Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/07/2017
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modèles des formulaires à utiliser visés dans les articles 6, § 1er et 7, alinéa 2, de l'accord de coopération du 9 mai 2017 entre l'Etat fédéral et la Région Flamande relatif à la régularisation des montants non scindés "
Arrêté royal fixant les modèles des formulaires à utiliser visés dans les articles 6, § 1er et 7, alinéa 2, de l'accord de coopération du 9 mai 2017 entre l'Etat fédéral et la Région Flamande relatif à la régularisation des montants non scindés Koninklijk besluit tot vastlegging van de formuliermodellen te gebruiken bedoeld in de artikelen 6, § 1 en 7, tweede lid van het samenwerkingsakkoord van 9 mei 2017 tussen de Federale Overheid en het Vlaamse Gewest met betrekking tot de regularisatie van niet uitsplitsbare bedragen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
18 JUILLET 2017. - Arrêté royal fixant les modèles des formulaires à 18 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de
utiliser visés dans les articles 6, § 1er et 7, alinéa 2, de l'accord formuliermodellen te gebruiken bedoeld in de artikelen 6, § 1 en 7,
de coopération du 9 mai 2017 entre l'Etat fédéral et la Région tweede lid van het samenwerkingsakkoord van 9 mei 2017 tussen de
Flamande relatif à la régularisation des montants non scindés Federale Overheid en het Vlaamse Gewest met betrekking tot de
regularisatie van niet uitsplitsbare bedragen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, article 108 Gelet op de Grondwet, artikel 108
Vu la loi du 21 juillet 2016 visant à instaurer un système permanent Gelet op de wet van 21 juli 2016 tot invoering van een permanent
de régularisation fiscale et sociale, l'article 7, alinéas 1er et 7; systeem inzake fiscale en sociale regularisatie, artikel 7, eerste en zevende lid;
Vu la loi du 30 juin 2017 portant assentiment à l'accord de Gelet op de wet van 30 juni 2017 houdende instemming met het
coopération entre l'Etat fédéral, la Région Wallonne et la Région samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid, het Waalse Gewest en
Bruxelles-Capitale relatif à la gestion du service pour la
régularisation des impôts régionaux et des capitaux fiscalement het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot het beheer van
prescrits non scindés et à la mise en place d'un système de de dienst voor de regularisatie van gewestelijke belastingen en niet
régularisation des capitaux fiscalement prescrits non scindés et à uitsplitsbare fiscaal verjaarde kapitalen en het samenwerkingsakkoord
l'accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région Flamande tussen de Federale Overheid en het Vlaamse Gewest met betrekking tot
relatif à la régularisation des montants non scindés; de regularisatie van niet uitsplitsbare bedragen;
Vu le décret du 10 février 2017 portant une régularisation fiscale Gelet op het decreet van 10 februari 2017 houdende een tijdelijke
flamande temporaire; Vlaamse fiscale regularisatie;
Vu le décret du 16 juin 2017 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 17 juni 2017 houdende instemming met het
coopération du 9 mai 2017 entre l'Etat fédéral et la Région Flamande Samenwerkingsakkoord van 9 mei 2017 tussen de Federale Overheid en het
relatif à la régularisation des montants non scindés; Vlaamse Gewest met betrekking tot de regularisatie van niet
uitsplitsbare bedragen;
Vu l'accord de coopération du 9 mai 2017 entre l'Etat fédéral et la Gelet op het samenwerkingsakkoord van 9 mei 2017 tussen de Federale
Région Flamande relatif à la régularisation des montants non scindés, Overheid en het Vlaamse Gewest met betrekking tot de regularisatie van
l'article 6, § 1er et l'article 7, alinéa 2; niet uitsplitsbare bedragen, artikel 6, § 1 en artikel 7, tweede lid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van Raad van State gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions de la loi du 21 Gelet op de dringende noodzakelijkheid door het feit dat de bepalingen
juillet 2016 visant à instaurer un système permanent de régularisation van de wet van 21 juli 2016 tot invoering van een permanent systeem
fiscale et sociale déjà entré en vigueur depuis le 1er août 2016 ne inzake fiscale en sociale regularisatie reeds sedert 1 augustus 2016
permettent pas encore, jusqu'à maintenant, de procéder à la van kracht zijn en het tot op dit ogenblik nog niet mogelijk is een
régularisation des montants non scindés dans les matières pour regularisatie te doen van niet uitsplitsbare bedragen inzake fiscale
lesquelles le gouvernement fédéral et la Région Flamande sont materies waarbij zowel de Federale Overheid als het Vlaamse Gewest
concernés; betrokken zijn;
Considérant que la régularisation précitée des montants non scindés Overwegende dat voormelde regularisatie van niet uitsplitsbare
n'est possible qu'après l'assentiment donné, à l'accord de coopération bedragen enkel mogelijk is na de instemming met het voormelde
précité, par la Chambre des Représentants le 30 juin 2017 et par le samenwerkingsakkoord door de Kamer van Volksvertegenwoordigers op 30
Parlement Flamand le 17 juin 2017; juni 2017 en het Vlaams Parlement op 17 juni 2017;
Considérant qu'il est donc absolument indispensable, afin de rendre Overwegende dat het dus absoluut onontbeerlijk is, teneinde de
possible le dépôt et le traitement de ces déclarations, d'adopter sans indiening en de behandeling van deze aangiften per kerende mogelijk te
délai les formulaires de régularisation et l'attestation de maken, om zonder uitstel de formuliermodellen van de
régularisation fiscale; regularisatieaangifte en het fiscaal regularisatieattest vast te leggen;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La déclaration-régularisation visée à l'article 6, § 1er,

Artikel 1.De regularisatie-aangifte bedoeld in artikel 6, § 1, van

de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région Flamande het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid en het Vlaamse
Gewest met betrekking tot de regularisatie van niet uitsplitsbare
relatif à la régularisation des montants non scindés du 9 mai 2017 est bedragen van 9 mei 2017 wordt vastgesteld overeenkomstig het model dat
établie conformément au modèle repris à l'annexe 1 du présent arrêté. als bijlage 1 bij dit besluit is opgenomen.

Art. 2.L'attestation-régularisation fiscale visée à l'article 7,

Art. 2.Het fiscaal regularisatie-attest bedoeld in artikel 7, tweede

alinéa 2, du même l'accord de coopération est établie conformément au lid, van hetzelfde samenwerkingsakkoord wordt vastgesteld
modèle repris en annexe 2 du présent arrêté. overeenkomstig het model dat als bijlage 2 bij dit besluit is

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

opgenomen.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad woldt bekendgenmaakt.

Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 4.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2017. Gegeven te Brussel, 18 juli 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Annexe à l'arrêté royal du 18 juillet 2017 Bijlage bij het koninklijk besluit van 18 juli 2017
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 18 juillet 2017. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 18 juli 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Annexe à l'arrêté royal du 18 juillet 2017 Bijlage bij het koninklijk besluit van 18 juli 2017
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 18 juillet 2017. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 18 juli 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^