Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande relative à l'octroi du congé ancienneté aux travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de travail titres-services | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van het anciënniteitsverlof aan werknemers tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande relative à l'octroi du | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning |
congé ancienneté aux travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat | van het anciënniteitsverlof aan werknemers tewerkgesteld in het kader |
de travail titres-services (1) | van een arbeidsovereenkomst dienstencheques (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'octroi du | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning |
congé ancienneté aux travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat | van het anciënniteitsverlof aan werknemers tewerkgesteld in het kader |
de travail titres-services. | van een arbeidsovereenkomst dienstencheques. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2021. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 17 décembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020 |
Octroi du congé ancienneté aux travailleurs occupés dans le cadre d'un | Toekenning van het anciënniteitsverlof aan werknemers tewerkgesteld in |
contrat de travail titres-services (Convention enregistrée le 17 | het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques (Overeenkomst |
février 2021 sous le numéro 163276/CO/318.02) | geregistreerd op 17 februari 2021 onder het nummer 163276/CO/318.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des services d'aide aux familles (aides familiales et | de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- en |
aides seniors) de la Communauté flamande. | bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. |
La présente convention collective de travail règle l'octroi du congé | Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de toekenning van het |
d'ancienneté aux travailleurs qui sont au service des employeurs des | anciënniteitsverlof aan de werknemers die in dienst zijn van de |
services d'aide aux familles (aides familiales et aides seniors) de la | werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- en bejaardenhulp) |
Communauté flamande, pour autant que ceux-ci soient occupés dans les | van de Vlaamse Gemeenschap, voor zover zij tewerkgesteld zijn met een |
liens d'un contrat de travail titres-services et qu'ils ressortissent | arbeidsovereenkomst dienstencheque en zij vallen onder het |
à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales | toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
et des aides seniors de la Communauté flamande, et non à une autre | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, en niet onder het |
commission paritaire, et qui sont exclusivement rémunérés sur la base | toepassingsgebied van een ander paritair comité, en die uitsluitend |
des conditions de rémunération et de travail prévues dans la | verloond worden op basis van de loon- en arbeidsvoorwaarden voorzien |
convention collective de travail du 5 juin 2014 (122707/CO/318.02). | in de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014 (122707/CO/318.02). |
La présente convention collective de travail s'applique également au | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is tevens van toepassing op het |
personnel d'encadrement (personnel administratif et accompagnant) dont | omkaderingspersoneel (begeleidend en administratief personeel) waarvan |
le contrat de travail prévoit exclusivement de l'accompagnement et de | de arbeidsovereenkomst uitsluitend voorziet in begeleiding en |
l'encadrement des travailleurs titres-services de base ou au personnel | omkadering voor de dienstencheque-basiswerknemers of het |
d'encadrement qui a été engagé en fonction de la croissance chez les | omkaderingspersoneel dat werd aangeworven in functie van de groei bij |
travailleurs titres-services de base et qui sont exclusivement | de dienstenchequebasiswerknemers en die uitsluitend verloond worden op |
rémunérés sur la base des conditions de rémunération et de travail | basis van de loon- en arbeidsvoorwaarden voorzien in de collectieve |
prévues dans la convention collective de travail du 5 juin 2014 | arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014 (122707/CO/318.02). |
(122707/CO/318.02). CHAPITRE II. - Octroi du congé ancienneté | HOOFDSTUK II. - Toekenning van het anciënniteitsverlof |
Art. 2.§ 1er. Les travailleurs visés à l'article 1er de la présente |
Art. 2.§ 1. De werknemers vermeld in artikel 1 van deze collectieve |
convention collective de travail qui comptent 15 années d'ancienneté | arbeidsovereenkomst die vanaf 1 december 2020 15 jaar of meer |
de service ou plus à partir du 1er décembre 2020, ont droit à un jour | dienstanciënniteit hebben, hebben recht op een bijkomende dag |
de congé d'ancienneté supplémentaire à partir du 1er janvier 2021, | anciënniteitsverlof vanaf 1 januari 2021, behoudens de bepaling |
sous réserve de la disposition visée à l'article 3 de la présente | opgenomen in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
convention collective de travail. | |
§ 2. Les travailleurs comptant 5 années d'ancienneté de service ou | § 2. De werknemers met 5 jaar of meer dienstanciënniteit hadden reeds |
plus avaient déjà droit à un jour de congé d'ancienneté à compter du 1er | recht op een dag anciënniteitsverlof vanaf 1 januari 2012 op basis van |
janvier 2012, sur la base du chapitre XV. Congé d'ancienneté de la | het hoofdstuk XV. Anciënniteitsverlof van collectieve |
convention collective de travail du 5 juin 2014, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014, gesloten in het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de |
des aides seniors de la Communauté flamande, concernant les conditions | Vlaamse Gemeenschap, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van |
de travail et de rémunération des travailleurs occupés dans le cadre | werknemers tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques |
des titres-services (enregistrée sous le numéro 122707/CO/318.02 en | |
date du 29 juillet 2014), sous réserve de la disposition visée à | (registratienummer 122707/CO/318.02 en registratiedatum 29 juli 2014), |
l'article 3 de la présente convention collective de travail. | behoudens de bepaling opgenomen in artikel 3 van deze collectieve |
arbeidsovereenkomst. | |
§ 3. Les jours de congé d'ancienneté mentionnés sont octroyés au | § 3. De vermelde anciënniteitsverlofdagen worden pro rata toegekend |
prorata au personnel occupé à temps partiel, à savoir le régime de | aan deeltijds tewerkgesteld personeel, namelijk het arbeidsregime |
travail divisé par 5. | gedeeld door 5. |
§ 4. Le droit au congé d'ancienneté prend cours au 1er janvier de | § 4. Het recht op het anciënniteitsverlof gaat in op 1 januari van het |
l'année suivant l'année civile durant laquelle les 5 ou 15 années | jaar volgend op het kalenderjaar waarin de 5, respectievelijk 15 jaar |
d'ancienneté sont atteintes. | dienstanciënniteit werd bereikt. |
§ 5. La rémunération des jours de congé d'ancienneté est calculée de | § 5. Het loon voor de anciënniteitsverlofdagen wordt berekend zoals |
la même manière que la rémunération pour les jours fériés. | het loon voor de feestdagen. |
CHAPITRE III. - Transposition dans les entreprises | HOOFDSTUK III. - Omzetting in de ondernemingen |
Art. 3.Dans les entreprises où les travailleurs visés à l'article 1er |
Art. 3.Daar waar in de ondernemingen voor de in artikel 1 vermelde |
bénéficient déjà d'un régime de congé plus avantageux que celui prévu | werknemers reeds een gunstiger verlofregeling wordt toegekend dan deze |
dans les conventions collectives de travail sectorielles, la présente | voorzien in de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten, heeft deze |
convention collective de travail ne produit pas ses effets ou | collectieve arbeidsovereenkomst geen of slechts een gedeeltelijke |
seulement de manière partielle pour les travailleurs concernés. | uitwerking voor de betrokken werknemers. |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée | HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding en duur |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2021 en is van onbepaalde duur. |
La présente convention collective de travail remplace totalement et | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt volledig en definitief |
définitivement le chapitre XV. Congé d'ancienneté de la convention | het hoofdstuk XV. Anciënniteitsverlof van collectieve |
collective de travail du 5 juin 2014, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014, gesloten in het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de |
des aides seniors de la Communauté flamande, concernant les conditions | Vlaamse Gemeenschap, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van |
de travail et de rémunération des travailleurs occupés dans le cadre | werknemers tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques |
des titres-services (enregistrée sous le numéro 122707/CO/318.02 en date du 29 juillet 2014). | (registratienummer 122707/CO/318.02 en registratiedatum 29 juli 2014). |
La présente convention collective de travail peut être dénoncée par | Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door elk van |
chacune des parties moyennant un préavis de 3 mois, notifié par | de partijen mits een opzeggingstermijn van 3 maanden per aangetekend |
courrier recommandé adressé au président de la sous-commission | schrijven gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité. |
paritaire. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juillet 2021. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juli 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |