Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté 18 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van
royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967
retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen,
l'article 30bis, alinéa 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal inzonderheid op artikel 30bis, tweede lid, laatst gewijzigd bij het
du 30 janvier 1997; koninklijk besluit van 30 januari 1997;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
indépendants, notamment l'article 107, modifié en dernier lieu par zelfstandigen, inzonderheid op artikel 107, laatst gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 16 mars 2007; koninklijk besluit van 16 maart 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mai 2008; 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 20 mei 2008;
Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal
travailleurs indépendants donné le 22 mai 2008; statuut der zelfstandigen, gegeven op 22 mei 2008;
Vu l'avis n° 1.649 du Conseil national du Travail du 9 juillet 2008; Gelet op advies nr. 1.649 van de Nationale Arbeidsraad van 9 juli
Vu l'avis 44.734/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2008, en 2008; Gelet op advies 44.734/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister
des Indépendants et de l'avis de Nos Ministres qui Indépendants et de van Zelfstandigen en op het advies van Onze in Zelfstandigen en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967

Artikel 1.In artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december

portant règlement général relatif à la pension de retraite et de 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en
survie des travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par overlevingspensioen der zelfstandigen, laatst gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 16 mars 2007, sont apportées les modifications koninklijk besluit van 16 maart 2007, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° Le § 2. A., dernier alinéa, est remplacé par l'alinéa suivant : 1° § 2. A, laatste lid, wordt vervangen als volgt :
« Les montants de 13.556,68 euros et de 10.845,34 euros, visés au « De in deze paragraaf, A, bedoelde bedragen van 13.556,68 euro en
présent paragraphe, A, sont portés respectivement : 10.845,34 euro, worden respectievelijk gebracht :
1° pour l'année 2006, à 15.590,18 euros et 12.472,14 euros; 1° voor het jaar 2006, op 15.590,18 euro en 12.472,14 euro;
2° pour l'année 2007, à 17.149,20 euros et 13.719,35 euros; 2° voor het jaar 2007, op 17.149,20 euro en 13.719,35 euro;
3° à partir de l'année 2008, à 21.436,50 euros et 17.149,19 euros. » 3° vanaf het jaar 2008, op 21.436,50 euro en 17 149,19 euro. »
2° Dans le § 2. C., sont apportées les modifications suivantes : 2° In § 2. C., worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au 1°, le montant « 16.000 euros » est remplacé par le montant « 1° in 1°, wordt het bedrag « 16.000 euro » vervangen door het bedrag «
17.280 euros »; 17.280 euro »;
2° au 2°, le montant « 12.800 euros » est remplacé par le montant « 2° in 2°, wordt het bedrag « 12.800 euro » vervangen door het bedrag «
13.824 euros »; 13.824 euro »;
3° au 3°, le montant « 16.000 euros » est remplacé par le montant « 3° in 3°, wordt het bedrag « 16.000 euro » vervangen door het bedrag «
17.280 euros ». 17.280 euro ».
3° Dans le § 3. A., sont apportées les modifications suivantes : 3° In § 3. A., worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Aux alinéas 1er et 2, le montant « 12.800 euros » est remplacé par 1° In het eerste en tweede lid, wordt het bedrag « 12.800 euro »
le montant « 13.824 euros ». vervangen door het bedrag « 13.824 euro ».
2° Le dernier alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : 2° Het laatste lid wordt vervangen als volgt :
« Le montant de 10.845,34 euros, visé au présent paragraphe, A, est « Het in deze paragraaf, A, bedoelde bedrag van 10.845,34 euro wordt
porté : gebracht :
1° pour l'année 2006, à 12.472,14 euros; 1° voor het jaar 2006, op 12.472,14 euro;
2° pour l'année 2007, à 13.719,35 euros; 2° voor het jaar 2007, op 13.719,35 euro;
3° à partir de l'année 2008, à 17.149,19 euros. » 3° vanaf het jaar 2008, op 17.149,19 euro. »
4° Le § 3. B., est remplacé par la disposition suivante : 4° § 3. B., wordt vervangen als volgt :
« B. Le montant visé au § 2, B., 1° et 3°, est majoré de 3.710,80 « B. Het in § 2, B., 1° en 3° beoogde bedrag wordt met 3.710,80 euro
euros lorsque le bénéficiaire qui exerce une activité professionnelle verhoogd wanneer de gerechtigde, die een in de § 2, A., 1° of 3°
visée au § 2, A., 1° ou 3°, a la charge principale d'au moins un beoogde bezigheid uitoefent, de hoofdzakelijke last heeft van ten
enfant dans les conditions qui, conformément à l'article 8, sont minste één kind in de voorwaarden die, overeenkomstig artikel 8,
vereist zijn voor de langstlevende echtgenoten die uit dien hoofde de
requises des conjoints survivants qui demandent de ce chef l'octroi toekenning van een overlevingspensioen aanvragen alvorens de leeftijd
d'une pension de survie avant d'avoir atteint l'âge de 45 ans. van 45 jaar te hebben bereikt.
Lorsque ce bénéficiaire exerce une activité visée au § 2, A., 2° ou au Wanneer die gerechtigde een in § 2, A., 2° of een in deze paragraaf,
présent paragraphe, A., le montant visé au § 2, B., 2° et au présent A., beoogde bezigheid uitoefent, wordt het in § 2, B., 2° en het in
paragraphe est majoré de 2.968,63 euros. deze paragraaf, A., beoogde bedrag verhoogd met 2.968,63 euro.
Pour le bénéficiaire visé au § 2, A., les montants « 3.710,80 euros » Voor de gerechtigde bedoeld in § 2, A., worden de bedragen « 3.710,80
et « 2.968,63 euros » sont portés respectivement à « 4.638,50 euros » euro » en « 2.968,63 euro » verhoogd tot respectievelijk « 4.638,50
et « 3.710,79 euros ». euro » en « 3.710,79 euro ».
Pour le bénéficiaire visé au § 2, C., les montants « 3.710,80 euros » Voor de gerechtigde bedoeld in § 2, C., worden de bedragen « 3.710,80
et « 2.968,63 euros » sont portés respectivement à « 4.320 euros » et euro » en « 2.968,63 euro » verhoogd tot respectievelijk « 4.320 euro
« 3.456 euros ». » en « 3.456 euro ».
Pour l'application des alinéas 1er à 4, la condition précitée doit Voor de toepassing van het eerste tot het vierde lid moet op 1 januari
être remplie au 1er janvier de l'année concernée. » van het beschouwde jaar aan de vermelde voorwaarde worden voldaan.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 3.Notre Ministre qui a les Pensions dans ses attributions et

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Pensioenen en Onze Minister

Notre Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, sont bevoegd voor de Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belas met
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 18 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
La Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^