Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Assurances "
Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Assurances Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
18 JUIN 1999. - Arrêté royal acceptant la démission et portant 18 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag en
nomination de membres de la Commission des Assurances tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der
d'assurances, notamment l'article 41, §§ 2 et 4; verzekeringsondernemingen, inzonderheid op artikel 41, §§ 2 en 4;
Vu les arrêtés royaux du 4 août 1992, 31 janvier 1994, 18 mai 1994, 29 Gelet op de koninklijke besluiten van 4 augustus 1992, 31 januari
juillet 1994, 20 août 1996, 14 avril 1997 et 20 mai 1997 acceptant la 1994, 18 mei 1994, 29 juli 1994, 20 augustus 1996, 14 april 1997 en 20
démission et portant nomination de membres de la Commision des Assurances; mei 1997 tot aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, van de Commissie voor Verzekeringen; Op voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de leurs fonctions de membre effectif

Artikel 1.Uit hun functies als vast lid van de Commissie voor

de la Commission des Assurances est accordée à MM. H. Claassens, J. De Verzekeringen wordt eervol ontslag verleend aan de heren H. Claassens,
Mey, J.P. Gérard, L.R. Minguet, R. Van Gompel et Y. Willemart en tant J. De Mey, J.P. Gérard, L.R. Minguet, R. Van Gompel en Y. Willemart
que représentants des entreprises agréées, à M. F. Settembrino en tant als vertegenwoordigers van de toegelaten ondernemingen, aan de heer F.
que représentant des consommateurs, à M. R. Craninx en tant que Settembrino als vertegenwoordiger van de verbruikers, aan de heer R.
représentant des intermédiaires et à MM. T. Bourgoignie, M. Fontaine Craninx als vertegenwoordiger van de tussenpersonen en aan de heren T.
et L. Schuermans en tant qu'experts. Bourgoignie, M. Fontaine en L. Schuermans als deskundigen.
Démission honorable de leurs fonctions de membre suppléant de la Uit hun functies als plaatsvervangend lid van de Commissie voor
Commission des Assurances est accordée à MM. J. Boon, V. Closon, A. Verzekeringen wordt eervol ontslag verleend aan de heren J. Boon, V.
Lamens, M. Meyfroidt, A. Rochez, M. Rouleau et J. Sluyts en tant que Closon, A. Lamens, M. Meyfroidt, A. Rochez, M. Rouleau en J. Sluyts
als vertegenwoordigers van de toegelaten ondernemingen, aan de heren
représentants des entreprises agréées, à MM. Ph. Andrianne et C. Ph. Andrianne en C. Quintard als vertegenwoordigers van de
Quintard en tant que représentants des consommateurs, à M. J. Teuwen verbruikers, aan de heer J. Teuwen als vertegenwoordiger van de
en tant que représentant des intermédiaires et à MM. J.L. Fagnart, C. tussenpersonen en aan de heren J.L. Fagnart, C. Jaumain en P. Pestieau
Jaumain et P. Pestieau en tant qu'experts. als deskundigen.

Art. 2.Est nommé membre effectif de la Commission des Assurances, M.

Art. 2.Wordt benoemd tot vast lid van de Commissie voor

G. Burton qui termine le mandat de M. Y. Willemart. Verzekeringen, de heer G. Burton die het mandaat van de heer Y.
Willemart beëindigt.
Sont nommés en tant que membres suppléants de la Commission des Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Commissie voor
Assurances, Mmes. V. Leclercq et C. Van Schoubroeck qui terminent Verzekeringen, Mevr. V. Leclercq en C. Van Schoubroeck die
respectivement les mandats de MM. V. Closon et P. Pestieau et MM. R. respectievelijk de mandaten van de heren V. Closon en P. Pestieau
Duroi et Y. Neujean qui terminent respectivement les mandats de MM. C. beëindigen en de heren R. Duroi en Y. Neujean die respectievelijk de
Quintard et A. Lamens. mandaten van de heren C. Quintard en A. Lamens beëindigen.

Art. 3.Sont nommés membres effectifs de la Commission des Assurances

Art. 3.Worden benoemd tot vaste leden van de Commissie voor

pour un terme de six ans : Verzekeringen voor een termijn van zes jaar :
a) en tant que représentants des entreprises agréées : a) als vertegenwoordigers van de toegelaten ondernemingen :
M. C. Basecq, de heer C. Basecq,
M. M. Billocq, de heer M. Billocq,
M. L. Brasseur, de heer L. Brasseur,
Mme A. Cauwenbergh, Mevr. A. Cauwenbergh,
M. R. Dhondt, de heer R. Dhondt,
Mme B. Hannes, Mevr. B. Hannes,
Mme H. Hanssens, Mevr. H. Hanssens,
Mme D. Lebrun; Mevr. D. Lebrun;
b) en tant que représentants des consommateurs : b) als vertegenwoordigers van de verbruikers :
MM. J.P. Coteur, de heren J.P. Coteur,
A. Daelemans; A. Daelemans;
c) en tant que représentant des intermédiaires : c) als vertegenwoordiger van de tussenpersonen :
Mme A. Luyts; Mevr. A. Luyts;
d) en tant qu'experts : d) als deskundigen :
Mme H. De Rode, Mevr. H. De Rode,
M. B. Dubuisson, de heer B. Dubuisson,
Mme A. Thiry. Mevr. A. Thiry.

Art. 4.Sont nommés membres suppléants de la Commission des Assurances

Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Commissie

voor Verzekeringen :
: a) en tant que représentants des entreprises agréées : a) als vertegenwoordigers van de toegelaten ondernemingen :
M. M. Schiepers pour M. C. Basecq, de heer M. Schiepers voor de heer C. Basecq,
Mme F. Sweerts pour M. M. Billocq, Mevr. F. Sweerts voor de heer M. Billocq,
Mme D. Van Tieghem pour M. L. Brasseur, Mevr. D. Van Tieghem voor de heer L. Brasseur,
M. J. Daemen pour Mme A. Cauwenbergh, de heer J. Daemen voor Mevr. A. Cauwenbergh,
M. J. Rogge pour M. R. Dhondt, de heer J. Rogge voor de heer R. Dhondt,
Mme B. Keutgen pour Mme B. Hannes, Mevr. B. Keutgen voor Mevr. B. Hannes,
M. R. Franssen pour Mme H. Hanssens, de heer R. Franssen voor Mevr. H. Hanssens,
M. F. Corlier pour Mme D. Lebrun; de heer F. Corlier voor Mevr. D. Lebrun;
b) en tant que représentants des consommateurs : b) als vertegenwoordigers van de verbruikers :
Mme A. Kasal pour M. J.P. Coteur, Mevr. A. Kasal voor de heer J.P. Coteur,
Mme S. Couchard pour M. A. Daelemans; Mevr. S. Couchard voor de heer A. Daelemans;
c) en tant que représentant des intermédiaires : c) als vertegenwoordiger van de tussenpersonen :
M. H. Kerremans pour Mme A. Luyts; de heer H. Kerremans voor Mevr. A. Luyts;
d) en tant qu'experts : d) als deskundigen :
Mme C. Biquet pour Mme H. De Rode, Mevr. C. Biquet voor Mevr. H. De Rode,
M. P. De Jemeppe pour M. B. Dubuisson, de heer P. De Jemeppe voor de heer B. Dubuisson,
M. Ph. Neyt pour Mme A. Thiry. de heer Ph. Neyt voor Mevr. A. Thiry.
Le mandat des membres suppléants expire en même temps que le mandat Het mandaat van de plaatsvervangende leden eindigt op hetzelfde
des membres effectifs. ogenblik als het mandaat van de vaste leden.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses

Art. 6.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juin 1999. Gegeven te Brussel, 18 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^