← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires "
| Arrêté royal relatif à l'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires | Koninklijk besluit betreffende de toepassing van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen |
|---|---|
| MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
| 18 JUILLET 2000. - Arrêté royal relatif à l'application du système | 18 JULI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de toepassing van het |
| intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides | geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire |
| communautaires | steunregelingen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
| l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, |
| l'article 3, § 1er, 1° modifié par la loi du 29 décembre 1990; | gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; |
| Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 | Gelet op de Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november |
| établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à | 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem |
| certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par | voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatstelijk gewijzigd bij |
| le règlement (CE) n° 820/97 du Conseil du 21 avril 1997; | Verordening (EG) nr. 820/97 van de Raad van 21 april 1997; |
| Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992 | Gelet op de Verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 |
| portant modalités d'application du système intégré de gestion et de | december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde |
| contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, modifié en | beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire |
| dernier lieu par le règlement (CE) n° 1678/98 de la Commission du 29 juillet 1998; | steunregelingen, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1678/98 van de Commissie van 29 juli 1998; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 janvier 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 |
| Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux du 22 mars 1999; | januari 1999; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen van 22 maart 1999; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans retard les | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, om onverwijld maatregelen te |
| mesures afin d'assurer l'application du règlement (CEE) n° 3887/92 | treffen om de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3887/92 bedoeld in |
| visé au préambule, tel que dernièrement modifié; | de aanhef, zoals laatstelijk gewijzigd, te verzekeren; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, |
| moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sans préjudice de l'application des autres dispositions |
Artikel 1.Onverminderd de toepassing van de andere bepalingen van |
| de l'article 14 du règlement (CEE) n° 3887/92, | artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 3887/92, |
| - le taux d'intérêt visé à l'article 14, 3, 2e alinéa dudit règlement | - de onder artikel 14, 3, 2de lid van betrokken Verordening bedoelde |
| est calculé au taux légal; | rentevoet wordt berekend op basis van de wettelijke rente; |
| - les montants inférieurs ou égaux à 4.034 BEF, intérêts non compris, | - de bedragen van ten hoogste 4.034 BEF, rente niet inbegrepen, per |
| par exploitant et par demande d'aide à laquelle se réfère la | bedrijfshoofd en per steunaanvraag waarop de terugvordering betrekking |
| récupération, ne sont pas recouvrés; | heeft, worden niet teruggevorderd; |
| - le recouvrement d'un paiement indû peut être effectué par voie de | - het onverschuldigd betaald bedrag kan terugverkregen worden door |
| déduction du montant à récupérer sur la première avance ou sur le | verrekening van dit bedrag met het eerste voorschot of de eerste |
| premier paiement qui intervient en faveur de l'exploitant concerné | betaling aan het betrokken bedrijfshoofd na het besluit betreffende de |
| après la décision sur le recouvrement. Toutefois, l'exploitant | terugvordering. Nochtans mag het betrokken bedrijfshoofd het bedrag |
| concerné peut effectuer le remboursement sans attendre la déduction. | terugbetalen zonder die verrekening af te wachten. |
Art. 2.L'Administration de la Gestion de la Production agricole du |
Art. 2.Het bestuur voor het Landbouwproductiebeheer van het |
| Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture est chargée du | Ministerie van Middenstand en Landbouw wordt belast met de |
| recouvrement des sommes payées indûment. | terugvordering van de ten onrechte betaalde sommen. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 6 août 1998. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 augustus 1998. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
Art. 4.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2000. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
| J. GABRIELS | J. GABRIELS |