← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1996 précisant des règles, visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en ce qui concerne des lits dans des services d'hôpitaux généraux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1996 précisant des règles, visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en ce qui concerne des lits dans des services d'hôpitaux généraux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1996 tot vaststelling van nadere regelen, bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot bedden in diensten van algemene ziekenhuizen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUILLET 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1996 précisant des règles, visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en ce qui concerne des lits dans des services d'hôpitaux généraux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JULI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1996 tot vaststelling van nadere regelen, bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot bedden in diensten van algemene ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 32; | inzonderheid op artikel 32; |
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1996 précisant des règles, visées à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1996 tot vaststelling |
van nadere regelen, bedoeld in artikel 32 van de wet op de | |
l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en | ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot |
ce qui concerne des lits dans des services d'hôpitaux généraux, | bedden in diensten van algemene ziekenhuizen, gewijzigd door het |
modifié par l'arrêté royal du 6 mai 1997; | koninklijk besluit van 6 mei 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des | Overwegende dat het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot |
normes auxquelles les hôpitaux et leurs services Sp doivent répondre, | bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten |
dispose que les services doivent être implantés sur le site d'un | worden nageleefd, stelt dat Sp-diensten zich moeten bevinden op de |
hôpital aigu, sauf s'ils sont issus de la reconversion d'un service V | vestigingsplaats van een acuut ziekenhuis, behoudens wanneer ze tot |
ou S et sauf s'il s'agit d'un service Sp (soins palliatifs) issu de la | stand gekomen zijn door de omschakeling van een V- of van een |
S-dienst, en behoudens wanneer het een Sp-dienst (palliatieve zorg) | |
reconversion de lits C, D, ou H; | betreft tot stand gekomen door de omschakeling van C-, D- of H-bedden; |
Considérant que l'arrêté du 18 janvier 1996 instaurant un moratoire rend toutefois impossible la création d'un service Sp (soins palliatifs) par le biais d'un transfert de lits à partir de l'hôpital vers l'extérieur, étant donné que le nombre de lits existant, agréés et mis en service dans des services d'hôpitaux généraux ne peut être augmenté par type de service et par hôpital; Considérant qu'il y a lieu d'adapter l'arrêté de blocage, afin de rendre possible la création d'un service Sp (soins palliatifs) par le biais d'un transfert de lits à partir d'un hôpital vers l'extérieur, à condition que cela aille de pair avec la fermeture d'un nombre équivalent de lits C, D ou H; . Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | Overwegende dat het moratoriumbesluit van 18 januari 1996 het evenwel onmogelijk maakt dat er een Sp-dienst kan opgericht worden door een transfert van bedden buiten het ziekenhuis, vermits het aantal bestaande, erkende en ingebruikgenomen bedden in diensten van algemene ziekenhuizen, per soort van dienst en per ziekenhuis, niet mag worden verhoogd; Overwegende dat het blokkeringsbesluit dient aangepast te worden teneinde de mogelijkheid te scheppen om een Sp-dienst (palliatieve zorg) op te richten door transfert van bedden buiten het ziekenhuis, mits er een gelijk aantal C-, D-, of H-bedden afgebouwd wordt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 18 janvier 1996 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 januari 1996 |
précisant des règles, visées à l'article 32 de la loi sur les | tot vaststelling van nadere regelen, bedoeld in artikel 32 van de wet |
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en ce qui concerne des lits dans | op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking |
les services d'hôpitaux généraux, modifié par l'arrêté royal du 6 mai | tot bedden in diensten van algemene ziekenhuizen, gewijzigd door het |
1997 est complété par l'alinéa suivant : | koninklijk besluit van 6 mei 1997 wordt aangevuld met het volgend lid : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, des lits Sp destiné aux patients | « In afwijking op het eerste lid mogen Sp-bedden voor patiënten met |
atteints d'une maladie incurable qui se trouvent dans une phase | een ongeneeslijke ziekte die zich in een terminale fase bevinden en |
terminale et nécessitent des soins palliatifs (Sp palliatif) peuvent | palliatieve zorg behoeven (Sp-palliatief) door transfert van bedden |
être créés par le biais d'un transfert de lits à condition que la | worden opgericht, mits de oprichting gepaard gaat met een |
création aille de pair avec une réduction équivalente de lits C, D ou | gelijkwaardige vermindering van C-, D-, of H-bedden en mits het aantal |
H et que le nombre de lits Sp autorisés par la programmation au niveau | programmatorisch toegewezen Sp-bedden (palliatief) op landelijk niveau |
national n'ait pas encore été atteint ». | nog niet bereikt werd ». |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le | Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 18 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |