Arrêté royal relatif au cumul des allocations d'interruption avec l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de réduction des prestations de travail | Koninklijk besluit betreffende de cumulatie van onderbrekingsuitkeringen en de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van vermindering van de arbeidsprestaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 18 JUILLET 2019. - Arrêté royal relatif au cumul des allocations d'interruption avec l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de réduction des prestations de travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 18 JULI 2019. - Koninklijk besluit betreffende de cumulatie van onderbrekingsuitkeringen en de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van vermindering van de arbeidsprestaties FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant les | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, les articles 100, alinéa 3, 102, § 1er, alinéa | bepalingen, de artikelen 100, derde lid, 102, § 1, derde lid, |
3, remplacé par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et 103quater; | vervangen bij het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986 en |
Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations | 103quater; Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de |
d'interruption; | toekenning van onderbrekingsuitkeringen; |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de |
d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des | toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan personeelsleden van het |
centres psycho-médico-sociaux; | onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; |
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de |
absences accordés aux membres du personnel des administrations de | verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de |
l'Etat; | rijksbesturen; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de |
carrière professionnelle du personnel des administrations; | onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering |
de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et | van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende |
la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution | verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende |
het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | |
de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps; | de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de |
d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui | toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de |
ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21 | overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 |
mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques | houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven |
économiques; | bestuursautonomie verkregen hebben; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2009 accordant au personnel de la | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2009 houdende |
Coopération technique belge le droit au congé parental et à | toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische |
l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou | Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking |
de la famille gravement malade; | voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of |
Vu l'arrêté royal du 29 avril 2013 accordant au personnel de la | familielid; Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2013 houdende |
Cellule de Traitement des Informations financières le droit au congé | toekenningen aan de personeelsleden van de Cel voor Financiële |
parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre | Informatieverwerking van het recht op ouderschapsverlof en |
du ménage ou de la famille gravement malade; | loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek |
gezins- of familielid; | |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 accordant le droit au congé | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 houdende toekenning |
parental et au congé pour l'assistance à un membre du ménage ou de la | van het recht op ouderschapsverlof en verlof voor het verlenen van |
famille gravement malade à certains travailleurs; | bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid aan bepaalde |
Vu l'arrêté royal du 12 mai 2014 accordant au membre du personnel | werknemers; Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2014 houdende toekenning |
contractuel du Service de médiation de l'Energie le droit au congé | aan de contractuele personeelsleden van de Ombudsdienst voor Energie |
parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre | van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor het |
du ménage ou de la famille gravement malade; | verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée, conformément aux | Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 28 novembre 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
november 2018; | |
Vu l'accord de la Ministre du Budget donné le 3 décembre 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3 december 2018; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National de l'Emploi donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 17 janvier 2019; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 17 januari 2019; |
Vu l'avis n° 82 du 3 avril 2019 de la Commission Entreprises | Gelet op het advies nr. 82 van 3 april 2019 van het Comité |
publiques; | Overheidsbedrijven; |
Vu le protocole n° 219/2 du 24 avril 2019 du Comité commun à | Gelet op het protocol nr. 219/2 van 24 april 2019 van het |
l'ensemble des services publics; | Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu l'avis n° 66.266/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2019, en | Gelet op het advies nr. 66.266/1 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juni 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Justitie, |
du Ministre de la Coopération au développement, de la Ministre de | de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, de Minister van Energie, de |
l'Energie, de la Ministre de la Fonction publique, du Ministre de la | Minister van Ambtenarenzaken, de Minister van Mobiliteit, belast met |
Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des | Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen, de |
chemins de fer belges, du Ministre des Télécommunications et de la | |
Poste, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Minister van Telecommunicatie en Post, en op het advies van de in Raad |
vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 |
Artikel 1.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 |
relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, modifié par les | betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, gewijzigd bij |
arrêtés royaux des 21 décembre 1992, 14 mars 1996, 19 décembre 2014 et | de koninklijke besluiten van 21 december 1992, 14 maart 1996, 19 |
6 décembre 2018, entre les alinéas 2 et 3, un nouvel alinéa est | december 2014 en 6 december 2018, wordt tussen het tweede en derde lid |
inséré, rédigé comme suit : | een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : |
"Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec | "De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de |
l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de | uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van |
réduction des prestations de travail prévue à l'article 7. Dans ce | een vermindering van de arbeidsprestaties bepaald in artikel 7. In dat |
cas, pour autant que cette activité indépendante ait déjà été exercée | geval, in zoverre deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd |
durant au moins les douze mois qui précèdent le début de la réduction | gedurende ten minste twaalf maanden die het begin van de vermindering |
des prestations de travail, le cumul est autorisé pendant une période | van de arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten |
maximale de : | gedurende een periode van maximum : |
- vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal | - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein; | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; |
- soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal | - zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". |
Art. 2.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
du 21 décembre 1992, à l'alinéa premier, les mots "ou encore, compte | besluit van 21 december 1992, worden in het eerste lid de woorden "of |
plus d'un an d'activité indépendant " sont remplacés par les mots "ou | meer dan 1 jaar zelfstandige activiteit telt" vervangen door de |
exerce une activité indépendante plus longtemps que permis sur la base | woorden "of langer een zelfstandige activiteit uitoefent dan |
de l'article 14, alinéa 2 ou 3". | toegelaten op basis van artikel 14, tweede of derde lid". |
Art. 3.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 12 août 1991 |
Art. 3.In artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 12 augustus |
relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du | 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan |
personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, | personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, |
remplacé par l'arrêté royal du 4 juin 1999 et modifié par les arrêtés | vervangen bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999 en gewijzigd bij |
royaux des 19 décembre 2014 et 6 décembre 2018, entre les alinéas 3 et 4, un nouvel alinéa est inséré, rédigé comme suit : "Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 d'un emploi à temps plein; | de koninklijke besluiten van 19 december 2014 en 6 december 2018, wordt tussen het derde en vierde lid een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : "De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende een periode van maximum : - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van een voltijdse betrekking; |
- soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 d'un emploi à | - zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van een |
temps plein.". | voltijdse betrekking.". |
Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 4 juin 1999, à l'alinéa premier, les mots "ou encore, compte plus | koninklijk besluit van 4 juni 1999, worden in het eerste lid de |
d'un an d'activité indépendante" sont remplacés par les mots "ou | woorden "of meer dan 1 jaar zelfstandige activiteit telt" vervangen |
exerce une activité indépendante plus longtemps que permis sur la base | door de woorden "of langer een zelfstandige activiteit uitoefent dan |
de l'article 6, § 1er, alinéa 3 ou 4.". | toegelaten op basis van artikel 6, § 1, derde of vierde lid". |
Art. 5.Dans l'article 122 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 |
Art. 5.In artikel 122 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 |
relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel | betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de |
des administrations de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 26 | personeelsleden van de rijksbesturen, gewijzigd bij de koninklijke |
mai 1999, 19 décembre 2014 et 6 décembre 2018, les modifications | besluiten van 26 mei 1999, 19 december 2014 en 6 december 2018, worden |
suivantes sont apportées: | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, entre les alinéas 1er et 2, un nouvel alinéa est | 1° in paragraaf 1, tussen het eerste en tweede lid, wordt een nieuw |
inséré, rédigé comme suit : | lid ingevoegd, luidend als volgt: |
"Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec | "De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de |
l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de | uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van |
réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que | een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre |
cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les | deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten |
douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 d'un emploi à temps plein; - soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 d'un emploi à temps plein."; 2° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots ", vingt-quatre ou soixante" sont insérés entre les mots "douze" et "mois", et les mots ", tel que visé au § 1er, alinéa 2." sont insérés après les mots "d'activité indépendante". | minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende een periode van maximum : - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van een voltijdse betrekking; - zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van een voltijdse betrekking."; 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden ", vierentwintig of zestig" ingevoegd tussen de woorden "twaalf" en "maanden", en worden de woorden ", zoals bepaald in § 1, tweede lid." ingevoegd na de woorden "zelfstandige activiteit". |
Art. 6.Dans l'article 123, à l'alinéa 2, les mots "12 mois" sont |
Art. 6.In artikel 123 worden in het tweede lid de woorden "12 |
abrogés. | maanden" opgeheven. |
Art. 7.Dans l'article 23 de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à |
Art. 7.In artikel 23 van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 |
l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des | betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel |
administrations, modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre 2014 | van de besturen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 19 december |
et 6 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées : | 2014 en 6 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, entre les alinéas 1er et 2, un nouvel alinéa est | 1° in paragraaf 1 wordt, tussen het eerste en tweede lid, een nieuw |
inséré, rédigé comme suit : | lid ingevoegd, luidend als volgt : |
"Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec | "De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de |
l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de | uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van |
réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que | een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre |
cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les | deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten |
douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de | minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de |
travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : | arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende |
een periode van maximum : | |
- vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 de la durée des | - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van de |
prestations normalement imposées; | prestaties die hem normaal worden opgelegd; |
- soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 de la durée des | - zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van de |
prestations normalement imposées."; | prestaties die hem normaal worden opgelegd."; |
2° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots "où il compte plus de douze | 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "bij meer dan twaalf |
mois d'activité indépendante" sont remplacés par les mots " où il | maanden zelfstandige activiteit" vervangen door de woorden "bij een |
exerce une activité indépendante plus longtemps que permis sur la base | langere zelfstandige activiteit dan toegelaten op basis van § 1, |
du § 1er, alinéa 1er ou 2.". | eerste of tweede lid". |
Art. 8.Dans l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
Art. 8.In artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 12 december |
pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à | 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 |
betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven | |
la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le | betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des | vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, |
prestations de travail à mi-temps, remplacé par l'arrêté royal du 8 | vervangen bij het koninklijk besluit van 8 juni 2007 en gewijzigd bij |
juin 2007 et modifié par l'arrêté royal du 24 janvier 2015, le 3° est | het koninklijk besluit van 24 januari 2015, wordt 3° aangevuld met een |
complété par une nouvelle phrase, rédigée comme suit : | nieuwe zin, luidend als volgt : |
"Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec | "De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de |
l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de | uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van |
réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que | een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre |
cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les | deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten |
douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de | minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de |
travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : | arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende |
een periode van maximum : | |
- vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal | - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein; | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; |
- soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal | - zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". |
Art. 9.Dans l'article 8, § 1er, du même arrêté, à l'alinéa premier, |
Art. 9.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit worden in het eerste |
les mots "ou encore, compte plus d'un an d'activité indépendante" sont | lid de woorden "of meer dan een jaar zelfstandige activiteit telt" |
remplacés par les mots "ou exerce une activité indépendante plus | vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit |
longtemps que permis sur la base de l'article 7, § 2, 3°". | uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 7, § 2, 3°". |
Art. 10.Dans l'article 17 de l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à |
Art. 10.In artikel 17 van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 |
l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel des | betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de |
entreprises publiques qui ont obtenu une autonomie de gestion en | personeelsleden van de overheidsbedrijven die in toepassing van de wet |
application de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines | van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische |
entreprises publiques économiques, modifié par les arrêtés royaux des | overheidsbedrijven bestuursautonomie verkregen hebben, gewijzigd bij |
19 décembre 2014 et 6 décembre 2018, les modifications suivantes sont | de koninklijk besluiten van 19 december 2014 en 6 december 2018, |
apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, le 3° est complété par une nouvelle phrase, | 1° in paragraaf 1 wordt 3° aangevuld met een nieuwe zin, luidend als |
rédigée comme suit : | volgt : |
"Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec | "De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de |
l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de | uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van |
réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que | een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre |
cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les | deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten |
douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de | minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de |
travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : | arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende |
een periode van maximum : | |
- vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 de la durée des | - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van de |
prestations normalement imposées; | prestaties die hem normaal worden opgelegd; |
- soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 de la durée des | - zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van de |
prestations normalement imposées."; | prestaties die hem normaal worden opgelegd"; |
2° au paragraphe 2, 2°, les mots ", vingt-quatre ou soixante" sont | 2° in paragraaf 2, 2°, worden de woorden ", vierentwintig of zestig" |
insérés entre les mots "douze" et "mois". | ingevoegd tussen de woorden "twaalf" en "maanden". |
Art. 11.Dans l'article 18 du même arrêté, à l'alinéa premier, les |
Art. 11.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden in het eerste lid |
mots "ou encore, compte plus d'un an d'activité indépendante" sont | de woorden "of meer dan een jaar zelfstandige activiteit telt" |
remplacés par les mots "ou exerce une activité indépendante plus | vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit |
longtemps que permis sur la base de l'article 17, § 1er, alinéa 1er, | uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 17, § 1, eerste lid, 3° |
3°". | ". |
Art. 12.Dans l'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 16 novembre |
Art. 12.In artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van 16 |
2009 accordant au personnel de la Coopération technique belge le droit | november 2009 houdende toekenning aan de personeelsleden van de |
Belgische Technische Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en | |
au congé parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à | loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek |
un membre du ménage ou de la famille gravement malade, modifié par les | gezins- of familielid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 |
arrêtés royaux des 19 décembre 2014 et 6 décembre 2018, entre les | december 2014 en 6 december 2018, tussen het tweede en derde lid wordt |
alinéas 2 et 3, un nouvel alinéa est inséré, rédigé comme suit : | een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : |
"Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec | "De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de |
l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de | uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van |
réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que | een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre |
cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les | deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten |
douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de | minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de |
travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de: : | arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende een periode van maximum : |
- vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal | - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein; | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; |
- soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal | - zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". |
Art. 13.Dans l'article 13 du même arrêté, à l'alinéa premier, les |
Art. 13.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden in het eerste lid |
mots "ou encore, compte plus d'un an d'activité indépendant" sont | de woorden "of meer dan één jaar zelfstandige activiteit uitoefent" |
remplacés par les mots "ou exerce une activité indépendante plus | vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit |
longtemps que permis sur la base de l'article 12, § 1er, alinéa 2 ou | uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 12, § 1, tweede of derde |
3". | lid ". |
Art. 14.Dans l'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 29 avril 2013 |
Art. 14.In artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van 29 april |
accordant au personnel de la Cellule de Traitement des Informations | 2013 houdende toekenningen aan de personeelsleden van de Cel voor |
financières le droit au congé parental et à l'interruption de carrière | Financiële Informatieverwerking van het recht op ouderschapsverlof en |
pour l'assistance à un membre du ménage ou de la famille gravement | loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek |
malade, modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 2014, 19 décembre | gezins- of familielid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 |
2014 et 6 décembre 2018, entre les alinéas 2 et 3, un nouvel alinéa | juli 2014, 19 december 2014 en 6 december 2018, wordt tussen het |
est inséré, rédigé comme suit : | tweede en derde lid een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : |
"Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec | "De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de |
l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de | uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van |
réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que | een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre |
cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les | deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten |
douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de | minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de |
travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : | arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende |
een periode van maximum : | |
- vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal | - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein; | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; |
- soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal | - zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". |
Art. 15.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 15.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 9 juillet 2014, à l'alinéa premier, les mots "ou encore, compte | koninklijk besluit van 9 juli 2014, worden in het eerste lid de |
plus d'un an d'activité indépendante" sont remplacés par les mots "ou | woorden "of meer dan één jaar zelfstandige activiteit uitoefent" |
exerce une activité indépendante plus longtemps que permis sur la base | vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit |
de l'article 12, § 1er, alinéa 2 ou 3". | uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 12, § 1, tweede of derde |
Art. 16.Dans l'article 23, § 1er, de l'arrêté royal du 10 avril 2014 |
lid.". Art. 16.In artikel 23, § 1, van het koninklijk besluit van 10 april |
accordant le droit au congé parental et au congé pour l'assistance à | 2014 houdende toekenning van het recht op ouderschapsverlof en verlof |
un membre du ménage ou de la famille gravement malade à certains | voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of |
familielid aan bepaalde werknemers, gewijzigd bij het koninklijk | |
travailleurs, modifié par l'arrêté royal du 6 décembre 2018, entre les | besluit van 6 december 2018, wordt tussen het tweede en derde lid een |
alinéas 2 et 3, un nouvel alinéa est inséré, rédigé comme suit: | nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : |
"Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec | "De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de |
l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de | uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van |
réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que | een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre |
cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les | deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten |
douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de | minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de |
travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de: | arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende |
een periode van maximum : | |
- vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal | - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein; | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; |
- soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal | - zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". |
Art. 17.Dans l'article 24 du même arrêté, à l'alinéa premier, les |
Art. 17.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden in het eerste lid |
mots "ou encore, compte plus d'un an d'activité indépendante" sont | de woorden "of meer dan één jaar zelfstandige activiteit uitoefent" |
remplacés par les mots "ou exerce une activité indépendante plus | vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit |
longtemps que permis sur la base de l'article 23, § 1er, alinéa 2 ou | uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 23, § 1, tweede of derde |
3". | lid ". |
Art. 18.Dans l'article 14, § 1er, de l'arrêté royal du 12 mai 2014 |
Art. 18.In artikel 14, § 1, van het koninklijk besluit van 12 mei |
accordant au membre du personnel contractuel du Service de médiation | 2014 houdende toekenning aan de contractuele personeelsleden van de |
de l'Energie le droit au congé parental et à l'interruption de | Ombudsdienst voor Energie van het recht op ouderschapsverlof en |
carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou de la famille | loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek |
gravement malade, modifié par l'arrêté royal du 6 décembre 2018, entre | gezins- of familielid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 |
les alinéas 2 et 3, un nouvel alinéa est inséré, rédigé comme suit : | december 2018, wordt tussen het tweede en derde lid een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : |
"Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec | "De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de |
l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de | uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van |
réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que | een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre |
cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les | deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten |
douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de | minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de |
travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : | arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende |
een periode van maximum: | |
- vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal | - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein; | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; |
- soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal | - zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". | normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". |
Art. 19.Dans l'article 15 du même arrêté, à l'alinéa premier, les |
Art. 19.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden in het eerste lid |
mots "ou encore, compte plus d'un an d'activité indépendante" sont | de woorden "of meer dan één jaar zelfstandige activiteit uitoefent" |
remplacés par les mots "ou exerce une activité indépendante plus | vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit |
longtemps que permis sur la base de l'article 14, § 1er, alinéa 2 ou | uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 14, § 1, tweede of derde |
3.". | lid". |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2019. |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2019. |
Art. 21.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre |
Art. 21.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
qui a la Justice dans ses attributions, le ministre qui a la | |
Coopération au dévéloppement dans ses attributions, le ministre qui a | Justitie, de minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking, de |
l'Energie dans ses attributions, le ministre qui a la Fonction | minister bevoegd voor Energie, de minister bevoegd voor |
publique dans ses attributions, le ministre qui a Belgocontrol et de | Ambtenarenzaken, de minister bevoegd voor Belgocontrol en de Nationale |
la Société nationale des chemins de fer belges dans ses attributions, | Maatschappij der Belgische spoorwegen, en de minister bevoegd voor |
et le ministre qui a les Télécommunications et la Poste dans ses | |
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Telecommunicatie en Post, zijn ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2019. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |
Le Ministre de la Justice, chargé de la Régie des bâtiments, | De Minister van Justitie, belast met de Regie der gebouwen, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre de la Coopération au développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
La Ministre de la Fonction publique, chargée de la Loterie nationale, | De Minister van Ambtenarenzaken, belast met de Nationale Loterij, |
S. WILMES | S. WILMES |
Le Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société | De Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale |
nationale des chemins de fer belges, | Maatschappij der Belgische spoorwegen, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |
Le Ministre des Télécommunications et de la Poste, | De Minister van Telecommunicatie en Post, |
P. DE BACKER | P. DE BACKER |