Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la réutilisation commerciale de données publiques de la Banque-Carrefour des Entreprises "
Arrêté royal relatif à la réutilisation commerciale de données publiques de la Banque-Carrefour des Entreprises Koninklijk besluit betreffende het commercieel hergebruik van publieke gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
18 JUILLET 2008. - Arrêté royal relatif à la réutilisation commerciale 18 JULI 2008. - Koninklijk besluit betreffende het commercieel
de données publiques de la Banque-Carrefour des Entreprises hergebruik van publieke gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een
des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het
guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, handelsregister en tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en
notamment l'article 20, alinéa 1er; houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 20, eerste lid;
Vu la loi du 7 mars 2007 transposant la directive 2003/98/CE du Gelet op de wet van 7 maart 2007 tot omzetting van de richtlijn
Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la 2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003
réutilisation des informations du secteur public, notamment l'article inzake het hergebruik van overheidsinformatie, inzonderheid op artikel
8; 8;
Vu l'avis de la Commission de la Protection de la Vie privée, donné le Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de
6 septembre 2006; persoonlijke levenssfeer, gegeven op 6 september 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 5 janvier 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 2007; januari 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27
Vu l'avis du Conseil d'Etat 43.343/1, donné le 31 janvier 2008, en april 2007; Gelet op het advies 43.343/1 van de Raad van State, gegeven op 31
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois januari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que la Directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Overwegende dat richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de
Conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van
informations du secteur public, encourage la diffusion des données du overheidsinformatie de verspreiding ervan bevordert, als deze
secteur public, dès lors que cette diffusion s'avère légalement verspreiding wettelijk mogelijk blijkt te zijn en dat de richtlijn
possible et qu'elle précise que la diffusion des données du secteur bepaalt dat de verspreiding van overheidsinformatie tot economische
public devrait contribuer à la croissance économique et à la création d'emplois; groei en werkgelegenheid zou moeten bijdragen;
Considérant que l'article 20 de la loi du 16 janvier 2003 portant Overwegende dat artikel 20 van de wet van 16 januari 2003 tot
création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering
registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et van het handelsregister en tot oprichting van erkende
portant diverses dispositions charge le Roi de la mise en oeuvre de la ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen de Koning belast
commercialisation des données reprises à l'article 17 de la loi en met de commercialisering van de in artikel 17 van de wet opgenomen
prévoyant les modalités et garanties pour ce faire; gegevens door in de voorwaarden en waarborgen ter zake te voorzien;
Qu'il existe donc une disposition légale visant à la commercialisation Dat er dus een wettelijke bepaling tot commercialisering van de
des données de l'article 17 de la loi; gegevens van artikel 17 van de wet bestaat;
Considérant par ailleurs que les données reprises à l'article 17 de la Overwegende bovendien dat de in artikel 17 van de wet opgenomen
loi sont par nature accessibles sans autorisation préalable du Comité informatie op zichzelf toegankelijk is zonder voorafgaande machtiging
de Surveillance créé au sein de la Commission pour la protection de la vie privée; van het binnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke
Considérant qu'il est d'intérêt public pour les divers acteurs levenssfeer opgerichte Toezichtcomité;
économiques et pour la mise en oeuvre des politiques économiques de Overwegende dat het voor de verschillende economische subjecten en
disposer d'informations fiables quant à la situation juridique, voor de toepassing van de economische beleidslijnen van openbaar
belang is over betrouwbare informaties over de rechts-, financiële en
financière et économique des entreprises; economische toestand van de ondernemingen te beschikken;
Considérant que des mesures sont prises pour assurer la fiabilité des Overwegende dat er maatregelen werden genomen om de betrouwbaarheid
données reprises à l'article 17 de la loi et que les déclarants van de in artikel 17 van de wet bedoelde informatie te waarborgen en
disposent d'un droit de correction des données auprès du service de dat de aangevers het recht hebben om de gegevens bij de beheersdienst
gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises; Que dès lors, l'avantage lié à la commercialisation de ces données apparaît plus important que les atteintes qui seraient éventuellement portées à la vie privée des déclarants; Considérant que dans un souci d'assurer un juste équilibre entre les intérêts des déclarants et ceux des acteurs de la vie économique, il y a toutefois lieu d'interdire la commercialisation à des fins de marketing direct des données à caractère personnel; Sur la proposition de Notre Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

van de Kruispuntbank van Ondernemingen te verbeteren; Dat dan ook het voordeel met betrekking tot de commercialisering van deze gegevens groter blijkt te zijn dan de eventuele inbreuken op de persoonlijke levenssfeer van de aangevers; Overwegende dat, met het oog op een billijk evenwicht tussen de belangen van de economische subjecten, de commercialisering van persoonsgegevens voor directe marketingdoeleinden dient verboden te worden; Op de voordracht van Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° la loi : la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une 1° de wet : de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een
Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het
commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en
dispositions; houdende diverse bepalingen;
2° données publiques : les données visées à l'article 17 de la loi; 2° openbare gegevens : de in artikel 17 van de wet vermelde gegevens;
3° réutilisation commerciale : l'utilisation par des personnes 3° commercieel hergebruik : het gebruik door natuurlijke personen of
physiques ou morales de données de la Banque-Carrefour des Entreprises rechtspersonen van gegevens uit de Kruispuntbank van Ondernemingen
à des fins commerciales; voor commerciële doeleinden;
4° demandeur : toute personne physique ou morale qui adresse au 4° aanvrager : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die zich tot
service de gestion une demande de réutilisation des données de la de beheersdienst richt met de vraag tot hergebruik van gegevens van de
Banque-Carrefour des Entreprises à des fins commerciales; Kruispuntbank van Ondernemingen voor commerciële doeleinden;
5° preneur de licence : toute personne physique ou morale avec 5° licentienemer : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon waarmee
laquelle l'Etat belge conclut un contrat de licence en application du de Belgische Staat een licentieovereenkomst sluit in toepassing van
présent arrêté; dit besluit;
6° jour ouvrable : tout jour calendrier, à l'exclusion des dimanches 6° werkdag : iedere kalenderdag met uitsluiting van de zondagen en
et jours fériés légaux. Si le délai expire un samedi, il est prolongé wettelijke feestdagen. Als de termijn op een zaterdag afloopt, wordt
jusqu'au jour ouvrable suivant; hij verlengd tot de eerstvolgende werkdag;
7° Etat belge : l'Etat belge représenté par le Ministre qui a 7° Belgische Staat : de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de
l'Economie dans ses attributions; Minister bevoegd voor Economie;
8° par écrit : sous la forme d'un écrit au sens de l'article 16, § 2, 8° schriftelijk : in de vorm van een geschrift in de zin van artikel
de la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services 16, § 2, van de wet van 17 maart 2003 betreffende bepaalde juridische
de la société de l'information; aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij;
9° données à caractère personnel : informations concernant une 9° persoonsgegevens : informatie over een geïdentificeerde of
personne physique identifiée ou identifiable, conformément à la identificeerbare natuurlijke persoon in de zin van artikel 1, § 1, van
définition prévue à l'article 1er, § 1er, de la loi du 8 décembre 1992 de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke
relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de levenssfeer ten opzichte van de verwerking van de persoonsgegevens.
données à caractère personnel.

Art. 2.§ 1er. Les données publiques de la Banque-Carrefour des

Art. 2.§ 1. De openbare gegevens van de Kruispuntbank van

Entreprises peuvent être transmises à des tiers par le service de Ondernemingen kunnen overeenkomstig de nadere regels en de voorwaarden
gestion en vue d'une réutilisation commerciale, conformément aux van dit besluit, door de beheersdienst doorgegeven worden aan derden
règles et conditions fixées par le présent arrêté. met het oog op commercieel hergebruik.
Les tiers ne peuvent toutefois pas utiliser et/ou rediffuser les Derden mogen evenwel geen persoonsgegevens voor direct
données à caractère personnel à des fins de marketing direct. marketingdoeleinden gebruiken en/of herverspreiden.
§ 2. Le service de gestion ne peut transmettre à des tiers ni le § 2. De beheersdienst mag noch het identificatienummer in het
numéro d'identification du Registre national ni le numéro Rijksregister noch het identificatienummer in de Kruispuntbank van de
d'identification dans la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale. Sociale Zekerheid aan derden doorgeven.
§ 3. Les conditions particulières pour la réutilisation commerciale § 3. De bijzondere voorwaarden voor het commerciële hergebruik worden
sont déterminées dans le contrat de licence conclu entre le preneur de vastgesteld in een licentieovereenkomst tussen de licentienemer en de
licence et l'Etat belge. Belgische Staat.
Le contrat de licence prévoit que : De licentieovereenkomst voorziet dat :
1° l'Etat belge ne peut être tenu responsable des erreurs ou lacunes 1° de Belgische Staat niet aansprakelijk gesteld kan worden voor
relatives aux données fournies de même que de l'indisponibilité fouten of lacunes in de verstrekte gegevens alsook voor tijdelijke
temporaire des données lorsque cette indisponibilité est due à un cas onbeschikbaarheid van gegevens wanneer die onbeschikbaarheid te wijten
de force majeure ou est imputable à un tiers; is aan overmacht of aan een derde;
2° l'Etat belge ne peut pas davantage être tenu responsable de la 2° de Belgische Staat evenmin aansprakelijk gesteld kan worden voor de
manière dont les données de la Banque-Carrefour des Entreprises sont wijze waarop de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen door
réutilisées, combinées avec d'autres données ou transmises à des tiers de licentienemer worden hergebruikt, gecombineerd met andere gegevens
par le preneur de licence; of verder doorgegeven aan derden;
3° le preneur de licence est responsable du traitement des données à 3° de licentienemer verantwoordelijk is voor de verwerking van
caractère personnel qui lui sont fournies par le service de gestion en persoonsgegevens die hem door de beheersdienst worden verstrekt met
vue d'une réutilisation commerciale, en application des dispositions het oog op commercieel hergebruik in toepassing van dit besluit en
du présent arrêté et ce, dans le respect des dispositions de la loi du
8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard overeenkomstig de bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot
des traitements de données à caractère personnel. bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de
verwerking van persoonsgegevens.

Art. 3.§ 1er. La demande de réutilisation commerciale est adressée

Art. 3.§ 1. De aanvraag tot commercieel hergebruik wordt schriftelijk

par écrit au service de gestion au moyen du formulaire mis à gericht aan de beheersdienst door middel van het daartoe door de
disposition à cette fin par le service de gestion. beheersdienst ter beschikking gestelde formulier.
§ 2. La demande comporte au moins les informations suivantes : § 2. De aanvraag vermeldt tenminste de volgende informatie :
1° le nom et l'adresse du demandeur; 1° de benaming en het adres van de aanvrager;
2° le numéro d'entreprise et le siège social, le cas échéant; 2° het ondernemingsnummer en de maatschappelijke zetel, voor zover van toepassing;
3° les données auxquelles l'accès est demandé; 3° de gegevens waarvoor toegang wordt gevraagd;
4° les informations nécessaires à l'identification des données; 4° informatie die nodig is om de gevraagde gegevens te identificeren;
5° la forme sous laquelle les données doivent, de préférence, être 5° de vorm waarin de gegevens bij voorkeur ter beschikking worden
mises à disposition; gesteld;
6° une description de la réutilisation qui sera faite des données. 6° een beschrijving van het hergebruik dat van de gegevens zal worden
Le service de gestion consigne immédiatement dans un registre les gemaakt. De beheersdienst noteert de informatie betreffende de aanvraag
informations relatives à la demande, en mentionnant la date de onmiddellijk in een register, met vermelding van de datum van
réception. Le demandeur a un droit d'accès direct à l'enregistrement ontvangst. De aanvrager heeft een direct recht van toegang tot de
de sa demande. registratie van zijn aanvraag.

Art. 4.§ 1er. Après réception de la demande, le service de gestion

Art. 4.§ 1. Na ontvangst van de aanvraag, gaat de beheersdienst na of

vérifie si celle-ci est recevable, en particulier si elle est ze ontvankelijk is, in het bijzonder of ze redelijk en volledig is en
raisonnable et complète et si les données demandées à des fins de of de gevraagde gegevens voor commercieel hergebruik ter beschikking
réutilisation commerciale peuvent être mises à disposition en mogen worden gesteld in toepassing van de bepalingen van dit besluit.
application des dispositions du présent arrêté.
§ 2. Il est répondu par écrit à la demande au plus tard dans les vingt § 2. Uiterlijk binnen twintig werkdagen na ontvangst wordt de aanvraag
schriftelijk beantwoord.
jours ouvrables suivant la réception de cette dernière. Als de beheersdienst oordeelt dat een aanvraag kennelijk onredelijk of
Si le service de gestion estime qu'une demande est manifestement te vaag geformuleerd is of dat de gevraagde gegevens niet in
déraisonnable ou formulée de manière trop vague ou que les données aanmerking komen voor commercieel hergebruik, brengt de beheersdienst
demandées n'entrent pas en ligne de compte pour une réutilisation de aanvrager er schriftelijk van op de hoogte. Hij motiveert zijn
commerciale, il en informe le demandeur par écrit. Il motive sa beslissing en nodigt de aanvrager uit zijn aanvraag te preciseren of
décision et invite le demandeur à préciser ou compléter sa demande en te vervolledigen en vermeldt, bij voorkomend geval, de informatie die
indiquant, le cas échéant, les informations nécessaires pour pouvoir nodig is om op de aanvraag te kunnen ingaan. Een nieuwe termijn van
donner suite à la demande. Un nouveau délai de vingt jours ouvrables twintig werkdagen begint te lopen vanaf het moment dat de aanvrager
commence à courir à partir du moment où le demandeur a précisé ou zijn aanvraag heeft gepreciseerd of vervolledigd.
complété sa demande. Si le service de gestion estime que l'examen de la demande ne peut Indien de beheersdienst oordeelt dat het onderzoek over de aanvraag
avoir lieu dans les délais, il informe le demandeur que le délai de moeilijk tijdig uit te voeren is, deelt hij aan de aanvrager mee dat
vingt jours ouvrables est porté à quarante jours ouvrables. La de termijn van twintig werkdagen wordt verlengd tot een termijn van
décision de prolongation mentionne la ou les raisons de ce report. veertig werkdagen. De verlengingsbeslissing vermeldt de reden of de
redenen voor het uitstel.
§ 3. Si la demande est déclarée recevable par le service de gestion, § 3. Indien de aanvraag door de beheersdienst ontvankelijk wordt
ce dernier transmet au demandeur, dans les délais prévus au § 2, une verklaard, maakt hij binnen de termijnen voorzien in § 2 een voorstel
proposition de contrat de licence. van licentieovereenkomst over aan de aanvrager.
Lorsque la demande est déclarée irrecevable, le service de gestion In geval van een afwijzende beslissing over de ontvankelijkheid richt
adresse une décision de refus motivée au demandeur. La décision de beheersdienst aan de aanvrager een met redenen omklede beslissing
mentionne qu'un recours peut être introduit contre celle-ci dans un van weigering. De beslissing vermeldt dat een beroep ertegen ingevoerd
délai de 60 jours à dater de la réception de la décision devant la kan worden, voor de federale commissie van het hergebruik van de
commission fédérale de réutilisation des documents administratifs, bestuursdocumenten binnen de zestig dagen van de ontvangst van de
conformément à l'article 11 de la loi du 7 mars 2007 transposant la beslissing, overeenkomstig artikel 11 van de wet van 7 maart 2007 tot
directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 omzetting van de richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de
novembre 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van
public. overheidsinformatie.

Art. 5.§ 1er. Si les données sont disponibles ou peuvent être

Art. 5.§ 1. Indien de gegevens in de gevraagde vorm beschikbaar zijn

raisonnablement mises à disposition sous la forme demandée, le service of redelijkerwijze ter beschikking kunnen worden gesteld, verschaft de
de gestion fournit ces données, après conclusion du contrat de beheersdienst deze gegevens, na het sluiten van de
licence, sous la forme ou dans le format demandé. licentieovereenkomst, in de gevraagde vorm of het gevraagde formaat.
Si les données ne sont pas disponibles ou ne peuvent être Indien de gegevens niet in de gevraagde vorm beschikbaar zijn of niet
raisonnablement mises à disposition sous la forme demandée, le service redelijkerwijze ter beschikking kunnen worden gesteld, deelt de
de gestion indique au demandeur sous quelle(s) autre(s) forme(s) ou beheersdienst aan de aanvrager mee in welke andere vorm of vormen of
dans quel(s) autre(s) format(s) les documents sont disponibles ou in welk formaat of welke formaten de documenten beschikbaar zijn of
peuvent être raisonnablement mis à disposition. redelijkerwijze ter beschikking kunnen worden gesteld.
§ 2. Le service de gestion n'est pas tenu d'adapter les données pour § 2. De beheersdienst is niet verplicht om gegevens aan te passen om
satisfaire à une demande de réutilisation ou de fournir des extraits aan een aanvraag tot hergebruik te voldoen of om uittreksels uit de
de la Banque-Carrefour des Entreprises lorsque cela nécessite un Kruispuntbank van Ondernemingen te verstrekken wanneer dit een
effort déraisonnable. onevenredige inspanning vereist.

Art. 6.§ 1er. La redevance qui peut être facturée au preneur de

Art. 6.§ 1. De vergoeding die aan de licentienemer mag worden

licence pour la réutilisation commerciale des données de la aangerekend voor het commerciële hergebruik van gegevens uit de
Banque-Carrefour des Entreprises correspond aux frais de collecte, de Kruispuntbank van Ondernemingen beantwoordt aan de kosten van
production, de reproduction et de diffusion de ces données, majorés verzameling, productie, vermenigvuldiging en verspreiding van deze
d'un retour raisonnable sur investissement. Elle est fixée par le gegevens, vermeerderd met een redelijk rendement op investeringen. Zij
Ministre. wordt vastgesteld door de Minister.
§ 2. Le service de gestion publie au plus tard à la fin de chaque § 2. De beheersdienst publiceert uiterlijk op het einde van ieder
année civile sur le site web de la Banque-Carrefour des Entreprises kalenderjaar op de website van de Kruispuntbank van Ondernemingen een
une liste des données disponibles pour la commercialisation ainsi que lijst van de voor commercialisering beschikbare gegevens en de
les montants des redevances qui seront facturées pour la réutilisation bedragen van de vergoedingen die voor het commerciële hergebruik van
commerciale de toutes les catégories de données de la Banque-Carrefour alle of van bepaalde categorieën van gegevens uit de Kruispuntbank van
des Entreprises ou de certaines d'entre elles durant l'année civile Ondernemingen aangerekend zullen worden tijdens het volgende
suivante. kalenderjaar.

Art. 7.Les conditions de la réutilisation commerciale des données de

Art. 7.De voorwaarden voor het commerciële hergebruik van gegevens

la Banque-Carrefour des Entreprises ne peuvent être discriminatoires uit de Kruispuntbank van Ondernemingen mogen niet discriminerend zijn
pour des catégories comparables de réutilisation. voor vergelijkbare categorieën van hergebruik.
Le service de gestion publie, conformément à l'article 6, les De beheersdienst publiceert de voorwaarden voor het hergebruik,
conditions pour la réutilisation prévues par le présent arrêté de même bepaald door dit besluit, evenals de modellicentie en de vergoedingen,
que le modèle de licence et les rémunérations, dans les langues overeenkomstig artikel 6, in de officiële landstalen op de website van
nationales officielles sur le site de la Banque-Carrefour des de Kruispuntbank van Ondernemingen.
Entreprises. Lorsque l'autorité publique, un service au sens de l'article 2, 2°, de Wanneer de overheid, een dienst in de zin van artikel 2, 2°, van de
la loi ou une autre instance au sens de l'article 18, § 2, alinéa 3, wet of een andere instantie in de zin van artikel 18, § 2, derde lid,
de la loi, réutilise des documents dans le cadre de ses activités van de wet, documenten hergebruikt in het kader van commerciële
commerciales étrangères à ses missions publiques ou d'intérêt général, activiteiten die buiten haar taken van openbare dienst of van algemeen
les conditions tarifaires et autres applicables à la fourniture des belang vallen, zijn op de verstrekking van documenten voor deze
documents destinés à ces activités sont les mêmes que pour les autres activiteiten dezelfde vergoedingen en andere voorwaarden van
utilisateurs. toepassing als die welke gelden voor andere gebruikers.

Art. 8.Les données sont fournies au preneur de licence par le service

Art. 8.De gegevens worden door de beheersdienst aan de licentienemer

de gestion dans l'état dans lequel elles se trouvent dans la verstrekt in de staat waarin ze zich in de Kruispuntbank van
Banque-Carrefour des Entreprises. Ondernemingen bevinden.

Art. 9.Le service de gestion peut, à tout moment et de manière

Art. 9.De beheersdienst kan, op elk ogenblik en eenzijdig, de

unilatérale, mettre fin à la licence, sans donner droit à un licentie beëindigen, zonder dat dit recht geeft op enige
quelconque dédommagement, si le preneur de licence ne respecte pas une schadeloosstelling, indien de licentienemer een of meer voorwaarden
ou plusieurs conditions de la licence. La décision de retrait de la van de licentie niet naleeft. De beslissing tot intrekking van de
licence mentionne la ou les raisons du retrait. licentie vermeldt de reden of de redenen voor de intrekking.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 11.Notre Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est

Art. 11.Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 18 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^