← Retour vers "Arrêté royal fixant les modèles des formulaires à utiliser visés dans les articles 6, § 1er et 7, alinéa 2, de l'accord de coopération du 9 mai 2017 entre l'Etat fédéral et la Région Flamande relatif à la régularisation des montants non scindés "
| Arrêté royal fixant les modèles des formulaires à utiliser visés dans les articles 6, § 1er et 7, alinéa 2, de l'accord de coopération du 9 mai 2017 entre l'Etat fédéral et la Région Flamande relatif à la régularisation des montants non scindés | Koninklijk besluit tot vastlegging van de formuliermodellen te gebruiken bedoeld in de artikelen 6, § 1 en 7, tweede lid van het samenwerkingsakkoord van 9 mei 2017 tussen de Federale Overheid en het Vlaamse Gewest met betrekking tot de regularisatie van niet uitsplitsbare bedragen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 18 JUILLET 2017. - Arrêté royal fixant les modèles des formulaires à | 18 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de |
| utiliser visés dans les articles 6, § 1er et 7, alinéa 2, de l'accord | formuliermodellen te gebruiken bedoeld in de artikelen 6, § 1 en 7, |
| de coopération du 9 mai 2017 entre l'Etat fédéral et la Région | tweede lid van het samenwerkingsakkoord van 9 mei 2017 tussen de |
| Flamande relatif à la régularisation des montants non scindés | Federale Overheid en het Vlaamse Gewest met betrekking tot de |
| regularisatie van niet uitsplitsbare bedragen | |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la Constitution, article 108 | Gelet op de Grondwet, artikel 108 |
| Vu la loi du 21 juillet 2016 visant à instaurer un système permanent | Gelet op de wet van 21 juli 2016 tot invoering van een permanent |
| de régularisation fiscale et sociale, l'article 7, alinéas 1er et 7; | systeem inzake fiscale en sociale regularisatie, artikel 7, eerste en zevende lid; |
| Vu la loi du 30 juin 2017 portant assentiment à l'accord de | Gelet op de wet van 30 juni 2017 houdende instemming met het |
| coopération entre l'Etat fédéral, la Région Wallonne et la Région | samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid, het Waalse Gewest en |
| Bruxelles-Capitale relatif à la gestion du service pour la | |
| régularisation des impôts régionaux et des capitaux fiscalement | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot het beheer van |
| prescrits non scindés et à la mise en place d'un système de | de dienst voor de regularisatie van gewestelijke belastingen en niet |
| régularisation des capitaux fiscalement prescrits non scindés et à | uitsplitsbare fiscaal verjaarde kapitalen en het samenwerkingsakkoord |
| l'accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région Flamande | tussen de Federale Overheid en het Vlaamse Gewest met betrekking tot |
| relatif à la régularisation des montants non scindés; | de regularisatie van niet uitsplitsbare bedragen; |
| Vu le décret du 10 février 2017 portant une régularisation fiscale | Gelet op het decreet van 10 februari 2017 houdende een tijdelijke |
| flamande temporaire; | Vlaamse fiscale regularisatie; |
| Vu le décret du 16 juin 2017 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 17 juni 2017 houdende instemming met het |
| coopération du 9 mai 2017 entre l'Etat fédéral et la Région Flamande | Samenwerkingsakkoord van 9 mei 2017 tussen de Federale Overheid en het |
| relatif à la régularisation des montants non scindés; | Vlaamse Gewest met betrekking tot de regularisatie van niet |
| uitsplitsbare bedragen; | |
| Vu l'accord de coopération du 9 mai 2017 entre l'Etat fédéral et la | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 9 mei 2017 tussen de Federale |
| Région Flamande relatif à la régularisation des montants non scindés, | Overheid en het Vlaamse Gewest met betrekking tot de regularisatie van |
| l'article 6, § 1er et l'article 7, alinéa 2; | niet uitsplitsbare bedragen, artikel 6, § 1 en artikel 7, tweede lid; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
| l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
| Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions de la loi du 21 | Gelet op de dringende noodzakelijkheid door het feit dat de bepalingen |
| juillet 2016 visant à instaurer un système permanent de régularisation | van de wet van 21 juli 2016 tot invoering van een permanent systeem |
| fiscale et sociale déjà entré en vigueur depuis le 1er août 2016 ne | inzake fiscale en sociale regularisatie reeds sedert 1 augustus 2016 |
| permettent pas encore, jusqu'à maintenant, de procéder à la | van kracht zijn en het tot op dit ogenblik nog niet mogelijk is een |
| régularisation des montants non scindés dans les matières pour | regularisatie te doen van niet uitsplitsbare bedragen inzake fiscale |
| lesquelles le gouvernement fédéral et la Région Flamande sont | materies waarbij zowel de Federale Overheid als het Vlaamse Gewest |
| concernés; | betrokken zijn; |
| Considérant que la régularisation précitée des montants non scindés | Overwegende dat voormelde regularisatie van niet uitsplitsbare |
| n'est possible qu'après l'assentiment donné, à l'accord de coopération | bedragen enkel mogelijk is na de instemming met het voormelde |
| précité, par la Chambre des Représentants le 30 juin 2017 et par le | samenwerkingsakkoord door de Kamer van Volksvertegenwoordigers op 30 |
| Parlement Flamand le 17 juin 2017; | juni 2017 en het Vlaams Parlement op 17 juni 2017; |
| Considérant qu'il est donc absolument indispensable, afin de rendre | Overwegende dat het dus absoluut onontbeerlijk is, teneinde de |
| possible le dépôt et le traitement de ces déclarations, d'adopter sans | indiening en de behandeling van deze aangiften per kerende mogelijk te |
| délai les formulaires de régularisation et l'attestation de | maken, om zonder uitstel de formuliermodellen van de |
| régularisation fiscale; | regularisatieaangifte en het fiscaal regularisatieattest vast te leggen; |
| Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La déclaration-régularisation visée à l'article 6, § 1er, |
Artikel 1.De regularisatie-aangifte bedoeld in artikel 6, § 1, van |
| de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région Flamande | het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid en het Vlaamse |
| Gewest met betrekking tot de regularisatie van niet uitsplitsbare | |
| relatif à la régularisation des montants non scindés du 9 mai 2017 est | bedragen van 9 mei 2017 wordt vastgesteld overeenkomstig het model dat |
| établie conformément au modèle repris à l'annexe 1 du présent arrêté. | als bijlage 1 bij dit besluit is opgenomen. |
Art. 2.L'attestation-régularisation fiscale visée à l'article 7, |
Art. 2.Het fiscaal regularisatie-attest bedoeld in artikel 7, tweede |
| alinéa 2, du même l'accord de coopération est établie conformément au | lid, van hetzelfde samenwerkingsakkoord wordt vastgesteld |
| modèle repris en annexe 2 du présent arrêté. | overeenkomstig het model dat als bijlage 2 bij dit besluit is |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
opgenomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad woldt bekendgenmaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 4.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2017. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
| Annexe à l'arrêté royal du 18 juillet 2017 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 18 juli 2017 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 18 juillet 2017. | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 18 juli 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
| Annexe à l'arrêté royal du 18 juillet 2017 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 18 juli 2017 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 18 juillet 2017. | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 18 juli 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |