| Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la Défense nationale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen voor de bijzondere graden bij het Ministerie van Landsverdediging |
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
| 18 JUILLET 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des | 18 JULI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen |
| grades particuliers du Ministère de la Défense nationale | voor de bijzondere graden bij het Ministerie van Landsverdediging |
| Albert II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; | Gelet op artikel 107, tweede lid. van de gecoördineerde Grondwet; |
| Vu l'arrêté royal du 17 août 1927 réglant l'état et la position des | Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 1927 ter regeling van |
| de staat en de stand der militaire aalmoezeniers, gewijzigd bij de | |
| aumôniers militaires, modifié par les arrêtés royaux des 29 février | koninklijke besluiten van 29 februari 1928 en 29 oktober 1934, bij het |
| 1928 et 29 octobre 1934, par l'arrêté du Régent du 21 août 1948 et par | besluit van de Regent van 21 augustus 1948 en bij de koninklijke |
| les arrêtés royaux des 17 mai 1952, 11 février 1971, 16 juillet 1974, | besluiten van 17 mei 1952, 11 februari 1971, 16 juli 1974, 31 januari |
| 31 janvier 1994 et 2 avril 1996; | 1994 en 2 april 1996; |
| Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
| bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid | |
| personnel des ministères, notamment l'article 4, alinéa 1er, 2°, | op artikel 4, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
| modifié par les arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; | van 14 september 1994 en 10 april 1995; |
| Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 portant statut des conseillers | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 houdende het |
| moraux auprès des Forces armées, relevant de la Communauté non | statuut van de morele consulenten bij de Krijgsmacht die tot de |
| confessionnelle de Belgique; | niet-confessionele Gemeenschap van België behoren; |
| Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
| des grades communs à plusieurs ministères, modifié par les arrêtés | de weddeschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden |
| royaux des 3 juin et 4 octobre 1996; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 juni en 4 oktober 1996; |
| Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 6 décembre 1994, | Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 |
| le 23 octobre 1995 et le 26 juillet 1996; | december 1994. 23 oktober 1995 en 26 juli 1996; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 décembre 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18 |
| december 1996; | |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publiqu, donné le 18 décembre 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken. gegeven op 18 december 1996; |
| Vu le protocole du 28 février 1997 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 28 februari 1997 waarin de conclusies van de |
| conclusions de la négociation intervenue au sein du Comité de Secteur | onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité XIV zijn vermeld : |
| XIV; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
| Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents | 1989; Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
| titulaires de grades particuliers doit s'effectuer de la même manière | ambtenaren met een bijzondere graad op dezelfde wijze moet worden |
| que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par | uitgevoerd als die van de ambtenaren met een gemene graad; dat het |
| conséquent de fixer sans délai les échelles de traitement des agents | bijgevolg noodzakelijk is onverwijld de weddeschalen vast te stellen |
| qui sont titulaires de grades particuliers au Ministère de la Défense | van de ambtenaren met een bijzondere graad bij het Ministerie van |
| nationale; | Landsverdediging; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging; |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
| CHAPITRE Ier. - Régime organique | HOOFDSTUK I. - Organieke regeling |
| Section 1re. - Personnel administratif | Afdeling 1. - Administratief personeel |
| soumis au statut des agents de l'Etat | onderworpen aan het statuut van het Rijkspersoneel |
Article 1er.L'échelle de traitement liée aux grades mentionnés |
Artikel 1.De weddeschaal verbonden aan de hiernavermelde graden wordt |
| ci-dessous est fixée comme suit : | vastgesteld als volgt : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| - Géomètre-expert immobilier en chef (R28) | - Hoofdlandmeter-expert onroerende goederen (R28) |
| 742.994 - 1.106.044 | 742.994 - 1.106.044 |
| 11 x 10.481 | 11 x 10.481 |
| 11 x 10.630 | 11 x 10.630 |
| 11 x 10.688 | 11 x 10.688 |
| 12 x 10.688 | 12 x 10.688 |
| 12 x 14.247 | 12 x 14.247 |
| 22 x 28.493 | 22 x 28.493 |
| 102 x 24.933 | 102 x 24.933 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G.A.) |
| - Analyste en biologie clinique (jusqu'au 28 février 1977 inclus) (R27) | - Analist klinische biologie (tot en met 28 februari 1977) (R27) |
| 718.547 - 1.081.115 | 718.547 - 1.081.115 |
| 31 x 10.481 | 31 x 10.481 |
| 12 x 10.562 | 12 x 10.562 |
| 12 x 14.247 | 12 X 14.247 |
| 22 x 28.493 | 22 x 28.493 |
| 102 x 24.933 | 102 x 24.933 |
| (Cl 23 a. - N. 2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| - Géomètre-expert immobilier de 1re classe (R27) | - Landmeter-expert onroerende goederen 1e klasse (R27) |
| 655.680 - 992.068 | 655.680 - 992.068 |
| 31 x 10.481 | 31 x 10.481 |
| 12 x 10.481 | 12 x 10.481 |
| 12 x 13.970 | 12 x 13.970 |
| 12 x 27.939 | 12 x 27.939 |
| 12 x 28.158 | 12 x 28.158 |
| 92 x 24.933 | 92 x 24.933 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G.A.) |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| - Prévisionniste-météorologiste principal (R25) | - Eerstaanwezend weervoorspeller-meteoroloog (R25) |
| 794.373 - 1.160.861 | 794.373 - 1.160.861 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 14.292 | 22 x 14.292 |
| 22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
| 102 x 24.907 | 102 x 24.907 |
| (Cl. 20 a. - N. 2. - G.A.) | (Kl. 20 j. - N. 2 - G.A.) |
| - Prévisionniste-météorologiste (R24) | - Weervoorspeller-meteoroloog (R24) |
| 718.547 - 1.085.035 | 718.547. - 1.085.035 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 14 232 | 22 x 14.232 |
| 22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
| 102 x 24.907 | 102 x 24.907 |
| (Cl. 20 a. - N. 2. - G.A.) | (Kl. 20 j. - N.2. - G.A.) |
Art. 2.§ 1er. L'échelle de traitement 20A est liée au grade |
Art. 2.§ 1. Aan de graad van meteoroloog-waarnemer (rang 20) wordt de |
| observateur météo (rang 20). L'observateur météo qui compte quatre ans | weddeschaal 20A verbonden. De meteoroloog-waarnemer die vier jaar |
| d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 20B. | graadanciënniteit heeft, geniet de weddeschaal 20B. |
| § 2. L'observateur météo qui réussit l'examen d'avancement barémique | § 2. De meteoroloog-waarnemer geslaagd in het examen voor verhoging in |
| obtient l'échelle de traitement 20E. | weddeschaal, bekomt de weddeschaal 20E. |
Art. 3.§ 1er. L'échelle de traitement 22A est liée au grade |
Art. 3.§ 1. Aan de graad van hoofdmeteoroloog-waarnemer (rang 22) |
| d'observateur météo en chef. | wordt de weddeschaal 22A verbonden. |
| § 2. L'observateur météo en chef qui compte au moins six ans | § 2. De hoofdmeteoroloog-waarnemer die ten minste zes jaar |
| d'ancienneté de grade peut obtenir dans la limite des emplois vacants, | graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| l'échelle de traitement 22B. | de weddeschaal 22B verkrijgen. |
Art. 4.§ 1er. L'échelle de traitement 42A est liée au grade de |
Art. 4.§ 1. Aan de graad van wachter (rang 42) wordt de weddeschaal |
| gardien (rang 42). Le gardien qui compte quatre ans d'ancienneté de | 42A verbonden. De wachter die vier jaar graadanciënniteit heeft. |
| grade obtient l'échelle de traitement 42B. | geniet de weddeschaal 42B. |
| § 2. Le gardien qui compte au moins six ans d'ancienneté de grade peut | § 2. De wachter die ten minste zes jaar graadanciënniteit heeft, kan, |
| obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de traitement | voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 42C bekomen. |
| 42C. § 3. Le gardien qui compte au moins neuf ans d'ancienneté de grade | § 3. De wachter die ten minste negen jaar graadanciënniteit heeft, |
| peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 42D |
| traitement 42D. | bekomen. |
| § 4. Le gardien qui compte au moins douze ans d'ancienneté de grade | § 4. De wachter die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit heeft, |
| peut obtenir dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 42E |
| traitement 42E. | bekomen. |
| Section 2. - Personnel technique soumis au statut des agents de l'Etat | Afdeling 2. - Technisch personeel onderworpen aan het statuut van het Rijkspersoneel |
Art. 5.§ 1er. L'échelle de traitement 20A est liée au grade |
Art. 5.§ 1. Aan de graad van technisch assistent (rang 20) wordt de |
| d'assistant technique (rang 20). L'assistant technique qui compte | weddeschaal 20A verbonden. De technisch assistent die vier jaar |
| quatre ans d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 20B. | graadanciënniteit heeft, geniet de weddeschaal 20B. |
| § 2. L'assistant technique qui réussit l'examen d'avancement barémique | § 2. De technisch assistent die slaagt in het examen voor verhoging in |
| obtient l'échelle de traitement 20E. | weddeschaal, bekomt de weddeschaal 20E. |
Art. 6.§ 1er. L'échelle de traitement 22A est liée au grade |
Art. 6.§ 1. Aan de graad van eerstaanwezend technisch assistent (rang |
| d'assistant technique principal (rang 22). | 22) wordt de weddeschaal 22A verbonden. |
| § 2. L'assistant technique principal qui compte au moins six ans | § 2. De eerstaanwezend technisch assistent die ten minste zes jaar |
| d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois | graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| vacants, l'échelle de traitement 22B. | de weddeschaal 22B verkrijgen. |
Art. 7.§ 1er. L'échelle de traitement 30D est liée au grade d'adjoint |
Art. 7.§ 1. Aan de graad van technisch adjunct (rang 30) wordt de |
| technique (rang 30). L'adjoint technique qui compte quatre ans | weddeschaal 30D verbonden. De technisch adjunct die vier jaar |
| d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 30E. | graadanciënniteit heeft, geniet de weddeschaal 30E. |
| § 2. L'adjoint technique qui compte au moins six ans d'ancienneté de | § 2. De technisch adjunct die ten minste zes jaar graadanciënniteit |
| grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal |
| traitement 30G. | 30G verkrijgen. |
| § 3. L'adjoint technique qui compte au moins neuf ans d'ancienneté de | § 3. De technisch adjunct die ten minste negen jaar graadanciënniteit |
| grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal |
| traitement 30J. | 30J verkrijgen. |
Art. 8.L'échelle de traitement 32B est liée au grade d'adjoint |
Art. 8.Aan de graad van hoofdtechnisch adjunct (rang 32) wordt de |
| technique en chef (rang 32). | weddeschaal 32B verbonden. |
| Section 3. - Personnel de maîtrise, de métier et de service | Afdeling 3. - Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
| soumis au statut des agents de l'Etat | onderworpen aan het statuut van het Rijkspersoneel |
Art. 9.§ 1er. L'échelle de traitement 20A est liée au grade |
Art. 9.§ 1. Aan de graad van vakassistent (rang 20) wordt de |
| d'assistant de métier (rang 20). L'assistant de métier qui compte | weddeschaal 20A verbonden. De vakassistent die vier jaar |
| quatre ans d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 20B. | graadanciënniteit heeft, geniet de weddeschaal 20B. |
| § 2. L'assistant de métier qui réussit l'examen d'avancement barémique | § 2. De vakassistent die slaagt in het examen voor verhoging in |
| obtient l'échelle de traitement 20E. | weddeschaal, bekomt de weddeschaal 20E. |
Art. 10.§ 1er. L'échelle de traitement 22A est liée au grade de chef |
Art. 10.§ 1. Aan de graad van opperwerkmeester (rang 22) wordt de |
| des ateliers (rang 22). | weddeschaal 22A verbonden. |
| § 2. Le chef des ateliers qui compte au moins six ans d'ancienneté de | § 2. De opperwerkmeester die ten minste zes jaar graadanciënniteit |
| grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal |
| traitement 22B. | 22B bekomen. |
| Section 4. - Personnel soumis à des statuts | Afdeling 4. - Personeel onderworpen |
| autres que ceux mentionnés aux sections 1re, 2e et 3e | aan andere dan de onder afdeling 1, 2 en 3 vermelde statuten |
Art. 11.Le traitement unique lié aux grades mentionnés ci-dessous est |
Art. 11.De vaste wedde verbonden aan de hiernavermelde graden wordt |
| fixé comme suit : | vastgesteld als volgt : |
| - Aumônier de 2e classe des trois cultes : 626.780; | - Aalmoezenier 2e klasse van de drie erediensten : 626.780; |
| - Aumônier de 1re classe des trois cultes : 855.033; | - Aalmoezenier 1e klasse van de drie erediensten : 855.033; |
| - Aumônier principal des cultes catholique et protestant : 939.197; | - Hoofdaalmoezenier van de katholieke en protestantse eredienst : 939.197; |
| - Aumônier en chef des cultes protestant et israélite : 1.317.964; | - Opperaalmoezenier van de protestantse en israëlitische eredienst : 1.317.964; |
| - Aumônier en chef du culte catholique : 1.424.822. | - Opperaalmoezenier van de katholieke eredienst : 1.424.822 |
Art. 12.Le traitement unique lié aux grades mentionnés ci-dessous est |
Art. 12.De vaste wedde verbonden aan de hiernavermelde graden wordt |
| fixé comme suit : | vastgesteld als volgt : |
| - Conseiller moral de seconde classe : 626.780; | - Morele consulent tweede klasse : 626.780; |
| - Conseiller moral de 1re classe : 855.033; | - Morele consulent eerste klasse : 855.033; |
| - Conseiller moral principal : 939.197; | - Eerstaanwezend morele consulent : 939.197; |
| - Conseiller moral en chef : 1.424.822. | - Morele consulent hoofd van dienst : 1.424.822. |
| CHAPITRE II. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen |
Art. 13.L'échelle de traitement liée aux grades mentionnés ci-dessous |
Art. 13.De weddeschaal verbonden aan de hiernavermelde graden wordt |
| est fixée comme suit : | vastgesteld als volgt : |
| - Contremaître DN (R21) | - Meesterknecht LV (R21) |
| 570.098 - 904.567 | 570.098 - 904.567 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 14.232 | 22 x 14.232 |
| 112 x 24.907 | 112 x 24.907 |
| (Cl. 20 a. - N. 2 - G.A.) | (Kl. 20 j. - N. 2 - G.A) |
| - Chef d'atelier DN (R22) | - Werkmeester LV (R22) |
| 635.253 - 976.834 | 635.253. - 976.834 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 14 232 | 22 x 14.232 |
| 22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
| 92 x 24.907 | 92 x 24.907 |
| (Cl. 20 a. - N. 2. - G.A.) | (Kl. 20 j. - N. 2 - G.A.) |
| - Chef des ateliers DN (R24) | - Opperwerkmeester LV (R24) |
| 718.547 - 1.085.035 | 718.547 - 1.085.035 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 14.232 | 22 x 14.232 |
| 22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
| 92 x 24.507 | 92 x 24.507 |
| (Cl. 20 a. - N. 2. - G.A.) | (Kl. 20 j. - N. 2. - G.A.) |
| CHAPITRE III. - Dispositions particulières | HOOFDSTUK III. - Bijzondere bepalingen |
Art. 14.§ 1er Pour les agents nommés d'office, au 1er janvier 1994, |
Art. 14.§ 1. Voor de ambtenaren die ambtshalve op 1 januari 1994 |
| werden benoemd in een opgerichte graad ingevoerd krachtens artikelen | |
| dans un grade créé en vertu des articles 3, § 1er, et 6 de l'arrêté | 3, § 1, en 6 van het koninklijk besluit van 1 juli 1997 tot wijziging, |
| royal du 1er juillet 1997 modifiant, en ce qui concerne le Ministère | voor wat het Ministerie van Landsverdediging betreft, van het |
| de la Défense nationale, l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au | koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische |
| classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des | indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de rijksbesturen |
| administrations de l'Etat, le traitement est fixé dans l'échelle de | kunnen titularis zijn, wordt de wedde vastgesteld in de weddeschaal |
| traitement qui, d'après le tableau joint en annexe I au présent | die volgens de tabel welke als bijlage I bij dit besluit is gevoegd, |
| arrêté, correspond à l'échelle du grade créé; | met de schaal van de ingevoerde graad overeenstemt; |
| § 2. Pour les agents nommés d'office dans un grade créé en vertu de | § 2. Voor de ambtenaren die ambtshalve werden benoemd in een |
| l'article 3, § 2, du même arrêté royal, le traitement est fixé dans | opgerichte graad krachtens artikel 3, § 2, van hetzelfde koninklijk |
| besluit, wordt de wedde vastgesteld in de weddeschaal die volgens de | |
| l'échelle de traitement qui, d'après le tableau joint en annexe II au | tabel II welke als bijlage bij dit besluit is gevoegd, met de schaal |
| présent arrêté correspond à l'échelle du grade créé; | van de ingevoerde graad overeenstemt; |
Art. 15.§ 1er. Par dérogation à l'article 14, § 1er, l'agent nommé au |
Art. 15.§ 1. In afwijking van artikel 14, § 1, behoudt de ambtenaar |
| grade d'assistant technique revêtu auparavant du grade rayé de | benoemd in de graad van technisch assistent, voorheen bekleed met de |
| contrôleur principal des travaux (grade supprimé) et qui est en | geschrapte graad van eerste controleur van werken (afgeschafte graad) |
| service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de | en in dienst op 1 januari 1994, het voordeel van de hiernavermelde |
| traitement mentionnée ci-dessous. | weddeschaal. |
| 655.680 - 997.261 | 655.680 - 997.261 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 14.232 | 22 x 14.232 |
| 22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
| 92 x 24.907 | 92 x 24.907 |
| § 2. Par dérogation à l'article 14, § 1er, l'agent nommé au grade | § 2. In afwijking van artikel 14, § 1, behoudt de ambtenaar benoemd in |
| d'assistant technique principal revêtu auparavant du grade rayé de | de graad van eerstaanwezend technisch assistent, voorheen bekleed met |
| dessinateur en chef et qui est en service au 1er janvier 1994, | de geschrapte graad van hoofdtekenaar en die in dienst is op 1 januari |
| conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous. | 1994, het voordeel van de hiernavermelde weddeschaal. |
| 736.009 - 1.102.497 | 736.009 - 1.102.497 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 14.232 | 22 x 14.232 |
| 22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
| 102 x 24.907 | 102 x 24.907 |
| § 3. Par dérogation à l'article 14, § 1er, l'agent nommé au grade | § 3. In afwijking van artikel 14, § 1, behoudt de ambtenaar benoemd in |
| d'assistant technique principal revêtu auparavant du grade rayé de | de graad van eerstaanwezend technisch assistent, voorheen bekleed met |
| contrôleur principal des travaux et qui est en service au 1er janvier | de geschrapte graad van eerstaanwezend controleur van werken en die in |
| 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée | dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de hiernavermelde |
| ci-dessous. | weddeschaal. |
| 736.009 - 1.102.497 | 736.009 - 1.102.497 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 14.232 | 22 x 14.232 |
| 22 x 28 463 | 22 x 28.463 |
| 102 x 24.907. | 102 x 24.907 |
Art. 16.Par dérogation à l'article 9, § 1er, l'agent nommé au grade |
Art. 16.In afwijking van artikel 9, § 1, bekomt de ambtenaar benoemd |
| d'assistant de métier revêtu auparavant du grade rayé de contremaître | in de graad van vakassistent, voorheen bekleed met de geschrapte graad |
| DN et qui est en service le 1er janvier 1994, obtient, après quatre | van meesterknecht LV en in dienst op 1 januari 1994, na vier jaar |
| ans d'ancienneté de grade, l'échelle de traitement particulière mentionnée ci-dessous : | anciënniteit in die graad, de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 577.376 - 911.845 | 577.376 - 911.845 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 14.232 | 22 x 14.232 |
| 112 x 24.907 | 112 x 24.907 |
| (Cl. 20 a. - N. 2. - G.A.) | (Kl. 20 j. - N. 2 - G.A.) |
Art. 17.§ 1er. Par dérogation à l'article 36 de l'arrêté royal du 10 |
Art. 17.§ 1. In afwijking van artikel 36 van het koninklijk besluit |
| avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à | van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddeschalen der aan |
| plusieurs ministères, l'agent nommé au grade d'ouvrier spécialiste | verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd |
| revêtu auparavant du grade rayé d'ouvrier sélectionné B et qui est en | in de graad van vakman, voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
| service le 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de | geselecteerd werkman B en in dienst op 1 januari 1994, het voordeel |
| traitement 32/4 s'il avait, à cette date, droit à cette échelle de | van de weddeschaal 32/4 indien hij op deze datum recht had op deze |
| traitement et pour autant que celle-ci soit plus intéressante que | weddeschaal en voor zover deze voordeliger uitvalt dan de weddeschaal |
| l'échelle de traitement 30D. | 30D. |
| § 2. Par dérogation à l'article 36 du même arrêté royal, l'agent nommé | § 2. In afwijking van artikel 36 van hetzelfde koninklijk besluit, |
| au grade d'ouvrier spécialiste revêtu auparavant du grade rayé | geniet de ambtenaar benoemd in de graad van vakman, voorheen bekleed |
| d'ouvrier sélectionné B, qui est en service le 1er janvier 1994, et | met de geschrapte graad van geselecteerd werkman B in dienst op 1 |
| qui compte trois ans d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de | januari 1994 en die drie jaar graadanciënniteit heeft, de hierna |
| traitement particulière mentionnée ci-dessous : | vermelde bijzondere weddeschaal : |
| 529.269 - 699.346 | 529.269. - 699.346 |
| 31 x 5.595 | 31 x 5.595 |
| 52 x 11.141 | 52 x 11.141 |
| 72 x 13.941 | 72 x 13.941 |
| (Cl. 18 a. - N. 3. - G.A.) | (Kl. 18 j. - N. 3 - G.A.) |
Art. 18.§ 1er. Par dérogation à l'article 36 du même arrêté royal, |
Art. 18.§ 1. In afwijking van artikel 36 van hetzelfde koninklijk |
| l'agent nommé au grade d'ouvrier spécialiste revêtu auparavant du | besluit, behoudt de ambtenaar benoemd in de graad van vakman, voorheen |
| grade rayé d'ouvrier sélectionné C et qui est en service le 1er | bekleed met de geschrapte graad van geselecteerd werkman C en in |
| janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement 30/4 s'il | dienst op 1 januari 1994, het voordeel van de weddeschaal 30/4 indien |
| avait, à cette date, droit à cette échelle de traitement et pour | hij op deze datum recht had op deze weddeschaal en voor zover deze |
| autant que celle-ci soit plus intéressante que l'échelle de traitement 30D. | voordeliger uitvalt dan de weddeschaal 30D. |
| § 2. Par dérogation à l'article 36 du même arrêté royal, l'agent nommé | § 2. In afwijking van artikel 36 van hetzelfde koninklijk besluit, |
| au grade d'ouvrier spécialiste revêtu auparavant du grade rayé | behoudt de ambtenaar benoemd in de graad van vakman. voorheen bekleed |
| d'ouvrier sélectionné C et qui est en service le 1er janvier 1994, | met de geschrapte graad van geselecteerd werkman C en in dienst op 1 |
| conserve l'avantage de l'échelle de traitement 32/5 s'il avait droit, | januari 1994, het voordeel van de weddeschaal 32/5 indien hij op deze |
| à cette date, à cette échelle de traitement et pour autant que | datum recht had op deze weddeschaal en voor zover deze voordeliger |
| celle-ci soit plus intéressante que l'échelle de traitement 30D. | uitvalt dan de weddeschaal 30D. |
| § 3. Par dérogation à l'article 36 du même arrêté royal, l'agent nommé | § 3. In afwijking van artikel 36 van hetzelfde koninklijk besluit, |
| geniet de ambtenaar benoemd in de graad van vakman voorheen bekleed | |
| au grade d'ouvrier spécialiste revêtu auparavant du grade rayé | met de geschrapte graad van geselecteerd werkman C, in dienst op 1 |
| d'ouvrier sélectionné C, qui est en service le 1er janvier 1994 et qui | januari 1994 en die drie jaar graadanciënniteit heeft, de |
| compte trois ans d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de | |
| traitement particulière mentionnée ci-dessous : | hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 544.987 - 729.005 | 544.987 - 729.005 |
| 31 x 5.595 | 31 x 5.595 |
| 52 x 11.141 | 52 x 11.141 |
| 82 x 13.941 | 82 x 13.941 |
| (Cl. 18 a. - N. 3. - G.A.) | (Kl. 18 j. - N. 3 - G.A.) |
Art. 19.L'agent nommé au grade d'ouvrier spécialiste, revêtu |
Art. 19.De ambtenaar benoemd in de graad van vakman, voorheen bekleed |
| auparavant du grade rayé d'ouvrier sélectionné principal B et qui est | met de geschrapte graad van eerste geselecteerd werkman B en in dienst |
| en service le 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de | op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de hierna vermelde |
| traitement particulière mentionnée ci-dessous : | bijzondere weddeschaal : |
| 529. 269 - 699.346 | 529.269 - 699.346 |
| 31 x 5.595 | 31 x 5.595 |
| 52 x 11.141 | 52 x 11 141 |
| 72 x 13.941 | 72 x 13.941 |
| (Cl. 18 a. - N. 3. - G.A.) | (Kl. 18 j. - N. 3 - G.A.) |
Art. 20.L'agent nommé au grade d'ouvrier spécialiste, revêtu |
Art. 20.De ambtenaar benoemd in de graad van vakman, voorheen bekleed |
| auparavant du grade rayé d'ouvrier sélectionné principal C et qui est | met de geschrapte graad van eerste geselecteerd werkman C en in dienst |
| en service le 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de | op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de hierna vermelde |
| traitement particulière mentionnée ci-dessous : | bijzondere weddeschaal : |
| 544.987 - 729.005 | 544.987. - 729.005 |
| 31 x 5.595 | 31 x 5.595 |
| 52 x 11.141 | 52 x 11.141 |
| 82 x 13.941 | 82 x 13.941 |
| (CI. 18a. - N. 3. - G.A.) | (Kl. 18 j. - N. 3 - G.A.) |
| CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum van het |
| l'arrêté royal du 16 juin 1997 fixant le cadre organique du Ministère | koninklijk besluit van 16 juni 1997 tot vaststelling van de |
| personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging. met | |
| de la Défense nationale, à l'exception des articles 6, 7, 8, 11, 12, | uitzondering van de artikelen 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, § 1, 15, 16, |
| 13, 14, § 1er, 15, 16, 17, 18, 19 et 20 qui produisent leurs effets le | 17, 18, 19 en 20 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 1994. |
| 1er janvier 1994. Art. 22.§ 1er. Les échelles de traitement liées aux grades |
Art. 22.§ 1. De weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden, die |
| particuliers repris à l'arrêté royal du 13 décembre 1984 fixant les | zijn opgenomen in het koninklijk besluit van 13 december 1984 tot |
| échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la | vaststelling van de weddeschalen voor de bijzondere graden bij het |
| Défense nationale, modifié par les arrêtés royaux des 6 décembre 1988, | Ministerie van Landsverdediging, gewijzigd bij de koninklijke |
| 17 décembre 1990, 25 juin 1991, 2 juillet 1992, 10 mai 1993, 26 | besluiten van 6 december 1988, 17 december 1990, 25 juni 1991, 2 juli |
| septembre 1994 et 22 février 1995 sont remplacées par les échelles de | 1992, 10 mei 1993, 26 september 1994 en 22 februari 1995 worden |
| traitement aux dates mentionnées à l'article 21. | vervangen door de weddeschalen geldig op de data vermeld in artikel |
| § 2. L'arrêté royal du 13 décembre 1984 fixant les échelles de | 21. § 2. Het koninklijk besluit van 13 december 1984 tot vaststelling van |
| traitement des grades particuliers du Ministère de la Défense | de weddeschalen voor de bijzondere graden bij het Ministerie van |
| nationale, modifié par les arrêtés royaux des 6 décembre 1988, 17 | Landsverdediging, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 |
| décembre 1990, 25 juin 1991, 2 juillet 1992, 10 mai 1993, 26 septembre | december 1988, 17 december 1990, 25 juni 1991, 2 juli 1992, 10 mei |
| 1994 et 22 février 1995 est abrogé. | 1993, 26 september 1994 en 22 februari 1995 wordt opgeheven. |
Art. 23.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
Art. 23.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 18 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 18 juli 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
| J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
| Annexe I | Bijlage I |
| Tableau de conversion des grades rayés et des échelles de traitement y | Conversietabel van de geschrapte graden en de eraan verbonden |
| liées | weddeschalen |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 juillet 1997. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 18 juli 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
| J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
| Annexe II | Bijlage II |
| Tableau de conversion des grades rayés et des échelles de traitement y | Conversietabel van de geschrapte graden en de eraan verbonden |
| liées | weddeschalen |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 juillet 1997. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 18 juli 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
| J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |