Arrêté royal rattachant un greffe à plusieurs justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux | Koninklijk besluit tot het verbinden van een griffie aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
18 JUILLET 2017. - Arrêté royal rattachant un greffe à plusieurs | 18 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot het verbinden van een griffie |
aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het koninklijk | |
justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant | besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren |
les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux | waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, l'article 157, alinéas 1er et 2, remplacé par | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 157, eerste en tweede lid, |
la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 25 décembre 2016, et | vervangen bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 25 |
l'article 186, § 1er, alinéa 9, inséré par la loi du 25 mars 1999 et | december 2016, en artikel 186, § 1, negende lid, ingevoegd bij de wet |
modifié en dernier lieu par la loi du 25 décembre 2016; | van 25 maart 1999 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures | 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling |
d'ouverture des greffes des cours et tribunaux; | van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de |
rechtbanken open zijn; | |
Vu les avis des présidents des juges de paix et des juges au tribunal | Gelet op de adviezen van de voorzitters van de vrederechters en |
de police des arrondissements judiciaires d'Anvers, du Limbourg, du | rechters in de politierechtbank van de gerechtelijke arrondissementen |
Brabant wallon, de Louvain, de Flandre orientale, de Flandre | Antwerpen, Limburg, Waals-Brabant, Leuven, Oost-Vlaanderen, |
occidentale, de Liège, de Namur et du Hainaut et l'avis des présidents | West-Vlaanderen, Luik, Namen, en Henegouwen en het advies van de |
des tribunaux de première instance francophone et néerlandophone de | voorzitters van de Nederlandstalige en Franstalige rechtbanken van |
Bruxelles; | eerste aanleg te Brussel; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 11 mai 2017; | april 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 mei 2017; |
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 30 mai 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken van 30 mei 2017; |
Vu le protocole n° 454 consignant les conclusions de la négociation au | Gelet op het protocol nr. 454 houdende de besluiten van de |
sein du Comité de secteur III Justice, en date du 6 juin 2017; | onderhandelingen van het Sectorcomité III Justitie, op datum van 6 juni 2017; |
Vu le protocole n° 46 du Comité de négociation pour les greffiers, | Gelet op het protocol nr. 46 van het onderhandelingscomité voor de |
référendaires et juristes de parquet de l'ordre judicaire, conclu le 6 juin 2017; | griffiers, referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde, afgesloten op 6 juni 2017; |
Vu l'avis n° 61.663/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2017, en | Gelet op advies nr. 61.663/3 van de Raad van State, gegeven op 30 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. - Attacher un même greffe à plusieurs justices de paix
Article 1er.A la justice de paix du premier canton judiciaire d'Anvers, la justice de paix du deuxième canton judiciaire d'Anvers, la justice de paix du troisième canton judiciaire d'Anvers, la justice de paix du quatrième canton judiciaire d'Anvers, la justice de paix du cinquième canton judiciaire d'Anvers, la justice de paix du sixième canton judiciaire d'Anvers et la justice de paix du septième canton judiciaire d'Anvers, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix d'Anvers, dont le siège est établi à Anvers. |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. - Verbinden van eenzelfde griffie aan meerdere vredegerechten
Artikel 1.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Antwerpen, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Antwerpen, het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Antwerpen, het vredegerecht van het vierde gerechtelijk kanton Antwerpen, het vredegerecht van het vijfde gerechtelijk kanton Antwerpen, het vredegerecht van het zesde gerechtelijk kanton Antwerpen en het vredegerecht van het zevende gerechtelijk kanton Antwerpen wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Antwerpen, met zetel te Antwerpen. |
Art. 2.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Hasselt |
Art. 2.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
et la justice de paix du second canton judiciaire de Hasselt, est | Hasselt en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Hasselt |
attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de | wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de |
Hasselt, dont le siège est établi à Hasselt. | vredegerechten Hasselt, met zetel te Hasselt. |
Art. 3.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Wavre et |
Art. 3.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Waver |
la justice de paix du second canton judiciaire de Wavre, est attaché | en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Waver wordt |
un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Wavre, dont le | eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten |
siège est établi à Wavre. | Waver, met zetel te Waver. |
Art. 4.A la justice de paix du premier canton judiciaire d'Anderlecht |
Art. 4.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
et la justice de paix du second canton judiciaire d' Anderlecht, est | Anderlecht en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton |
attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix | Anderlecht wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de |
d'Anderlecht, dont le siège est établi à Anderlecht. | vredegerechten Anderlecht, met zetel te Anderlecht. |
Art. 5.A la justice de paix du premier canton judiciaire de |
Art. 5.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Bruxelles, la justice de paix du second canton judiciaire de | Brussel, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Brussel, |
Bruxelles, la justice de paix du troisième canton judiciaire de | het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Brussel en het |
Bruxelles et la justice de paix du quatrième canton judiciaire de | vredegerecht van het vierde gerechtelijk kanton Brussel wordt |
Bruxelles, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de | eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten |
paix de Bruxelles, dont le siège est établi à Bruxelles. | Brussel, met zetel te Brussel. |
Art. 6.A la justice de paix du cinquième canton judiciaire de |
Art. 6.Aan het vredegerecht van het vijfde gerechtelijk kanton |
Bruxelles et la justice de paix du sixième canton judiciaire de | Brussel en het vredegerecht van het zesde gerechtelijk kanton Brussel |
Bruxelles, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de | wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de |
paix de Laeken, dont le siège est établi à Bruxelles. | vredegerechten Laken, met zetel te Brussel. |
Art. 7.A la justice de paix du premier canton judiciaire de |
Art. 7.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Schaerbeek et la justice de paix du second canton judiciaire de | Schaarbeek en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton |
Schaerbeek, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de | Schaarbeek wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de |
paix de Schaerbeek, dont le siège est établi à Schaerbeek. | vredegerechten Schaarbeek, met zetel te Schaarbeek. |
Art. 8.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Louvain, |
Art. 8.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
la justice de paix du second canton judiciaire de Louvain et la | Leuven, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Leuven en |
justice de paix du troisième canton judiciaire de Louvain, est attaché | het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Leuven wordt |
un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Louvain, dont | eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten |
le siège est établi à Louvain. | Leuven, met zetel te Leuven. |
Art. 9.A la justice de paix du premier canton judiciaire d'Alost et |
Art. 9.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Aalst |
la justice de paix du second canton judiciaire d'Alost, est attaché un | en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Aalst wordt |
même greffe, dénommé greffe des justices de paix d'Alost, dont le | eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten |
siège est établi à Alost. | Aalst, met zetel te Aalst. |
Art. 10.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Gand, la |
Art. 10.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Gent, |
justice de paix du second canton judiciaire de Gand, la justice de | het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Gent, het |
paix du troisième canton judiciaire de Gand, la justice de paix du | vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Gent, het vredegerecht |
quatrième canton judiciaire de Gand et la justice de paix du cinquième | van het vierde gerechtelijk kanton Gent en het vredegerecht van het |
canton judiciaire de Gand, est attaché un même greffe, dénommé greffe | vijfde gerechtelijk kanton Gent wordt eenzelfde griffie verbonden, |
des justices de paix de Gand, dont le siège est établi à Gand. | genaamd griffie van de vredegerechten Gent, met zetel te Gent. |
Art. 11.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Bruges, |
Art. 11.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
la justice de paix du second canton judiciaire de Bruges, la justice | Brugge, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Brugge, |
de paix du troisième canton judiciaire de Bruges et la justice de paix | het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Brugge en het |
du quatrième canton judiciaire de Bruges, est attaché un même greffe, | vredegerecht van het vierde gerechtelijk kanton Brugge wordt eenzelfde |
dénommé greffe des justices de paix de Bruges, dont le siège est | griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Brugge, met |
établi à Bruges. | zetel te Brugge. |
Art. 12.A la justice de paix du premier canton judiciaire d' Ostende |
Art. 12.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
et la justice de paix du second canton judiciaire d' Ostende, est | Oostende en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton |
attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix d' | Oostende wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de |
Ostende, dont le siège est établi à Ostende. | vredegerechten Oostende, met zetel te Oostende. |
Art. 13.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Courtrai |
Art. 13.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
et la justice de paix du second canton judiciaire de Courtrai, est | Kortrijk en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton |
attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de | Kortrijk wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de |
Courtrai, dont le siège est établi à Courtrai. | vredegerechten Kortrijk, met zetel te Kortrijk. |
Art. 14.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Huy et |
Art. 14.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Hoei |
la justice de paix du second canton judiciaire de Huy, est attaché un | en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Hoei wordt |
même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Huy, dont le siège | eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten |
est établi à Huy. | Hoei, met zetel te Hoei. |
Art. 15.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Liège, |
Art. 15.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Luik, |
la justice de paix du second canton judiciaire de Liège et la justice | het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Luik en het |
de paix du troisième canton judiciaire de Liège, est attaché un même | vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Luik wordt eenzelfde |
greffe, dénommé greffe des justices de paix de Liège, dont le siège | griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Luik, met |
est établi à Liège. | zetel te Luik. |
Art. 16.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Verviers |
Art. 16.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
et la justice de paix du second canton judiciaire de Verviers, est | Verviers en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton |
attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de | Verviers wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de |
Verviers, dont le siège est établi à Verviers. | vredegerechten Verviers, met zetel te Verviers. |
Art. 17.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Namur et |
Art. 17.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Namen |
la justice de paix du second canton judiciaire de Namur, est attaché | en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Namen wordt |
un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Namur, dont le | eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten |
siège est établi à Namur. | Namen, met zetel te Namen. |
Art. 18.A la justice de paix du premier canton judiciaire de |
Art. 18.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Charleroi et la justice de paix du second canton judiciaire de | Charleroi en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton |
Charleroi, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de | Charleroi wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de |
paix de Charleroi, dont le siège est établi à Charleroi. | vredegerechten Charleroi, met zetel te Charleroi. |
Art. 19.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Mons et |
Art. 19.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
la justice de paix du second canton judiciaire de Mons, est attaché un | Bergen en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Bergen |
même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Mons, dont le | wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de |
siège est établi à Mons. | vredegerechten Bergen, met zetel te Bergen. |
Art. 20.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Tournai |
Art. 20.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
et la justice de paix du second canton judiciaire de Tournai, est | Doornik en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Doornik |
attaché un même greffe dénommé greffe des justices de paix de Tournai, | wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de |
dont le siège est établi à Tournai. | vredegerechten Doornik, met zetel te Doornik. |
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 augustus |
les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux | 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van |
de hoven en de rechtbanken open zijn | |
Art. 21.Dans l'article 1er, c), de l'arrêté royal du 10 août 2001 |
Art. 21.In artikel 1, c), van het koninklijk besluit van 10 augustus |
fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et | 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van |
tribunaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 décembre | de hoven en de rechtbanken open zijn, laatstelijk gewijzigd bij het |
2016, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 22 december 2016 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le 16° est abrogé; | a) de bepaling onder 16° wordt opgeheven; |
b) le 19° est abrogé; | b) de bepaling onder 19° wordt opgeheven; |
c) le 36° est abrogé; | c) de bepaling onder 36° wordt opgeheven; |
d) le 38° est abrogé. | d) de bepaling onder 38° wordt opgeheven. |
CHAPITRE III. - Dispositions d'entrée en vigueur et exécutoire | HOOFDSTUK III. - Inwerkings- en uitvoeringsbepalingen |
Art. 22.Le présent article et l'article 1er, entrent en vigueur le 1er |
Art. 22.Dit artikel en artikel 1 treden in werking op 1 september |
septembre 2017. | 2017. |
Les articles 2, 5 et 19 entrent en vigueur le 1er octobre 2017. | De artikelen 2, 5 en 19 treden in werking op 1 oktober 2017. |
Les articles 4, 7 à 13, 15, 16, 18, 20, et 21 b) et c), entrent en | De artikelen 4, 7 tot 13, 15, 16, 18, 20, en 21 b) en c), treden in |
vigueur le 1er janvier 2018. | werking op 1 januari 2018. |
Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur des articles 3, 6, 14, 17, et | De Koning bepaalt de inwerkingtreding van de artikelen 3, 6, 14, 17, |
21 a) et d). | en 21 a) en d). |
Art. 23.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 23.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2017. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |