Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour le renouvellement de la convention dans le cadre de soutien scientifique pour le Point Focal National Biosafety Clearing-House | Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de hernieuwing van de conventie in het kader van de wetenschappelijke ondersteuning voor het Nationaal Focal Point Biosafety Clearing-House |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
18 JUILLET 2013. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut | 18 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan |
scientifique de Santé publique pour le renouvellement de la convention | het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de hernieuwing van |
dans le cadre de soutien scientifique pour le Point Focal National | de conventie in het kader van de wetenschappelijke ondersteuning voor |
Biosafety Clearing-House | het Nationaal Focal Point Biosafety Clearing-House |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour | Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene |
l'année budgétaire 2013, l'article 2.25.3; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, artikel 2.25.3; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | juni 2013; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 89.500 euros, inscrit à l'allocation de |
Artikel 1.Een toelage van 89.500 euro, ingeschreven op basisallocatie |
base 25.56.32.4130.01 du budget (année budgétaire 2013) de l'Institut | 25.56.32.4130.01 van de begroting (begrotingsjaar 2013) van het |
Wetenschappelijk Instituut Volks-gezondheid, gevestigd J. | |
scientifique de Santé publique, situé rue J. Wytsman 14, à 1050 | Wytsmanstraat 14, 1050 Brussel, wordt toegewezen aan de |
Bruxelles, est alloué à la Personnalité juridique de l'ISP dont le | Rechtspersoonlijkheid van het WIV met bankrekeningnummer BE08 0011 |
numéro de compte bancaire est BE08 0011 6604 8013, pour le | 6604 8013, als toelage voor de hernieuwing van de conventie in het |
renouvellement de la convention dans le cadre de soutien scientifique | kader van wetenschappelijke ondersteuning voor het Nationaal Focal |
pour le Point Focal National Biosafety Clearing-House. | Point Biosafety Clearing-House. |
Art. 2.Ce subside couvre la totalité des frais occasionnés quelle |
Art. 2.Deze toelage dekt de totaliteit van de onkosten wat ook hun |
qu'en soit la nature, ainsi que les frais généraux à concurrence d'une | |
proportion maximale de 20 % du total du montant. | aard mogen zijn, alsook de algemene kosten die maximaal 20 % van het |
Le budget pour personnel et fonctionnement est de 74.583 euros. Des | totaalbedrag mogen bedragen. Voor personeel en werking wordt 74.583 euro gebudgetteerd. |
glissements de budget d'une catégorie de dépense à l'autre sont | Budgettransfers van de ene naar de andere categorie zijn toegelaten op |
autorisés, à condition qu'ils restent à l'intérieur du budget total | voorwaarde dat het totaalbudget wordt gerespecteerd. Voor algemene |
prévu. Le budget des frais généraux est au maximum de 14.917 euros. | kosten wordt maximaal een budget voorzien van 14.917 euro. |
Art. 3.Ce subside vise à permettre à l'Institut scientifique de Santé |
Art. 3.Deze toelage moet het Wetenschappelijk Instituut |
publique de renforcer les activités du Service de Biosécurité et | Volks-gezondheid in de mogelijkheid stellen om de activiteiten van de |
Biotechnologie (SBB) de l'ISP dans le domaine de la coopération | dienst Bioveiligheid en Biotechnologie (SBB) binnen het WIV te |
versterken in het domein van wetenschappelijke samenwerking tussen | |
scientifique entre les experts impliqués dans l'évaluation des risques | experts betrokken bij de risicoanalyse van GGO en pathogenen en |
des OGM et pathogènes, et les scientifiques travaillant dans des | wetenschappers actief in onderzoeksdomeinen die kunnen bijdragen aan |
domaines de recherche susceptibles de contribuer à cette évaluation, | deze analyse, en dit met als doelstelling de ontwikkeling te promoten |
ceci afin de favoriser le développement d'un réseau de compétences | van een netwerk van wetenschappelijke competenties in het domein van |
bioveiligheid. | |
scientifiques dans le domaine de la biosécurité. | De toelage valt binnen het bestek van de uitvoering van de opdrachten |
Ce subside s'inscrit dans le cadre de l'exécution des missions du SBB | van het SBB in haar hoedanigheid als Nationaal Focal Point voor |
en tant que point focal national pour le "Biosafety Clearing-House" | Biosafety Clearing-House (BCH) zoals gestipuleerd in het Protocol van |
(BCH) du Protocole de Cartagena sur la biosécurité, et des missions | Cartagena inzake de bioveiligheid en de opdrachten voorzien in het |
prévues par l'accord de coopération du 25 avril 1997 entre l'Etat | samenwerkingsakkoord van 25 april 1997 tussen de federale staat en de |
fédéral et les Régions relatif à la coordination administrative et | regio's met betrekking tot de administratieve en wetenschappelijke |
scientifique en matière de biosécurité. | coördinatie inzake bioveiligheid. |
Ce subside permettra en particulier de soutenir le développement du | Meer bepaald maakt de toelage de ondersteuning mogelijk van de |
BCH en tant qu'outil d'échange d'informations scientifiques (y compris | ontwikkeling van het BCH als knooppunt voor de uitwisseling van |
la mise en place d'une "Belgian Scientific Biosafety Information | wetenschappelijke informatie (inclusief het "Belgian Scientific |
Platform"), de renforcer le travail en réseau avec les universités et | Biosafety Information Platform"), van de versterking van het |
institutions scientifiques (y compris dans le cadre du "Roster of | netwerken' met de universiteiten en wetenschappelijke instellingen |
experts" du Protocole de Cartagena), d'identifier et documenter des | (cf. "Roster of experts" van het Protocol van Cartagena), en de |
thématiques émergentes dans le domaine de la biosécurité dans | identificatie alsook de documentatie van relevante thema's in het |
domein van bioveiligheid met het oog op een proactieve | |
l'optique d'un soutien scientifique proactif aux partenaires du SBB. | wetenschappelijke ondersteuning van de partners van het SBB. |
Art. 4.Une avance de 44.750 euros sera versée à compter de la date de |
Art. 4.Een voorschot van 44.750 euro zal gestort worden vanaf |
la publication dans le Moniteur belge du présent arrêté. | publicatie in het Staatsblad van dit besluit. |
Art. 5.Pour le 30 septembre 2014 au plus tard, la Personnalité |
Art. 5.Uiterlijk op 30 september 2014 bezorgt de |
Juridique transmet à l'Institut scientifique de Santé publique : | Rechtspersoonlijkheid aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid : |
1° un rapport définitif portant sur les activités menées en | 1° een definitief verslag met betrekking tot de activiteiten |
application de l'article 3; | ontwikkeld in uitvoering van artikel 3; |
2° une facture relatives aux activités développées en application de | 2° een factuur voor de activiteiten ontwikkeld in uitvoering van |
l'article 3. | artikel 3. |
Art. 6.Conformément à l'article 123 de la loi de 22 mai 2003 portant |
Art. 6.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'ISP | betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de |
comptabiliteit van de federale Staat, zal van de toelage het niet | |
(PJ) s'engage à rembourser, le cas échéant, la partie non utilisée du | benutte gedeelte door WIV (RP) worden terugbetaald aan de Federale |
subside au Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la | Overheidsdienst Volksgezondheid,Veiligheid van de Voedselketen en |
Chaîne alimentaire et Environnement sur le numéro du compte | Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54 IBAN rekening : |
679-2005917-54 compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la | BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : |
Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Recettes | PCHQBEBB) op naam van « Diverse Ontvangsten ». |
Diverses ». Art. 7.Le présent arrêté couvre la période du 1er juillet 2013 |
Art. 7.Dit besluit dekt de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni |
jusqu'au 30 juin 2014 et les rapports sont donc à fournir pour les | 2014 en de rapporten moeten dus voor de gegevens van deze periode |
données de cette période. | verstrekt worden. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2013. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013. |
Art. 9.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles | Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele |
fédérales, | Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |