Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid |
l'art. 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, et 10°, et § 2, alinéa 1er, 1°; | art. 5, § 1, eerste lid, 1°, en 10°, en § 2, eerste lid 1°; |
Vu la Directive 2001/41/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 | Gelet op de Richtlijn 2001/41/EG van het Europees Parlement en de Raad |
juin 2001 portant vingt et unième modification de la Directive | van 19 juni 2001 houdende 21e wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van |
76/769/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions | de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en |
législatives, réglementaires et administratives des Etats membres | bestuursrechtelijke bepalingen der Lidstaten inzake de beperking van |
relatives à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de | het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke |
certaines substances et préparations dangereuses en ce qui concerne | stoffen en preparaten (stoffen die als kankerverwekkend, mutageen of |
les substances classées cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la | vergiftig voor de voortplanting zijn ingedeeld); |
reproduction; | |
Vu la Directive 2001/90/CE de la Commission du 26 octobre 2001 portant | Gelet op de Richtlijn 2001/90/CE van de Commissie van 26 oktober 2001 |
septième adaptation au progrès technique (créosote) de la Directive | tot zevende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn |
76/769/CEE, concernant le rapprochement des dispositions législatives, | 76/769/EEG, betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en |
réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la | bestuursrechtelijke bepalingen der Lidstaten inzake de beperking van |
limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines | het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke |
substances et préparations dangereuses; | stoffen en preparaten (creosoot); |
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant la mise sur le marché et | Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot beperking van |
l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses, modifié | het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke |
par l'arrêté royal du 9 janvier 2000; | stoffen en preparaten, gewijzigd door het koninklijk besluit van 9 |
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | januari 2000; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 21 juin 2002; | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 21 juni 2002; |
Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique, donné le 5 juin | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 5 juni |
2002; | 2002; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 20 juin 2002; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 20 juni |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2002; | 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que la Directive 2001/41 CE | 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
doit être transposée avant le 18 juillet 2002; | omstandigheid dat de Richtlijn 2001/41 EG voor de 18 juli 2002 moet |
worden omgezet; | |
Vu l'avis 33.784/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2002, en | Gelet op het advies 33.784/3 van de Raad van State, gegeven op 10 juli |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant |
Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot |
la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et | beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde |
gevaarlijke stoffen en preparaten, gewijzigd bij het koninklijk | |
préparations dangereuses, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier | besluit van 9 januari 2000, wordt vervangen als volgt : |
2000, est remplacé par la disposition suivante : | |
« Art. 7.Les substances et préparations contenant une ou plusieurs |
« Art. 7.Stoffen en preparaten die een of meer van de volgende |
des substances suivantes : | stoffen bevatten : |
a) créosote | a) creosoot |
Einecs n° 232-287-5 | Einecs-nr. 232-287-5 |
CAS n° 8001-58-9 | CAS-nr. 8001-58-9 |
b) huile de créosote | b) creosootolie |
Einecs n° 263-047-8 | Einecs-nr. 263-047-8 |
CAS n° 61789-28-4 | CAS-nr. 61789-28-4 |
c) distillats de goudron de houille, huiles de naphtalène | c) destillaten (koolteer), naftaleenoliën |
Einecs n° 283-484-8 | Einecs-nr. 283-484-8 |
CAS n° 84650-04-4 | CAS-nr. 84650-04-4 |
d) huile de créosote, fraction acénaphtène | d) creosootolie, acenafteenfractie |
Einecs n° 292-605-3 | Einecs-nr. 292-605-3 |
CAS n° 90640-84-9 | CAS-nr. 90640-84-9 |
e) distillats supérieurs de goudron de houille | e) destillaten (koolteer), bovenste |
Einecs n° 266-026-1 | Einecs-nr. 266-026-1 |
CAS n° 65996-91-0 | CAS-nr. 65996-91-0 |
f) huile anthracénique | f) antraceenolie |
Einecs n° 292-602-7 | Einecs-nr. 292-602-7 |
CAS n° 90640-80-5 | CAS-nr. 90640-80-5 |
g) phénols de goudron, charbon, pétrole brut | g) teerzuren, kool, ruw |
Einecs n° 266-019-3 | Einecs-nr. 266-019-3 |
CAS n° 65996-85-2 | CAS-nr. 65996-85-2 |
h) créosote de bois | h) creosoot, hout |
Einecs n° 232-419-1 | Einecs-nr. 232-419-1 |
CAS n° 8021-39-4 | CAS-nr. 8021-39-4 |
i) résidus d'extraction alcalins (charbon), goudron de houille à basse température | i) lagetemperatuurkoolteerolie, alkalische |
Einecs n° 310-191-5 | Einecs-nr. 310-191-5 |
CAS n° 122384-78-5. | CAS nr. 122384-78-5. |
1. Ne peuvent être utilisées pour le traitement du bois. En outre, la | 1. Mogen niet worden gebruikt voor de behandeling van hout. Evenmin |
mise sur le marché du bois ainsi traité est interdite. | mag met deze stoffen behandeld hout in de handel worden gebracht. |
2. Dérogations : | 2. In afwijking hiervan : |
i) ces substances et préparations peuvent être utilisées pour le | i) mogen de genoemde stoffen en preparaten worden gebruikt voor de |
traitement du bois dans les installations industrielles ou par des | behandeling van hout in industriële installaties of door professionele |
utilisateurs professionnels visés par la législation communautaire sur | gebruikers op wie de wetgeving inzake de bescherming van werknemers |
la protection des travailleurs pour le retraitement exclusif in situ | van toepassing is, maar alleen voor herbehandeling in situ, indien zij |
si elles contiennent : | : |
a) une concentration de benzo[a]pyrène inférieure à 0,005 % en poids; | a) benz-a-pyreen in een concentratie van minder dan 0,005 % in massa, en |
b) une concentration de phénols extractibles par l'eau inférieure à 3 % en poids. | b) met water extraheerbare fenolen in een concentratie van minder dan 3 % in massa bevatten. |
Ces substances et préparations utilisées pour le traitement du bois | Deze stoffen en preparaten die voor de behandeling van hout in |
dans les installations industrielles ou par des utilisateurs | industriële installaties of door professionele gebruikers worden |
professionnels, | gebruikt, |
- ne peuvent être mises sur le marché que dans un emballage d'une capacité de 20 litres ou plus, | - mogen uitsluitend in verpakkingen van 20 liter of meer in de handel worden gebracht, |
- ne peuvent être vendues aux consommateurs. | - mogen niet aan consumenten worden verkocht. |
Sans préjudice de l'application d'autres dispositions en matière de | Onverminderd de toepassing van andere voorschriften inzake de |
classification, d'emballage et d'étiquetage des substances et | indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen en |
préparations, dangereuses, l'emballage de ces substances et | preparaten, dient op de verpakking van dergelijke stoffen en |
préparations doit porter d'une manière lisible et indélébile la | preparaten op leesbare en onuitwisbare wijze de volgende vermelding te |
mention suivante : « Réservé aux installations industrielles ou aux | worden aangebracht : "Uitsluitend bestemd voor gebruik in industriële |
utilisateurs professionnels »; | installaties of voor behandeling door professionele gebruikers »; |
ii) les bois traités dans les installations industrielles ou par des | ii) mag hout dat overeenkomstig punt i) in industriële installaties of |
utilisateurs professionnels selon le point i) et qui sont mis sur le | door professionele gebruikers is behandeld en dat voor de eerste keer |
marché pour la première fois ou retraités in situ sont réservés à un | in de handel wordt gebracht of in situ wordt herbehandeld, uitsluitend |
usage exclusivement professionnel et industriel, comme, par exemple, | door professionele gebruikers en in industriële toepassingen worden |
dans les chemins de fer, les lignes électriques, les clôtures, | gebruikt, bijvoorbeeld voor spoorwegen, bij de transmissie van |
l'agriculture (par exemple, échalas d'arbres fruitiers), les | elektriciteit en telecommunicatie, voor omheiningen, voor agrarische |
installations portuaires ou les voies fluviales; | doeleinden (bv. palen ter ondersteuning van bomen) en in |
iii) en ce qui concerne les bois traités avec des substances visées | haveninstallaties en waterwegen; |
aux point a) à i) avant le 27 octobre 2001, l'interdiction de mise sur | |
le marché énoncée au point 1 ne s'applique pas aux bois placés sur le | iii) is het verbod van punt 1 niet van toepassing op het in de handel |
marché de l'occasion en vue d'une réutilisation. | brengen van hout dat vóór 27 oktober 2001 met de onder a) tot en met |
i) , vermelde stoffen is behandeld, indien dit hout als tweedehands | |
product voor hergebruik in de handel wordt gebracht. | |
3. Cependant, les bois traités selon les points 2 ii) et iii) ne | 3. Het in punt 2, onder ii) en iii), bedoelde hout mag echter niet |
peuvent être utilisés : | worden gebruikt : |
- à l'intérieur de bâtiments, quelle que soit leur destination; | - binnen gebouwen,ongeacht de bestemming ervan; |
- dans les jouets; | - in speelgoed; |
- sur les terrains de jeu; | - op speelplaatsen; |
- dans les parcs, jardins ou autres lieux récréatifs publics situés en | - in parken,tuinen,en andere voorzieningen voor recreatie en |
vrijetijdsbesteding buitens-huis, indien het gevaar bestaat dat dit | |
plein air en cas de risque de contact fréquent avec la peau; | hout regelmatig met de huid in aanraking komt; |
- dans la fabrication de meubles de jardin, tels que les tables de | - voor de vervaardiging van tuinmeubilair, zoals picknicktafels; |
camping; - pour la confection, l'utilisation et le retraitement : | - voor de vervaardiging, het gebruik en de hernieuwde behandeling van |
- de conteneurs destinés à la culture; | : - kweekbakken; |
- d'emballages pouvant entrer en contact avec des produits bruts, | - verpakkingen die in aanraking kunnen komen met voor menselijke en/of |
intermédiaires et/ou finis destinés à l'alimentation humaine et/ou | dierlijke voeding bestemde onbewerkte producten, tussenproducten of |
animale; | eindproducten; |
- des autres matériels susceptibles de contaminer lesdits produits. » | - ander materiaal dat de hierboven genoemde producten kan verontreinigen. » |
Art. 2.A la fin de la rubrique « Notes » dans l'annexe du même arrêté |
Art. 2.In fine van de rubriek « Nota's » in de bijlage bij hetzelfde |
est ajoutée la mention suivante : | besluit wordt volgende vermelding toegevoegd : |
« Note R | « Nota R |
La classification comme cancérogène ne doit pas s'appliquer aux fibres | |
dont la moyenne géométrique du diamètre pondérée par la longueur, | Vezels waarvan de naar de lengte gewogen meetkundig gemiddelde |
moins deux erreurs types, est supérieure à 6 |gmm. » | diameter, minus tweemaal de standaardfout, groter is dan 6 |gmm, |
behoeven niet als kankerverwekkend te worden ingedeeld. » | |
Art. 3.Les substances énumérées à l'annexe I du présent arrêté sont |
Art. 3.De stoffen opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit worden |
ajoutées aux substances figurant à la « Liste 2 - Substances | toegevoegd aan de stoffen die zijn opgenomen in « Lijst 2 - |
cancérogènes : catégorie 2 » de l'annexe de l'arrêté royal du 5 | Kankerverwekkende stoffen : categorie 2 » van de bijlage bij het |
octobre 1998 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines | koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot beperking van het op de |
substances et préparations dangereuses, modifié par l'arrêté royal du | markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en |
9 janvier 2000. | preparaten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2000. |
La substance énumérée à l'annexe 2 du présent arrêté est ajoutée aux | De stof opgenomen in bijlage 2 bij dit besluit wordt toegevoegd aan de |
substances figurant à la « Liste 6 -- Substances toxiques pour la | stoffen die zijn opgenomen in « Lijst 6 -- Voor de voortplanting |
reproduction : catégorie 2 » de l'annexe de l'arrêté royal du 5 | vergiftige stoffen : categorie 2 » van de bijlage bij het voornoemde |
octobre 1998 précité. | koninklijk besluit van 5 oktober 1998. |
Art. 4.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur au 1er |
Art. 4.Het artikel 1 van dit besluit treedt in werking op 1 januari |
janvier 2003, les articles 2 et 3 du présent arrêté entrent en vigueur | 2003, de artikels 2 en 3 van dit besluit treden in werking op 18 |
au 18 janvier 2003. | januari 2003. |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Protection de la Consommation, de la |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Consumentenzaken, Volksgezondheid |
Santé publique et de l'Environnement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | en Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2002. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 juillet 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 juillet 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |