← Retour vers "Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des tribunaux de police annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume "
Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des tribunaux de police annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume | Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de politierechtbanken gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
18 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des | 18 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de |
zittingen van de politierechtbanken gevoegd bij het koninklijk besluit | |
tribunaux de police annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 | van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de |
déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires | duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de |
des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume | politierechtbanken van het Rijk |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 66 du Code judiciaire, modifié par la loi du 15 juillet | Gelet op artikel 66 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet |
1970; | van 15 juli 1970; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling |
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des | van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de |
tribunaux de police du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 12 | vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, gewijzigd |
septembre 2001, 21 décembre 2001, 8 avril 2003, 21 décembre 2004, 22 | bij de koninklijke besluiten van 12 september 2001, 21 december 2001, |
novembre 2005, 15 février 2006, 13 juillet 2006, 29 janvier 2007, 17 | 8 april 2003, 21 december 2004, 22 november 2005, 15 februari 2006, 13 |
août 2007, 10 décembre 2007 et 29 juin 2008; | juli 2006, 29 januari 2007, 17 augustus 2007, 10 december 2007 en 29 |
Vu les avis rendus conformément à l'article 66 du Code judiciaire; | juni 2008; Gelet op de adviezen gegeven overeenkomstig artikel 66 van het |
Gerechtelijk Wetboek; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le tableau des audiences des tribunaux de police |
Artikel 1.De rijen betreffende de politierechtbank Brugge van de |
tabel van de zittingen van de politierechtbanken gevoegd bij het | |
annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les | koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het |
jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des | aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de |
tribunaux de police du Royaume, les lignes relatives au tribunal de | vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, worden |
police de Bruges, sont remplacées comme suit : | vervangen als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |