Penions, de la Santé, de l'Intégration | Werklozenwerking; Overwegende dat de Minister van Pensioenen, Veiligheid, |
sociale et de l'Environnement est notamment chargé de stimuler les | Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu o.m. belast is met het |
initiatives visant à intégrer dans la société les groupes de la | stimuleren van initiatieven gericht op de integratie van groepen in de |
population qui, du fait de circonstances financières ou sociales, n'y | samenleving die, omwille van financiële, familiale of maatschappelijke |
participent pas à part entière; | omstandigheden, niet volwaardig deelnemen; |
Considérant que le Ministre des Pensions, de la Sécurité, à | Overwegende dat de Minister voor Pensioenen, Veiligheid, |
l'Intégration sociale et de l'Environnement, à la suite du Rapport | Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu in opvolging van het |
général sur la Pauvreté et des propositions de la Conférence | Algemeen Verslag over de Armoede en van de voorstellen van de |
interministérielle sur l'Intégration sociale, a pris un certain nombre | Interministeriële Conferentie Sociale Integratie een aantal |
de mesures dans le domaine du droit au travail et plus précisément de | maatregelen heeft genomen op het gebied van het recht op werk en meer |
l'insertion professionnelle des bénéficiaires du minimum de moyens | bepaald inzake de beroepsinschakeling van gerechtigden op het |
d'existence et de l'aide sociale, diversifiant et améliorant ainsi les | bestaansminimum en op maatschappelijke dienstverlening, waardoor de |
possibilités de mise au travail; | mogelijkheden op het gebied van tewerkstelling werden gediversifieerd en verbeterd; |
Considérant qu'il est indiqué de mettre en oeuvre et d'encadrer sur le | Overwegende dat het aangewezen is om de genomen beleidsmaatregelen op |
terrain les mesures politiques prises; | het terrein praktisch te implementeren en te omkaderen; |
Considérant que l'A.S.B.L. Werklozenwerking se propose par le biais | Overwegende dat de V.Z.W. Werklozenwerking via een actieonderzoek de |
d'une recherche-action de promouvoir la mise au travail de groupes à | tewerkstelling van risicogroepen en de creatie van tewerkstelling op |
risque ainsi que la création d'emplois au niveau local; | lokaal niveau wil bevorderen; |
Considérant qu'il est indispensable de soutenir l'emploi local; | Overwegende dat de ondersteuning van de lokale tewerkstelling noodzakelijk is; |
Vu l'avis de l'inspection des Finances du 27 mai 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 27 mei |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, | 1999; Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3, 1er alinéa de l'arrêté royal précité, |
Artikel 1.In artikel 3, 1ste lid van voornoemd koninklijk besluit |
les mots "au 31 août 1999" sont remplacés par les mots "au 1er octobre | worden de woorden "tot 31 augustus 1999" vervangen door de woorden |
1999". | "tot 1 oktober 1999". |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal précité les mots |
Art. 2.In artikel 3, 3de lid van voornoemd koninklijk besluit worden |
"pour le 31 août 1999" sont remplacés par les mots "pour le 1er | de woorden "tegen 31 augustus 1999" vervangen door de woorden "tegen 1 |
octobre 1999". | oktober 1999". |
Art. 3.Dans l'article 5, § 3, de l'arrêté royal précité, les mots "au |
Art. 3.In artikel 5, § 3, van voornoemd koninklijk besluit worden de |
plus tard le 30 octobre 1999" sont remplacés par les mots "au plus | woorden "uiterlijk op 30 oktober 1999" vervangen door "uiterlijk op 30 |
tard le 30 novembre 1999". | november 1999". |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 1999. | Gegeven te Brussel, 18 juni 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
J. PEETERS | J. PEETERS |