Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, concernant la cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au "Fonds social pour les entreprises de chiffons" - groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het jaar 2008 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" - risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 juin 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2007, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, concernant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au | betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het |
"Fonds social pour les entreprises de chiffons" - groupes à risque (1) | jaar 2008 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" - risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
chiffons; | van lompen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2007, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, concernant | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende |
la cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au | de buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het jaar 2008 aan |
"Fonds social pour les entreprises de chiffons" - groupes à risque. | het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" - risicogroepen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 12 juin 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2007 |
Cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au | Buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het jaar 2008 aan het |
"Fonds social pour les entreprises de chiffons" - groupes à risque | "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" - risicogroepen (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 8 août 2007 sous le numéro 84200/CO/142.02) | geregistreerd op 8 augustus 2007 onder het nummer 84200/CO/142.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die |
la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle | lompen. HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 2.Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de |
|
Art. 2.Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portant des |
wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in |
dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, | het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, en haar |
titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, et de son arrêté d'exécution | |
du 19 mars 2007 activant l'effort en faveur des personnes appartenant | uitvoeringsbesluit van 19 maart 2007 ter activering van de inspanning |
ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de | |
aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et au | inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van |
suivi actifs des chômeurs pour la période 2007-2008, publié au | werklozen voor de periode 2007-2008, gepubliceerd in het Belgisch |
Moniteur belge du 28 mars 2007, une cotisation exceptionnelle est | Staatsblad van 28 maart 2007, wordt een buitengewone bijdrage bepaald |
fixée pour l'année 2007 et pour l'année 2008. | voor het jaar 2007 en voor het jaar 2008. |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
à l'article 5 desdits statuts, est fixée à partir du 1er janvier 2006 | van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt vanaf 1 januari 2006 |
à 0,20 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à | bepaald op 0,20 pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die |
l'Office national de Sécurité sociale en faveur des ouvriers et | voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor Sociale |
ouvrières. | Zekerheid worden aangegeven. |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
Art. 5.La somme ainsi versée par l'Office national de Sécurité |
Art. 5.De aldus door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het |
sociale au fonds est destinée aux allocations visées aux articles 16 | fonds gestorte som is bestemd voor de uitkeringen voorzien door de |
et 17 de la convention cadre 2007-2008 du 12 juin 2007. | artikels 16 en 17 van de kaderovereenkomst 2007-2008 van 12 juni 2007. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. | januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juli |
La Vice-Première Ministre | 2008. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |