Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/07/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december
25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001, et par l'arrêté 1999 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april
royal du 25 avril 1997; 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 28, §§ 1er verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 28, §§ 1 tot en met
à 7 inclus, modifié par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 12 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1984, 12
février 1986, 7 mai 1986, 4 août 1987, 9 mai 1989, 23 juin 1989, 23 februari 1986, 7 mei 1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 23 juni 1989,
octobre 1989, 13 novembre 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 11 23 oktober 1989, 13 november 1989, 2 januari 1991, 16 september 1991,
octobre 1991, 20 décembre 1991, 19 août 1992, 20 octobre 1992, 7 11 oktober 1991, 20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 oktober 1992,
octobre 1993, 24 août 1994, 28 mars 1995, 18 juillet 1996, 25 juin 7 oktober 1993, 24 augustus 1994, 28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni
1997, 6 novembre 1999, 8 novembre 1999, 24 août 2001, 5 septembre 2001 1997, 6 november 1999, 8 november 1999, 24 augustus 2001, 5 september
et 22 janvier 2002; 2001 en 22 januari 2002;
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 12 mars 2002; Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 12
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs maart 2002; Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van
d'implants-organismes assureurs du 12 mars 2002; implantaten-verzekeringsinstellingen van 12 maart 2002;
Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est voor geneeskundige controle wordt geacht te zijn gegeven wanneer het
considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le
délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est le cas en l'espèce; niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van vijf werkdagen en
dat dit hier het geval is;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 27 mars 2002; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 27
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut maart 2002; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 25 mars 2002; invaliditeitsverzekering van 25 maart 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2002; 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 3 juli 2002;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait : omstandigheid :
- que, suite à une erreur matérielle, les prestations 613992 - 614003 - dat, ten gevolge van een materiële vergissing, de verstrekkingen
et 614014 - 614025 de l'article 28 de la nomenclature des prestations 613992 - 614003 en 614014 - 614025 in artikel 28 van de nomenclatuur
de santé ont été supprimées erronément par l'arrêté royal du 22 van de geneeskundige verstrekkingen ten onrechte zijn geschrapt bij
janvier 2002 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant het koninklijk besluit van 22 januari 2002 tot wijziging van het
la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
obligatoire soins de santé et indemnités; nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;
- que cette suppression est d'application depuis le 1er avril 2002; - dat die schrapping op 1 april 2002 van toepassing wordt;
- que, suite à cette suppression, le coût de ces prestations est - dat door die schrapping de patiënt de kostprijs van die
totalement à charge du patient et que tel n'était pas l'intention; verstrekkingen volledig te zijnen laste heeft en dat dit niet de bedoeling was;
- que cette rectification n'a aucun impact budgétaire, vu que cette - dat deze rechtzetting geen budgettaire impact heeft, aangezien die
suppression n'était pas voulue et qu'il n'en a donc pas été tenu schrapping nooit bedoeld was en er bijgevolg geen rekening mee werd
compte lors de la fixation de l'incidence financière; gehouden bij de bepaling van de financiële weerslag;
- et qu'il convient de réparer cette erreur au plus tôt; - en dat die vergissing zo spoedig mogelijk moet worden rechtgezet;
Vu l'avis n° 33.787/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2002 en Gelet op het advies nr. 33.787/1 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur juli 2002 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 28, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 28, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 12 février 1986, 7 mai besluiten van 7 december 1984, 12 februari 1986, 7 mei 1986, 4
1986, 4 août 1987, 9 mai 1989, 23 juin 1989, 23 octobre 1989, 13 augustus 1987, 9 mei 1989, 23 juni 1989, 23 oktober 1989, 13 november
novembre 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 11 octobre 1991, 20 1989, 2 januari 1991, 16 september 1991, 11 oktober 1991, 20 december
décembre 1991, 19 août 1992, 20 octobre 1992, 7 octobre 1993, 24 août 1991, 19 augustus 1992, 20 oktober 1992, 7 oktober 1993, 24 augustus
1994, 28 mars 1995, 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 6 novembre 1999, 8 1994, 28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni 1997, 6 november 1999, 8
novembre 1999, 24 août 2001, 5 septembre 2001 et 22 janvier 2002, november 1999, 24 augustus 2001, 5 september 2001 en 22 januari 2002,
titre « H. Chirurgie vasculaire », sont ajoutées les prestations opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », worden de volgende
suivantes : verstrekkingen ingevoegd :
« 613992-614003 « 613992-614003
Cathéter veineux central tunnellisé type Hickman-Broviac pour usage de Getunneliseerde centrale veineuze catheter type Hickman-Broviac voor
longue durée . . . . . Y 100 langdurig gebruik . . . . . Y 100
614014-614025 614014-614025
Réservoir avec cathéter intravasculaire pour injections transcutanées Reservoir met intravasculaire catheter voor herhaalde transcutane
répétées . . . . . Y 320 » injecties . . . . . Y 320 »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2002.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2002. Gegeven te Brussel, 18 juli 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^