Arrêté royal relatif à la nomination d'un Commissaire du Gouvernement de la Défense près le War Heritage Institute | Koninklijk besluit betreffende de benoeming van een Regeringscommissaris van Defensie bij het War Heritage Institute |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 18 JUILLET 2017. - Arrêté royal relatif à la nomination d'un Commissaire du Gouvernement de la Défense près le War Heritage Institute PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 18 JULI 2017. - Koninklijk besluit betreffende de benoeming van een Regeringscommissaris van Defensie bij het War Heritage Institute FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, l'article 9; | instellingen van openbaar nut, artikel 9; |
Vu la loi du 28 avril 2017 portant création du « War Heritage | Gelet op de wet van 28 april 2017 tot oprichting van het "War Heritage |
Institute » et portant intégration des missions, des moyens et du | Institute" en houdende integratie van de opdrachten, de middelen en |
personnel de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides | het personeel van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut |
voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, het | |
de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, du Musée royal | Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, het |
de l'Armée et d'Histoire militaire, du Mémorial national du Fort de | Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk en de Historische |
Breendonk, et du Pôle historique de la Défense, l'article 21; | Pool van Defensie, artikel 21; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Simon PUT est désigné en qualité de Commissaire |
Artikel 1.De heer Simon PUT wordt aangewezen in de hoedanigheid van |
du Gouvernement de la Défense auprès du War Heritage Institute. | Regeringscommissaris van Defensie bij het War Heritage Institute. |
Art. 2.Monsieur Peter VANBESIEN est désigné en qualité de Commissaire |
Art. 2.De heer Peter VANBESIEN wordt aangewezen in de hoedanigheid |
du Gouvernement de la Défense suppléant auprès du War Heritage | van plaatsvervangend Regeringscommissaris van Defensie bij het War |
Institute. | Heritage Institute. |
Art. 3.L'arrêté royal du 8 mars 2015 portant nomination d'un |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 8 maart 2015 houdende benoeming van |
commissaire du gouvernement auprès de l'Institut des Vétérans - | een regeringscommissaris bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal |
Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et | Instituut voor Oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, |
Victimes de Guerre, est abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2017. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2017. |
Art. 5.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2017. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |