Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/07/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUILLET 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 28 modifié par l'arrêté royal n° 135 du 30 décembre 1982 et par la loi du 25 janvier 1999; MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JULI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 28, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 135 van 30 december 1982 en bij de wet van 25 januari 1999;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
sécurité sociale des travailleurs, notamment les articles 54, alinéa 1er, inzonderheid op artikelen 54, eerste lid, gewijzigd bij de koninklijke
modifié par les arrêtés royaux des 15 juin 1970, 12 août 1985, 11 besluiten van 15 juni 1970, 12 augustus 1985, 11 september 1986 en 5
septembre 1986 et 5 décembre 1996, et 55 modifié par les arrêtés december 1996, en 55 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5
royaux des 5 novembre 1971, 23 janvier 1974 et 1er juillet 1999; november 1971, 23 januari 1974 en 1 juli 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 février 2000; maart 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14
Sur proposition du Comité de gestion de l'Office national de sécurité februari 2000; Op voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale
sociale donnée le 20 février 1998; zekerheid, gegeven op 20 februari 1998;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, Gelet op het advies van de Raad van State,
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 54, alinéa 1er de l'arrêté royal du 28

Artikel 1.In artikel 54, eerste lid, van het koninklijk besluit van

novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, modifié par les arrêtés royaux des 15 juin 1970, 12 août maatschappelijke zekerheid der arbeiders gewijzigd bij de koninklijke
1985, 11 septembre 1986 et 5 décembre 1996, les mots « alinéas 5 et 6, besluiten van 15 juni 1970, 12 augustus 1985, 11 september 1986 en 5
» sont insérés entre les mots « les articles 34, » et les mots « 35bis december 1996, worden de woorden « vijfde en zesde lid, » ingevoegd
et 41 ». tussen de woorden « artikelen 34, » en de woorden « 35bis en 41 ».

Art. 2.Un article 54bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 54bis ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 54bis.L'employeur qui pour un trimestre est redevable de

«

Art. 54bis.De werkgever die voor een kwartaal voorschotten in de

provisions au sens des articles 34, alinéas 2 et 4 et 34bis et qui ne zin van artikelen 34, tweede en vierde lid, en 34bis verschuldigd is
respecte pas ses obligations en la matière est redevable à l'Office en die zijn verplichtingen ter zake niet nakomt, is de Rijksdienst
national de sécurité sociale d'une indemnité forfaitaire qui est voor sociale zekerheid een vaste vergoeding verschuldigd naar
fonction de la « tranche » de cotisations déclarées au trimestre verhouding van de « schijf » van aangegeven bijdragen voor het
concerné. Cette sanction est appliquée comme suit : betrokken kwartaal. Deze sanctie wordt als volgt toegepast :
Montant des cotisations déclarées Sanctions Bedrag van de aangegeven bijdragen Sancties
0 à 750.000 Bef. 5.000 Bef. 0 tot 750.000 Bef. 5.000 Bef.
750.001 à 1.000.000 Bef. 7.500 Bef. 750.001 tot 1.000.000 Bef. 7.500 Bef.
1.000.001 à 1.500.000 Bef. 10.000 Bef. 1.000.001 tot 1.500.000 Bef. 10.000 Bef.
1.500.001 à 2.000.000 Bef. 15.000 Bef. 1.500.001 tot 2.000.000 Bef. 15.000 Bef.
2.000.001 à 2.500.000 Bef. 20.000 Bef. 2.000.001 tot 2.500.000 Bef. 20.000 Bef.
2.500.001 à 3.000.000 Bef. 25.000 Bef. 2.500.001 tot 3.000.000 Bef. 25.000 Bef.
3.000.001 à 4.000.000 Bef. 30.000 Bef. 3.000.001 tot 4.000.000 Bef. 30.000 Bef.
4.000.001 à 5.000.000 Bef. 40.000 Bef. 4.000.001 tot 5.000.000 Bef. 40.000 Bef.
5.000.001 à 8.000.000 Bef. 50.000 Bef. 5.000.001 tot 8.000.000 Bef. 50.000 Bef.
8.000.001 à 10.000.000 Bef. 80.000 Bef. 8.000.001 tot 10.000.000 Bef. 80.000 Bef.
10.000.001 à 20.000.000 Bef. 100.000 Bef. 10.000.001 tot 20.000.000 Bef. 100.000 Bef.
20.000.001 à 30.000.000 Bef. 200.000 Bef. 20.000.001 tot 30.000.000 Bef. 200.000 Bef.
30.000.001 à 40.000.000 Bef. 300.000 Bef. 30.000.001 tot 40.000.000 Bef. 300.000 Bef.
40.000.001 à 50.000.000 Bef. 400.000 Bef. 40.000.001 tot 50.000.000 Bef. 400.000 Bef.
+ de 50.000.000 Bef. 500.000 Bef. + dan 50.000.000 Bef. 500.000 Bef.

Art. 3.Dans l'article 55 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 3.In artikel 55 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 5 novembre 1971, 23 janvier 1974 et 1er juillet 1999, sont koninklijke besluiten van 5 november 1971, 23 januari 1974 en 1 juli
apportées les modifications suivantes : 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Le § 1er, alinéa 1er, est complété comme suit : 1° § 1, eerste lid, wordt aangevuld als volgt :
« Dans les mêmes conditions il peut renoncer au paiement des « Onder dezelfde voorwaarden kan hij afzien van de vaste vergoeding,
indemnités forfaitaires visées à l'article 54bis. »; bedoeld in artikel 54bis »;
2° Dans le § 2, les mots « et/ou de l'indemnité forfaitaire visée à 2° In § 2, worden de woorden « en/of de vaste vergoeding bedoeld in
l'article 54bis » sont insérés entre les mots « des majorations de artikel 54bis » ingevoegd tussen de woorden « van de bijdrageopslagen
cotisations » et les mots « et au maximum de 25 p.c. »; » en de woorden « met ten hoogste 50 pct. »;
3° Dans le § 3, les mots « et/ou de l'indemnité forfaitaire visée à 3° In § 3, worden de woorden « en/of de vaste vergoeding bedoeld in
l'article 54bis » sont insérés entre les mots « des majorations de artikel 54bis » ingevoegd tussen de woorden « van de bijdrageopslagen
cotisations » et les mots « peut être portée à 100 p.c. ». » en de woorden « met 50 pct. ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du trimestre

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van het kwartaal

qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge. volgend op dat gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

bekendgemaakt.

Art. 5.Onze Minister van Sociale zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2000. Gegeven te Brussel, 18 juli 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^