Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal portant sur la désignation d'un mandataire, chargé de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution "
Arrêté royal portant sur la désignation d'un mandataire, chargé de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution Koninklijk besluit betreffende de aanduiding van een gemachtigde, belast met het toezicht op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Agence fédérale de Contrôle nucléaire Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
18 JUILLET 2018. - Arrêté royal portant sur la désignation d'un 18 JULI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de aanduiding van een
mandataire, chargé de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 gemachtigde, belast met het toezicht op de wet van 15 april 1994
relative à la protection de la population et de l'environnement contre betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar
uitvoeringsbesluiten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à Gelet op de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen
permettre à l'Agence internationale de l'Energie atomique d'effectuer teneinde de Internationale Organisatie voor Atoomenergie toe te laten
des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge, inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te voeren op Belgisch
en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en grondgebied, in uitvoering van het Internationaal Akkoord van 5 april
application des §§ 1 et 4 de l'article III du Traité du 1er juillet 1973 bij toepassing der §§ 1 en 4 van artikel III van het verdrag van
1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires, l'article 10, 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens, artikel 10,
alinéa 2, remplacé par la loi du 19 mars 2014; tweede lid, vervangen bij de wet 19 maart 2014;
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, les voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
articles 9; Nucleaire Controle, artikel 9;
Vu la loi du 19 mars 2014 relative à la désignation et aux Gelet op de wet van 19 maart 2014 met betrekking tot de aanwijzing en
attributions des membres du personnel de l'Agence fédérale de Contrôle de bevoegdheden van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
nucléaire chargés des inspections nucléaires, notamment l'article 3; belast met de nucleaire inspecties, inzonderheid op artikel 3;
Considérant que l'article 9 de la loi du 15 avril 1994 relative à la Overwegende dat artikel 9 van de wet van 15 april 1994 betreffende de
protection de la population et de l'environnement contre les dangers bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het
résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, vervangen bij artikel 3
de Contrôle nucléaire, remplacé par l'article 3 de la loi du 19 mars van de wet van 19 maart 2014, bepaalt dat, onverminderd de
2014, dispose que, sans préjudice des attributions des officiers de ambtsbevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie bedoeld
police judiciaire visées à l'article 8 du Code d'instruction in artikel 8 van het Wetboek van strafvordering, de daartoe door de
criminelle, les membres du personnel statutaires et contractuels de Koning aangewezen statutaire en contractuele personeelsleden van het
l'Agence désignés par le Roi à cet effet surveillent le respect des Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle toezien op de naleving van
règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de de verordeningen van de Europese Unie die behoren tot de bevoegdheden
l'Agence, des dispositions de la présente loi, de ses arrêtés van het Agentschap, van de bepalingen van deze wet, van de
d'exécution, ainsi que le respect des conditions reprises dans les uitvoeringsbesluiten ervan, alsook op de naleving van de voorwaarden
autorisations, les permissions ou agréments en exécution de ces opgenomen in de vergunningen, toelatingen of erkenningen in uitvoering
dispositions; van deze bepalingen;
Considérant que monsieur Stéphane Czwartkowskyj a été engagée le 1er Overwegende dat de heer Stephane Czwartkowskyj op 1 augustus 2014 werd
aout 2014 en la fonction d'expert au sein de l'Agence fédérale de aangeworven als deskundige bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Contrôle nucléaire; Controle;
Sur la proposition de Notre Ministre de Sécurité et de l'Intérieur, Op de voordracht van onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Monsieur Stéphane Czwartkowskyj est désigné comme

Artikel 1.De heer Stéphane Czwartkowskyj wordt aangeduid als

mandataire, chargé de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 gemachtigde, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15
relative à la protection de la population et de l'environnement contre april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en het
les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution. en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

uitvoeringsbesluiten.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 18 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
^