← Retour vers "Arrêté royal portant fixation du nombre des représentants de la société civile au Conseil fédéral du Développement durable et de leur répartition en catégories "
Arrêté royal portant fixation du nombre des représentants de la société civile au Conseil fédéral du Développement durable et de leur répartition en catégories | Koninklijk besluit houdende vaststelling van het aantal vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling en hun indeling in categorieën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE 18 JUILLET 2012. - Arrêté royal portant fixation du nombre des représentants de la société civile au Conseil fédéral du Développement durable et de leur répartition en catégories RAPPORT AU ROI | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING 18 JULI 2012. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het aantal vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling en hun indeling in categorieën VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de | Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter |
Votre Majesté, exécute l'article 12, § 1er, quatrième tiret de la loi | ondertekening voor te leggen, voert artikel 12, § 1, vierde streepje |
du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de | van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale |
développement durable, modifiée par la loi du 30 juillet 2010. Cette | beleid inzake duurzame ontwikkeling, gewijzigd bij de wet van 30 juli |
disposition détermine que le nombre des représentants de la société | 2010, uit. Deze bepaling stelt dat het aantal vertegenwoordigers van |
civile au Conseil fédéral du Développement durable, ci-après dénommé | het maatschappelijk middenveld in de Federale Raad voor Duurzame |
le Conseil, et leur répartition en catégories sont fixés par Votre | Ontwikkeling, hierna de Raad genoemd, en hun indeling in categorieën |
Majesté par un arrêté, délibéré en Conseil des Ministres. | worden vastgesteld door Uwe Majesteit bij besluit, vastgesteld na |
overleg in de Ministerraad. | |
La nouvelle composition proposée du Conseil signifie une modification | De nieuwe samenstelling van de Raad die wordt voorgesteld, betekent |
profonde par rapport à la situation actuelle. Toutefois, cette | een grondige wijziging ten aanzien van de huidige situatie. Deze |
modification n'a pas l'objectif de redéfinir le concept du | wijziging heeft evenwel niet als doel het concept duurzame |
développement durable. Toutes les dimensions de ce concept | ontwikkeling te herdefiniëren. Al de dimensies van dit concept zullen |
continueront donc à être traitées à pied d'égalité. | dus gelijkwaardig behandeld blijven worden. |
Discussion article par article. | Bespreking van de artikelen. |
L'article 1er fixe le nombre des représentants de la société civile au | Artikel 1 stelt het aantal vertegenwoordigers van het maatschappelijk |
Conseil fédéral du Développement durable. | middenveld in de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling vast. |
L'article 2 répartit ce nombre en six catégories. | Artikel 2 deelt dit aantal in zes categorieën in. |
Pour chaque catégorie, il est fixé à quelles organisations le Ministre | Voor elke categorie wordt er bepaald welke organisaties de Minister |
du Développement durable s'adressera afin qu'elles puissent présenter | van Duurzame Ontwikkeling zal aanschrijven zodat deze organisaties |
ensemble une double liste de candidats. | samen een dubbele kandidatenlijst kunnen voorstellen. |
La loi du 5 mai 1997 précitée ne contient aucun critère de sélection | In de voormelde wet van 5 mei 1997 bevindt er zich geen enkel |
afin d'être proposé comme membre du Conseil. Il appartient à la | selectiecriterium om als lid van de Raad te worden voorgesteld. Het |
liberté des Conseils de jeunesse des Communautés de proposer des | staat de Jeugdraden van de Gemeenschappen vrij om kandidaten voor te |
candidats qui n'ont pas encore atteints l'âge des 18 ans. | dragen die nog niet de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et le très fidèle serviteur | en zeer getrouwe dienaar |
Le Vice-premier Ministre et Ministre des Finances et du Développement | De Vice-eerste Minister en Minister van Financiën en Duurzame |
durable, | Ontwikkeling, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Avis n° 51.317/3 du 15 mai 2012 de la section de législation du | Advies nr. 51.317/3 van 15 mei 2012 van de afdeling wetgeving van de |
Conseil d'Etat | Raad van State |
De Raad van State, afdeling Wetgeving, derde kamer, op 27 april 2012 | |
Le Conseil d'Etat, section de législation, troisième chambre, saisi | door de Minister van Duurzame Ontwikkeling verzocht hem, binnen een |
par le Ministre du Développement durable, le 27 avril 2012, d'une | termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van |
demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté | koninklijk besluit houdende vaststelling van het aantal |
royal portant fixation du nombre des représentants de la société | vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in de Federale |
civile au Conseil fédéral du Développement durable et de leur | Raad voor Duurzame Ontwikkeling en hun indeling in categorieën', heeft |
répartition en catégories', a donné l'avis suivant : | het volgende advies gegeven : |
En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de | Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de |
l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
Cet examen ne donne lieu à aucune observation. | Dat onderzoek geeft geen aanleiding tot opmerkingen. |
La chambre était composée de : | De kamer was samengesteld uit : |
MM. : | de heren : |
P. LEMMENS, président de chambre, | P. LEMMENS, kamervoorzitter, |
J. SMETS, B.SEUTIN, conseillers d'Etat, | J. SMETS, B.SEUTIN, staatsraden, |
Mme G.VERBERCKMOES, greffier. | Mevr. G.VERBERCKMOES, griffier. |
Le rapport a été présenté par M. P. DEPUYDT, premier auditeur chef de | Het verslag werd uitgebracht door de heer P. DEPUYDT, eerste |
section. | auditeur-afdelingshoofd. |
Le greffier, | De griffier, |
G. VERBERCKMOES. | VERBERCKMOES. |
Le président, | De voorzitter, |
P. LEMMENS. | P. LEMMENS. |
18 JUILLET 2012. - Arrêté royal portant fixation du nombre des | 18 JULI 2012. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het |
représentants de la société civile au Conseil fédéral du Développement | aantal vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in de |
durable et de leur répartition en catégories | Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling en hun indeling in |
categorieën | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 12, § 1er, quatrième tiret, de la loi du 5 mai 1997 | Gelet op artikel 12, § 1, vierde streepje, van de wet van 5 mei 1997 |
relative à la coordination de la politique fédérale de développement | betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame |
durable, modifiée par la loi du 30 juillet 2010; | ontwikkeling, gewijzigd bij de wet van 30 juli 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 avril 2012; | april 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 april 2012; |
Vu l'avis 51.317/3 du Conseil d'Etat donné le 15 mai 2012 en | Gelet op advies 51.317/3 van de Raad van State, gegeven op 15 mei |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil | 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de wetten op de Raad van |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Développement durable et sur l'avis | Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en op het |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Het aantal vertegenwoordigers van het maatschappelijk |
|
Article 1er.Le nombre des représentants de la société civile au |
middenveld in de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling wordt |
Conseil fédéral du Développement durable est fixé à 22. | vastgesteld op 22. |
Art. 2.La répartition en catégories des 22 représentants de la |
Art. 2.De indeling in categorieën van de 22 vertegenwoordigers van |
société civile au Conseil est fixée comme suit : | het maatschappelijk middenveld in de Raad wordt vastgesteld als volgt : |
1° catégorie des « organisations des employeurs » : 6 représentants | 1° categorie « werkgeversorganisaties » : 6 vertegenwoordigers die |
qui sont choisis d'une double liste de candidats, proposée par les | worden gekozen uit een dubbele kandidatenlijst, voorgesteld door de |
organisations, visées à l'article 2, deuxième alinéa, a) de la loi du | organisaties, bedoeld in artikel 2, tweede lid, a) van de wet van 20 |
20 septembre 1948 portant organisation de l'économie qui sont | september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, die |
représentées au Conseil central de l'Economie; | vertegenwoordigd zijn in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; |
2° catégorie des « organisations des travailleurs » : 6 représentants | 2° categorie « werknemersorganisaties » : 6 vertegenwoordigers die |
qui sont choisis d'une double liste de candidats, proposée par les | worden gekozen uit een dubbele kandidatenlijst, voorgesteld door de |
organisations, visées à l'article 2, deuxième alinéa, b) de la loi du | organisaties, bedoeld in artikel 2, tweede lid, b) van de wet van 20 |
20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, qui sont | september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, die |
représentées au Conseil Central de l'Economie; | vertegenwoordigd zijn in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; |
3° catégorie des « organisations non gouvernementales pour la | 3° categorie « niet-gouvernementele organisaties voor |
protection de l'environnement » : 3 représentants qui sont choisis | leefmilieubescherming » : 3 vertegenwoordigers die worden gekozen uit |
d'une double liste de candidats, proposée par les fédérations | een dubbele kandidatenlijst, voorgesteld door de gewestelijke |
régionales de ces organisations, c'est à dire l'ASBL « Bond Beter | federaties van deze organisaties, zijnde de VZW « Bond Beter |
Leefmilieu, » l'ASBL « Inter-Environnement Wallonie, » l'ASBL « | Leefmilieu, » de VZW « Inter-Environnement Wallonie, » de VZW « |
Inter-Environnement Bruxelles » et l'ASBL « Brusselse Raad voor het | Inter-Environnement Bruxelles » en de VZW « Brusselse Raad voor het |
Leefmilieu »; | Leefmilieu »; |
4° catégorie des « organisations non gouvernementales pour la | 4° categorie « niet-gouvernementele organisaties voor |
coopération au développement » : 3 représentants qui sont choisis | ontwikkelingssamenwerking » : 3 vertegenwoordigers die worden gekozen |
d'une double liste de candidats, proposée par les fédérations agréées, | uit een dubbele kandidatenlijst, voorgesteld door de erkende |
visées à l'article 3 de l'arrêté royal du 7 février 2007 régissant | federaties, bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 |
l'agrément et la subvention des Fédérations des organisations non | februari 2007 voor de erkenning en betoelaging van de Federaties van |
gouvernementales de développement; | de niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties; |
5° catégorie du « secteur de la consommation » : 2 représentants non | 5° categorie « sector van het verbruik » : 2 niet-stemgerechtigde |
vertegenwoordigers die worden gekozen uit een dubbele kandidatenlijst, | |
votants qui sont choisis d'une double liste de candidats, proposée par | voorgesteld door de Raad voor het Verbruik, opgericht door het |
le Conseil de la Consommation, institué par l'arrêté royal du 20 | koninklijk besluit van 20 februari 1964; |
février 1964; 6° catégorie des « organisations de jeunesse » : 2 représentants qui | 6° categorie « jeugdorganisaties » : 2 vertegenwoordigers die worden |
sont choisis d'une double liste de candidats, proposée par les | gekozen uit een dubbele kandidatenlijst, voorgesteld door de |
Conseils de jeunesse des Communautés. | Jeugdraden van de Gemeenschappen. |
Art. 3.Le Ministre du Développement durable est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Duurzame Ontwikkeling is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2012. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-premier Ministre et Ministre des Finances et du Développement durable, | De Vice-eerste Minister en Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |