Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/06/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières de moins de 21 ans, à l'exception des boulangeries industrielles et artisanales, des pâtisseries artisanales, des glaciers et des confiseurs artisanaux ainsi que des salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières de moins de 21 ans, à l'exception des boulangeries industrielles et artisanales, des pâtisseries artisanales, des glaciers et des confiseurs artisanaux ainsi que des salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de minimumuurlonen van de werklieden en werksters van minder dan 21 jaar, met uitzondering van de industriële en ambachtelijke broodbakkerijen, de ambachtelijke banketbakkerijen, de ambachtelijke roomijsondernemingen en suikerbakkerijen, de consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
18 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 juin 1997, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997,
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant les betreffende de minimumuurlonen van de werklieden en werksters van
salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières de moins de 21 minder dan 21 jaar, met uitzondering van de industriële en
ans, à l'exception des boulangeries industrielles et artisanales, des ambachtelijke broodbakkerijen, de ambachtelijke banketbakkerijen, de
pâtisseries artisanales, des glaciers et des confiseurs artisanaux
ainsi que des salons de consommation annexés à une pâtisserie ambachtelijke roomijsondernemingen en suikerbakkerijen, de
artisanale (1) consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant les in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de
salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières de moins de 21 minimumuurlonen van de werklieden en werksters van minder dan 21 jaar,
ans, à l'exception des boulangeries industrielles et artisanales, des met uitzondering van de industriële en ambachtelijke broodbakkerijen,
pâtisseries artisanales, des glaciers et des confiseurs artisanaux de ambachtelijke banketbakkerijen, de ambachtelijke
ainsi que des salons de consommation annexés à une pâtisserie roomijsondernemingen en suikerbakkerijen, de consumptiesalons bij een
artisanale. kleinbanketbakkerij.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, 18 juin 1998. Gegeven te Brussel, 18 juni 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 25 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997
Salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières de moins de 21 Minimumuurlonen van de werklieden en werksters van minder dan 21 jaar,
ans, à l'exception des boulangeries industrielles et artisanales, des met uitzondering van de industriële en ambachtelijke broodbakkerijen,
pâtisseries artisanales et des glaciers et des confiseurs artisanaux de ambachtelijke banketbakkerijen, de ambachtelijke
ainsi que des salons de consommation annexés à une pâtisserie roomijsondernemingen en suikerbakkerijen, de consumptiesalons bij een
artisanale (Convention enregistrée le 29 septembre 1997 sous le numéro kleinbanketbakkerij (Overeenkomst geregistreerd op 29 september 1997
45453/CO/118) onder het nummer 45453/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen voor
l'industrie alimentaire, à l'exception des boulangeries industrielles de voedingsnijverheid, met uitzondering van industriële en
et artisanales, des pâtisseries artisanales et des glaciers et des ambachtelijke broodbakkerijen, de ambachtelijke banketbakkerijen, de
confiseurs artisanaux ainsi que des salons de consommation annexés à ambachtelijke roomijsondernemingen en suikerbakkerijen, de
une pâtisserie artisanale. consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij.

Article 1bis.Appartiennent au secteur de l'industrie des conserves de

Art. 1bis.Tot de sector van de groentenconservennijverheid, zoals

légumes comme cité dans la présente convention collective de travail, vermeld in deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoren de
les entreprises qui travaillent principalement un assortiment de ondernemingen die hoofdzakelijk een assortement groenten en/of
légumes et/ou produits végétaux de première ou seconde transformation plantaardige produkten in eerste of tweede verwerking voor langdurige
en vue de la conservation de longue durée par appertisation en boîte bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door
ou verre, par pasteurisation et/ou surgélation. pasteurisatie en/of diepvries.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières de

Art. 2.De minimumuurlonen van de werklieden en werksters van minder

moins de 21 ans sont ceux déterminés dans les conventions collectives dan 21 jaar zijn deze bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomsten
de travail du 25 juin 1997, conclues au sein de la Commission van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de
paritaire de l'industrie alimentaire fixant les salaires horaires des voedingsnijverheid, tot vaststelling van de uurlonen van de werklieden
ouvriers et ouvrières, conclues dans les différents secteurs de en werksters, in de verschillende sectoren van de voedingsnijverheid,
l'industrie alimentaire, ramenés aux pourcentages suivants : herleid tot de volgende percentages :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 4.Néanmoins, après une période d'ancienneté de trois mois dans

Art. 4.Nochtans worden na een anciënniteitsperiode van drie maanden

l'entreprise, les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières in de onderneming, de minimumuurlonen van de werklieden en werksters
de 18 à 21 ans qui exerçent les mêmes fonctions, en ce qui concerne la van 18 tot 21 jaar die in kwaliteit en rendement dezelfde functies
qualité et le rendement de leur travail, que les ouvriers et ouvrières uitoefenen als dewerklieden en werksters van meer dan 21 jaar,
de plus de 21 ans, sont fixés à 100 p.c. des salaires minima. vastgesteld op 100 pct. van de minimumuurlonen

Art. 5.Cette convention collective de travail remplace la convention

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

collective de travail du 14 mars 1991, rendue par arrêté royal du 19 arbeidsovereenkomst van 14 maart 1991, algemeen verbindend verklaard
septembre 1991 (Moniteur belge du 30 octobre 1991), ainsi que la bij koninklijk besluit van 19 september 1991 (Belgisch Staatsblad van
convention collective de travail du 25 juin 1970, rendue obligatoire 30 oktober 1991), evenals de collectieve arbeidsovereenkomst van 25
par arrêté royal du 27 octobre 1970 (Moniteur belge du 17 février juni 1970, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27
1971). oktober 1970 (Belgisch Staatsblad van 17 februari 1971).
CHAPITRE III. - Validité

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er mai 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. Subséquemment, elle est prorogée par tacite reconduction pour des périodes consécutives d'un an, sauf dénonciation par une des parties signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juin 1998. La Ministre de l'Emploi et du Travail,

HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. Nadien wordt zij stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van één jaar, behoudens opzegging door één der partijen uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juni 1998. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,

Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^