Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/07/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 janvier 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, concernant une indemnité complémentaire à la prépension "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 janvier 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, concernant une indemnité complémentaire à la prépension Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende een aanvullende vergoeding bij brugpensioen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
18 JUILLET 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 JULI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 janvier 2001, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2001,
Commission paritaire de la batellerie, concernant une indemnité gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
complémentaire à la prépension (1) een aanvullende vergoeding bij brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
binnenscheepvaart;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 janvier 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2001,
Commission paritaire de la batellerie, concernant une indemnité gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
complémentaire à la prépension. een aanvullende vergoeding bij brugpensioen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2002. Gegeven te Brussel, 18 juli 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la batellerie Paritair Comité voor de binnenscheepvaart
Convention collective de travail du 17 janvier 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2001
Indemnité complémentaire à la prépension (Convention enregistrée le 9 Aanvullende vergoeding bij brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op
février 2001 sous le numéro 56418/CO/139) 9 februari 2001 onder het nummer 56418/CO/139)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie. die onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren.

Art. 2.La convention collective de travail du 4 juin 1999 concernant

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999 betreffende

une indemnité complémentaire, en application de la convention een aanvullende vergoeding, in toepassing van de collectieve
collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december 1974 in de
Conseil national du travail, est prorogée jusqu'au 1er janvier 2003. Nationale Arbeidsraad, wordt verlengd tot 1 januari 2003.

Art. 3.L'article 8 de la convention collective de travail du 4 juin

Art. 3.Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni

1999 concernant une allocation complémentaire est remplacé par "Pour 1999 betreffende een aanvullende vergoeding wordt vervangen door "Ter
le financement de cette indemnité complémentaire, les employeurs visés financiering van deze aanvullende vergoeding zijn de in artikel 1
à l'article 1er sont redevables d'une cotisation de 2,48 EUR, par jour bedoelde werkgevers een bijdrage van 2,48 EUR, per gewerkte of hiermee
travaillé ou y assimilé et par ouvrier et/ou ouvrière occupé(e) au gelijkgestelde dag en per tewerkgestelde werkman en/of werkster
Fonds pour la navigation rhénane et intérieure". verschuldigd aan het Fonds voor Rijn- en Binnenscheepvaart".

Art. 4.Pour la période du 1er janvier 2001 jusqu'au 31 décembre 2001,

Art. 4.Voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 geldt

le montant de "100 BEF" est d'application au lieu de "2,48 EUR", tel in de plaats van "2,48 EUR", zoals vermeld in artikel 3 het bedrag van
que mentionné à l'article 3. "100 BEF".

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier ingang vanaf 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 1 januari
2003. 2003.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juillet 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juli 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x