← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises "
Arrêté royal portant nomination des membres du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 JUILLET 2007. - Arrêté royal portant nomination des membres du | 18 JULI 2007. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het |
comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 | bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni |
relative aux fermetures d'entreprises (1) | 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, | Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de |
notamment l'article 28, § 2; | ondernemingen, inzonderheid op artikel 28, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution des articles 2, | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van |
3°, b, 28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux | de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26 juni 2002 |
fermetures d'entreprises, notamment les articles 2, 3 et 4; | betreffende de sluiting van de ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 2, 3 en 4; |
Sur proposition de la Confédération des entreprises non-marchandes et | Op voordracht van de Confederatie van Social Profit Ondernemingen en |
sur proposition du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites | op voordracht van de Hoge Raad voor Zelfstandigen en Kleine en |
et Moyennes Entreprises; | Middelgrote Ondernemingen; |
Sur proposition des organisations interprofessionnelles | Op voordracht van de representatieve interprofessionele |
représentatives des travailleurs; | werknemersorganisaties; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de membres du comité particulier |
Artikel 1.Worden benoemd in hoedanigheid van leden van het bijzonder |
visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux | comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 |
fermetures d'entreprises, au titre de représentants des organisations | betreffende de sluiting van de ondernemingen, als vertegenwoordigers |
représentatives des employeurs : | van de representatieve werkgeversorganisaties : |
1° Mme Brigitte Delbrouck; | 1° Mevr. Brigitte Delbrouck; |
2° Mme Elise Lay; | 2° Mevr. Elise Lay; |
3° Mme Katrien Penne; | 3° Mevr. Katrien Penne; |
4° M. Philippe Six; | 4° M. Philippe Six; |
5° Mme Sylvie Slangen; | 5° Mevr. Sylvie Slangen; |
6° M. Francis Sobry; | 6° M. Francis Sobry; |
7° M. Wouter Vander Steene. | 7° M. Wouter Vander Steene. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de membres du comité particulier |
Art. 2.Worden benoemd in hoedanigheid van leden van het hogergenoemd |
susdit, au titre de représentants des organisations représentatives | bijzonder comité, als vertegenwoordigers van de representatieve |
des travailleurs : | werknemersorganisaties : |
1° M. Philippe Borsu; | 1° M. Philippe Borsu; |
2° Mme Hilde Duroi; | 2° Mevr. Hilde Duroi; |
3° M. Marcel Savoye; | 3° M. Marcel Savoye; |
4° M. Marc Selleslach; | 4° M. Marc Selleslach; |
5° M. David Tonglet; | 5° M. David Tonglet; |
6° Mme Ann Van Laer; | 6° Mevr. Ann Van Laer; |
7° M. Eddy Van Lancker. | 7° M. Eddy Van Lancker. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2007. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 26 juin 2002, Moniteur belge du 9 août 2002. | Wet van 26 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2002. |
Arrêté royal du 23 mars 2007, Moniteur belge du 30 mars 2007. | Koninklijk besluit van 23 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 30 maart |
2007. |