Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Service d'information scientifique et technique, en tant que service de l'Etat à gestion séparée | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de Dienst voor wetenschappelijke en technische informatie, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 18 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Service d'information scientifique et technique, en tant que service de l'Etat à gestion séparée | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 18 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de Dienst voor wetenschappelijke en technische informatie, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 140; | 1991, inzonderheid op artikel 140; |
Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 portant création, au sein des | Gelet op het koninklijke besluit van 19 augustus 1997 houdende de |
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et | oprichting, binnen de Federale diensten voor wetenschappelijke, |
culturelles, du service de l'Etat à gestion séparée « Service | technische en culturele aangelegenheden, van de Staatsdienst met |
afzonderlijk beheer « Dienst voor wetenschappelijke en technische | |
d'information scientifique et technique, SIST », en application de | informatie, DWTI », met toepassing van artikel 3, § 1, 6° van de wet |
l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser | van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire |
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à | voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en |
l'Union économique et monétaire européenne, confirmé par la loi du 12 | Monetaire Unie, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
décembre 1997; | |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielle du Service d'information | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
scientifique et technique, en tant que services de l'Etat à gestion | van de Dienst voor wetenschappelijke en technische informatie, als |
séparée, notamment les articles 1er, 3, 4, 5, 10, 11, 16, 20, 29, 31, | Staatsdienst met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de artikelen 1, |
35, 37, 51 et 56; | 3, 4, 5, 10, 11, 16, 20, 29, 31, 35, 37, 51 en 56; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende |
public fédéral de programmation Politique scientifique, notamment les | oprichting van de Programmatorische federale overheidsdienst |
Wetenschapsbeleid, inzonderheid op de artikelen 2, 3° en 3, § 1, | |
articles 2, 3° et 3, § 1er, modifiés par l'arrêté royal du 22 avril | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april 2005; |
2005; Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral de | Gelet op het advies van het Directiecomité van de Programmatorische |
programmation Politique scientifique, émis le 19 décembre 2007; | federale overheidsdienst Wetenschapsbeleid, uitgebracht op 19 december |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 janvier 2008; | 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 januari 2008; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mai 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 mei 2008; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il y a lieu d'adapter la terminologie utilisée dans | Overwegende dat de terminologie gebruikt in het oorspronkelijk besluit |
dient te worden aangepast aan de uitvoering van de | |
l'arrêté originaire à l'implémentation de la réforme Copernic et à la | Copernicushervorming en de oprichting van de POD Wetenschapsbeleid; |
création du SPP Politique scientifique; | Overwegende dat het beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
Considérant qu'il y a lieu d'améliorer la gestion du service de l'Etat | dient te worden verbeterd door het tijdschema voor de voorstelling van |
à gestion séparée en adaptant le calendrier de présentation du budget | het budget en de rekeningen bij te stellen en dat, daaruit |
et des comptes et qu'en corollaire, le présent arrêté doit être publié | voortvloeiend, dit besluit dringend moet worden bekendgemaakt om op 1 |
d'urgence pour pouvoir produire ses effets le 1er janvier 2008; | januari 2008 uitwerking te kunnen hebben; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van |
de la Politique scientifique et de notre Secrétaire d'Etat au Budget, | Wetenschapsbeleid en Onze Staatssecretaris voor Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques | HOOFDSTUK I - Organieke bepalingen |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 1er février 2000 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 |
fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du | tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en |
Service d'information scientifique et technique, en tant que service | materieel beheer van de Dienst voor wetenschappelijke en technische |
de l'Etat à gestion séparée, est remplacé par la disposition suivante | informatie, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, wordt vervangen |
: | als volgt : |
« Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
« Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden |
d'entendre par : | verstaan onder : |
a) « SIST », le Service d'information scientifique et technique, en | a) « DWTI », de Dienst voor wetenschappelijke en technische |
tant que service de l'Etat à gestion séparée; | informatie, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer; |
b) « Ministre », le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses | b) « Minister », de Minister tot wiens bevoegdheid het |
attributions; | Wetenschapsbeleid behoort; |
c) « Service », le Service public fédéral de programmation Politique | c) « Dienst », de Programmatorische federale overheidsdienst |
scientifique; | Wetenschapsbeleid; |
d) « Président », le Président du Service public fédéral de | d) « Voorzitter », de Voorzitter van de Programmatorische federale |
programmation Politique scientifique; | overheidsdienst Wetenschapsbeleid; |
e) « Comité de direction », le comité de direction du Service public | e) « Directiecomité », het directiecomité van de Programmatorische |
fédéral de programmation Politique scientifique »; | federale overheidsdienst Wetenschapsbeleid »; |
f) « Directeur », le chef du service SIST. ». | f) « Directeur », het hoofd van de dienst DWTI. ». |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les points 9° et 10° sont |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de punten 9° en 10° |
remplacés par les dispositions suivantes : | vervangen als volgt : |
« 9° de proposer au Président, les recrutements pour le personnel | « 9° het voorstellen aan de Voorzitter van de aanwervingen voor het |
statutaire du SIST dans le plan de personnel du Service; | statutaire personeel van de DWTI in het personeelsplan van de Dienst; |
10° de proposer au Président, l'engagement du personnel contractuel | 10° het voorstellen aan de Voorzitter van de indienstneming van het |
contractuele personeel bezoldigd ten laste van de kredieten | |
rémunéré à charge des crédits inscrits au budget du Service; ». | ingeschreven in de begroting van de Dienst; ». |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, sont apportées les |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1°) dans le § 1er, le point 3° est remplacé par la disposition | 1°) in § 1, wordt punt 3° vervangen als volgt : |
suivante : « 3° deux membres du personnel du Service dont au moins un | « 3° twee personeelsleden van de Dienst waarvan tenminste een |
fonctionnaire général appartenant au moins à la classe A4, désignés | ambtenaar-generaal van tenminste klasse A4, aangewezen door de |
par le Président; »; | Voorzitter; »; |
2°) dans le § 1er, 4°, les mots « Services » et « Secrétaire général » | 2°) in § 1, 4°, worden de woorden « Diensten » en « |
sont remplacés respectivement par les mots « Service » et « Président | Secretaris-generaal » respectievelijk vervangen door de woorden « |
»; | Dienst » en « Voorzitter »; |
3°) dans le § 4, alinéa 2 in fine, les mots « d'un grade de rang 15 » | 3°) in § 4, tweede lid in fine, worden de woorden « met een graad van |
sont remplacés par les mots « de la classe A4 ». | rang 15 » vervangen door de woorden « van klasse A4 ». |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, le mot « Services » est |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het woord « Diensten |
remplacé par le mot « Service ». | » vervangen door het woord « Dienst ». |
Art. 5.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « Secrétaire |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
général » sont remplacés par le mot « Président ». | Secretaris-generaal » vervangen door het woord « Voorzitter ». |
Art. 6.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots « Secrétaire |
Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
général » sont remplacés par le mot « Président ». | Secretaris-generaal » vervangen door het woord « Voorzitter ». |
Art. 7.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 7.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 16.Le comptable du service de l'Etat à gestion séparée est |
« Art. 16.De rekenplichtige van de Staatsdienst met afzonderlijk |
désigné par la Commission de gestion parmi les membres du personnel du | beheer wordt door de Beheerscommissie aangewezen onder de |
SIST, sur proposition de l'ordonnateur. ». | personeelsleden van de DWTI op voordracht van de ordonnateur. ». |
Art. 8.Dans l'article 20, alinéa 2 du même arrêté, le mot « Services |
Art. 8.In artikel 20, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt het |
» est remplacé par le mot « Service ». | woord « Diensten » vervangen door het woord « Dienst ». |
Art. 9.Dans l'article 29, alinéa 1er, 1ère phrase, du même arrêté, |
Art. 9.In artikel 29, eerste lid, eerste zin, van hetzelfde besluit, |
les mots « Avant le 1er mai » sont remplacés par les mots « Au plus tard le 30 juin ». | wordt vervangen als volgt : « Uiterlijk 30 juni stelt de beheerscommissie een voorstel van begroting voor het volgende begrotingsjaar op ». |
Art. 10.Dans l'article 31 du même arrêté, sont apportées les |
Art. 10.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1°) dans le § 1er, la 1ère phrase est remplacée par la disposition | 1°) in § 1, wordt de eerste zin vervangen als volgt : |
suivante : « § 1er. Au plus tard le 30 avril, la commission de gestion établit | « § 1. Uiterlijk 30 april stelt de beheerscommissie een voorstel van |
une proposition d'ajustement pour l'année budgétaire en cours sur la | aanpassing op voor het aan de gang zijnde begrotingsjaar op grond van |
base d'une dotation calculée conformément aux instructions budgétaires »; | een dotatie berekend overeenkomstig de begrotingsrichtlijnen »; |
2°) dans le § 2, le mot « Ministre » est remplacé par le mot « Service | 2°) in § 2, wordt het woord « Minister » vervangen door het woord « |
»; | Dienst »; |
3°) le § 3 est remplacé par la disposition suivante : | 3°) § 3 wordt vervangen als volgt : |
« § 3. Au plus tard quinze jours après cette communication, la | « § 3. Uiterlijk twee weken van deze mededeling, stelt de |
Commission de gestion établit le budget ajusté de l'année budgétaire | Beheerscommissie de aangepaste begroting van het aan de gang zijnde |
en cours ». | begrotingsjaar op ». |
Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un article 34bis rédigé |
Art. 11.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 34bis ingevoegd |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 34bis.A l'issue de chaque année budgétaire, le comptable |
« Art. 34bis.Aan het einde van ieder begrotingsjaar, stelt de |
établit son compte de gestion qu'il transmet à l'Administration de la | rekenplichtige zijn beheersrekening op die hij uiterlijk 1 maart naar |
Trésorerie du SPF Finances, au plus tard le 1er mars. » | de Bestuur Thesaurie van de FOD Financiën stuurt. » |
Art. 12.L'article 35 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 12.Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 35.§ 1er. Au plus tard le 30 avril, les comptes de l'année |
« Art. 35.§ 1. Uiterlijk 30 april worden de rekeningen van het |
précédente sont présentés à la Commission de gestion, qui les arrête | voorgaande jaar voorgelegd aan de Beheerscommissie, die ze vastlegt en |
et les communique au Président. Le Président les transmet au Ministre | meedeelt aan de Voorzitter. De Voorzitter stuurt ze samen met zijn |
avec ses commentaires éventuels. | eventuele opmerkingen aan de Minister. |
§ 2. Au plus tard le 30 juin, le Ministre approuve les comptes et les | § 2. Uiterlijk 30 juni keurt de Minister deze rekeningen goed en |
transmet au Ministre des Finances en vue de leur expédition à la Cour | stuurt ze door aan de Minister van Financiën om ze naar het Rekenhof |
des Comptes ». | te verzenden ». |
Art. 13.L'article 37 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 13.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 37.Lors d'un changement de comptable, pour quelque raison que |
« Art. 37.Bij verandering van rekenplichtige, om welke reden ook, |
ce soit, le comptable sortant établit son compte de gestion tel que | stelt de rekenplichtige die weggaat zijn beheersrekening op als |
visé à l'article 34bis. » | bedoeld in artikel 34bis. » |
Art. 14.Dans l'article 51, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 14.In artikel 51, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1°) le § 1er, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : | 1°) § 1, eerste lid, wordt vervangen als volgt : |
« Le Président reçoit les ordres du jour et les procès-verbaux | « De Voorzitter ontvangt de agenda's en de goedgekeurde notulen van de |
approuvés de la Commission de gestion. »; | Beheerscommissie. »; |
2°) dans le § 2, alinéas 1 et 3, les mots « Secrétaire général » sont | 2°) in § 2, eerste en derde lid, worden de woorden « |
remplacés par le mot « Président ». | Secretaris-generaal » vervangen door het woord « Voorzitter ». |
Art. 15.Dans l'article 56 du même arrêté, le mot « Recherche » est |
Art. 15.In artikel 56 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Wetenschappelijk Onderzoek » vervangen door het woord « | |
remplacé par le mot « Politique ». | Wetenschapsbeleid ». |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 17.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargée de |
Art. 17.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatsecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |