Arrêté royal relatif à la lutte contre la leucose bovine enzootique | Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van de enzoötische runderleucose |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 18 JANVIER 2024. - Arrêté royal relatif à la lutte contre la leucose bovine enzootique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale ; Vu le règlement délégué (UE) 2020/689 de la Commission du 17 décembre 2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles applicables à la surveillance, aux programmes d'éradication et au statut « indemne » de certaines maladies répertoriées et émergentes ; Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 3, modifié par la loi du 29 décembre 1990, l'article 4, modifié par la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 18 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van de enzoötische runderleucose FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid; Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) 2020/689 van de Commissie van 17 december 2019 tot aanvulling van Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor bewaking, uitroeiingsprogramma's en de ziektevrije status voor bepaalde in de lijst opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 3, gewijzigd bij de wet van 29 december 1990, artikel 4, gewijzigd bij de |
loi du 12 juillet 2022, l'article 7, modifié en dernier lieu par la | wet van 12 juli 2022, artikel 7, laatst gewijzigd bij de wet van 12 |
loi du 12 juillet 2022, les articles 8 et 9, modifiés par la loi du 12 | juli 2022, de artikelen 8 en 9, gewijzigd bij de wet van 12 juli 2022, |
juillet 2022, l'article 14, § 1er, modifié par la loi du 12 juillet | artikel 14, § 1, gewijzigd bij de wet van 12 juli 2022, artikel 15, |
1°, laatst gewijzigd bij de wet van 12 juli 2022, artikel 18 en | |
2022, l'article 15, 1°, modifié en dernier lieu par la loi du 12 juillet 2022, l'article 18 et l'article 18bis, inséré par la loi du 29 | artikel 18bis, ingevoegd bij de wet van 29 december 1990 en laatst gewijzigd bij de wet van 12 juli 2022; |
décembre 1990 et modifié en dernier lieu par la loi du 12 juillet 2022; | |
Vu la loi du 28 août 1991 relative à l'exercice de la médecine | Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de |
vétérinaire, l'article 4, alinéa 4, remplacé par la loi du 27 décembre | diergeneeskunde, artikel 4, vierde lid, vervangen bij de wet van 27 |
2005 et modifié par la loi du 19 mars 2014; | december 2005 en gewijzigd bij de wet van 19 maart 2014; |
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
l'article 4, 1°, modifié en dernier lieu par la loi du 12 juillet 2022 | dierlijke producten, artikel 4, 1°, laatst gewijzigd bij de wet van 12 |
; | juli 2022; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, l'article 4, § 3, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de voedselketen, artikel 4, |
modifié par les lois du 22 décembre 2003 et 13 avril 2019, et § 6, | § 3, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 april 2019, en |
inséré par la loi du 13 juillet 2001 et complété par la loi du 9 | § 6, ingevoegd bij de wet van 13 juli 2001 en aangevuld bij de wet van |
juillet 2004 ; | 9 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende de |
leucose bovine ; | bestrijding van de runderleucose; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions | toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap |
complémentaires, l'article 2, d) ; | voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du SPF SPSCAE, donné le 1er | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van FOD VVVL, |
avril 2022 et l'avis de l'Inspecteur des Finances de l'AFSCA, donné le | gegeven op 1 april 2022 en van de Inspecteur van Financiën van FAVV, |
20 juin 2022 ; | gegeven op 20 juni 2022; |
Vu l'avis 05-2023 du Comité Scientifique institué auprès de l'Agence | Gelet op het advies 05-2023 van het Wetenschappelijk Comité ingesteld |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, donné le 24 mars | bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
2023 ; | gegeven op 24 maart 2023 ; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
des animaux et des produits animaux, donné le 30 mars 2023 ; | gegeven op 30 maart 2023 ; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 21 juin 2023 ; | Overheid van 21 juni 2023 ; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 juin 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 juni 2023 ; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 74.638/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2023, en | Gelet op advies 74.638/3 van de Raad van State, gegeven op 7 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Section 1re. - Objet - champ d'application - définitions | Afdeling 1. - Doel - toepassingsgebied - definities |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté fixe les règles pour le maintien |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit legt de voorschriften vast voor de |
du statut « indemne de leucose bovine enzootique » de la Belgique | handhaving van de status "vrij van enzoötische boviene leucose" van |
(surveillance) ainsi que les mesures à mettre en oeuvre en cas de | België (bewaking) en de maatregelen die moeten worden genomen in geval |
suspicion ou de confirmation de la leucose bovine enzootique, en | van verdenking of bevestiging van enzoötische boviene leucose, naast |
complément des règles fixées dans : | de voorschriften die zijn vastgelegd in : |
1° le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 | 1° de verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad |
mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et | van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot |
abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale ; | wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van |
diergezondheid; | |
2° le règlement délégué (UE) 2020/689 de la Commission du 17 décembre | 2° de gedelegeerde verordening (EU) 2020/689 van de Commissie van 17 |
2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du | december 2019 tot aanvulling van verordening (EU) 2016/429 van het |
Conseil en ce qui concerne les règles applicables à la surveillance, | Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor bewaking, |
aux programmes d'éradication et au statut « indemne » de certaines | uitroeiingsprogramma's en de ziektevrije status voor bepaalde in de |
maladies répertoriées et émergentes. | lijst opgenomen ziekten en nieuwe ziekten. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à tous les établissements du |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op alle inrichtingen op het |
territoire belge détenant des bovins à l'exception des établissements | Belgische grondgebied waar runderen worden gehouden, met uitzondering |
fermés tels que que définis à l'article 4, 48) du règlement (UE) | van geconsigneerde inrichtingen zoals gedefinieerd in artikel 4, 48) |
van verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad | |
2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif | van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot |
aux maladies animales transmissibles et modifiant et abrogeant | wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van |
certains actes dans le domaine de la santé animale. | diergezondheid. |
Art. 3.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, les définitions |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities |
des règlements européens mentionnées à l'article premier s'appliquent. | uit de in artikel 1 vermelde Europese verordeningen. |
§ 2. En outre, pour l'application du présent arrêté, on entend par : | § 2. Daarnaast gelden voor de toepassing van dit besluit de volgende |
1° Règlement délégué (UE) 2020/689 : Règlement délégué (UE) 2020/689 | definities : 1° Gedelegeerde verordening (EU) 2020/689 : Gedelegeerde verordening |
de la Commission du 17 décembre 2019 complétant le règlement (UE) | (EU) 2020/689 van de Commissie van 17 december 2019 tot aanvulling van |
2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les | verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat |
règles applicables à la surveillance, aux programmes d'éradication et | betreft regels voor bewaking en uitroeiingsprogramma's en de ziekte |
au statut « indemne » de certaines maladies répertoriées et émergentes | vrije status voor bepaalde in de lijst opgenomen ziekten en nieuwe |
; | ziekten; |
2° L.B.E. : leucose bovine enzootique causée par le virus de la | 2° E.B.L.: enzoötische boviene leucose veroorzaakt door het boviene |
leucose bovine ; | leucose virus; |
3° Bovin suspect d'être atteint de L.B.E : tout bovin dont : | 3° Rund verdacht aangetast door E.B.L : elke rund : |
a) les examens cliniques, post mortem ou de laboratoire évoquent la | a) waarvan het klinisch, post-mortem- of laboratoriumonderzoek op |
L.B.E. ; ou | E.B.L. wijst; of |
b) le ou les résultat(s) d'une méthode de diagnostic indique(nt) la | b) waarvan één of meerdere resultaten van een diagnostische methode op |
présence probable de L.B.E. sur un échantillon prélevé sur un animal | de waarschijnlijke aanwezigheid van E.B.L. wijst, in een monster dat |
ou un groupe d'animaux; ou | van dat dier of een groep dieren is genomen; of |
c) un lien épidémiologique avec un cas confirmé a été établi ; ou | c) waarbij er een epidemiologisch verband met een bevestigd geval is |
vastgesteld; of | |
d) l'ascendant s'est révélé être un bovin atteint de L.B.E. ; | d) waarvan een voorouder een rund aangetast door E.B.L. blijkt te |
4° Bovin atteint de L.B.E : tout bovin pour lequel la présence du | zijn; 4° Rund aangetast door E.B.L.: elk rund waarbij de aanwezigheid van |
virus de la leucose bovine a été confirmée par une des méthodes visées | het boviene leucose virus is bevestigd door één van de in artikel 5, § |
à l'article 5, § 2 ; | 2, bedoelde methoden; |
5° L.N.R. : Laboratoire National de Référence; | 5° N.R.L: Nationaal Referentielaboratorium; |
6° Laboratoire agréé : laboratoire agréé par l'Agence en application | 6° Erkend laboratorium : laboratorium erkend door het Agentschap in |
de l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires | toepassing van het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende |
qui effectuent des analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne | de erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren in verband met |
alimentaire ; | de veiligheid van de voedselketen; |
7° Programme de surveillance : le programme qui est décrit dans le | 7° Bewakingsprogramma : het programma beschreven in hoofdstuk 4; |
chapitre 4 ; 8° Association agréée: une association agréée en application de | 8° Erkende vereniging: een vereniging erkend in toepassing van het |
l'arrêté royal du 26 novembre 2006 fixant les conditions d'agrément | koninklijk besluit van 26 november 2006 houdende voorwaarden voor de |
des associations de lutte contre les maladies des animaux et leur | erkenning van de verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten en |
confiant des tâches relevant de la compétence de l'Agence ; | het hun toevertrouwen van taken die tot de bevoegdheid van het |
Agentschap behoren; | |
9° Vétérinaire d'exploitation: vétérinaire (ou son remplaçant) visé à | 9° Bedrijfsdierenarts: dierenarts (of zijn plaatsvervanger) bedoeld |
l'article 2, § 2, 2° de l'arrêté royal du 20 mai 2022 instituant une | bij in artikel 2, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 20 mei 2022 |
surveillance épidémiologique dans les établissements où sont détenus | tot instelling van het epidemiologisch toezicht op inrichtingen waar |
certains animaux ; | bepaalde dieren gehouden worden; |
10° Agence : Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire | 10° Agentschap : Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
; | Voedselketen ; |
11° ULC : unité locale de contrôle ; | 11° LCE : lokale controle eenheid ; |
12° Sanitel : la base de données informatique de l'Agence telle que | 12° Sanitel : het geautomatiseerd gegevensbestand als bedoeld in |
visée à l'article 2, § 2, 1° de l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif | artikel 2, § 2, 1° van het koninklijk besluit van 20 mei 2022 |
à l'identification et l'enregistrement de certains ongulés, des | betreffende de identificatie en de registratie van pluimvee, konijnen, |
volailles, des lapins, et de certains oiseaux ; | sommige hoefdieren en vogels ; |
13° Ministre : le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions ; | 13° Minister : De minister bevoegd voor Landbouw; |
14° Bilan sérologique : des prises de sang individuelles effectuées | 14 ° Serologisch onderzoek : individuele bloedmonsters die door de |
par le vétérinaire d'exploitation sur tous les bovins présents dans | bedrijfdierenarts zijn genomen bij alle runderen in de inrichting; |
l'établissement ; | |
15° Etablissement de contact : tout établissement détenant des bovins | 15° Contactinrichting : elke inrichting waar runderen worden gehouden |
ayant un lien de parenté avec un bovin infecté par la L.B.E. ou ayant | die in verband kunnen gebracht worden met een rund aangetast door |
eu un contact direct ou indirect avec un foyer y compris les | E.B.L. of die direct of indirect contact hebben gehad met een haard, |
établissements voisins du foyer ou de ses pâtures ; | met inbegrip van inrichtingen die grenzen aan de haard of zijn |
16° Enquête épidémiologique : l'enquête épidémiologique visée à | weilanden; 16° Epidemiologisch onderzoek : epidemiologisch onderzoek als bedoeld |
l'article 73 du règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du | in artikel 73 van verordening ( EU) 2016/429 van het Europees |
Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et | Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare |
modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé | dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op |
animale ; | het gebied van diergezondheid; |
17° Traitement thermique : traitement thermique qui garantit | 17° Warmtebehandeling : warmetebehandeling die een inactivatie van het |
l'inactivation de l'agent pathogène incriminé et qui a été validé par | betreffende pathogeen garandeert en gevalideerd door het Agenschap |
l'Agence; | wordt; |
18° Isolement : la détention des animaux dans une partie de | 18° Isolatie : het houden van dieren in een deel van de inrichting dat |
l'établissement complètement séparée des autres parties de | volledig gescheiden is van andere delen van de inrichting. De dieren |
l'établissement de manière à ce qu'ils n'aient aucun contact direct | zijn in dit deel op zodanige wijze afgezonderd dat er geen direct |
avec les autres animaux de l'établissement, ni avec les animaux | contact mogelijk is met andere dieren op de inrichting, noch met |
d'établissements voisins. | dieren behorend tot buur-inrichtingen. |
Section 2. - Notification | Afdeling 2. - Melding |
Art. 4.§ 1er . Tout opérateur, tout vétérinaire et tout laboratoire |
Art. 4.§ 1. Elke exploitant, dierenarts en laboratorium is verplicht |
est tenu à l'obligation de notification en matière de L.B.E, | E.B.L. te melden overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 februari |
conformément à l'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les maladies | 2014 tot aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder de |
des animaux soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 | toepassing van hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart |
mars 1987 relative à la santé des animaux et portant règlement de la | 1987 en tot regeling van de aangifteplicht. |
déclaration obligatoire. | |
§ 2. Tout vétérinaire qui, lors d'une autopsie ou de l'expertise des | § 2. Iedere dierenarts die bij een autopsie of vleeskeuring letsels of |
viandes constate des lésions ou des tumeurs suspectes de L.B.E. les | gezwellen vaststelt die E.B.L. doen vermoeden, verwijdert ze |
prélève, conformément aux modalités techniques communiquées par | overeenkomstig de door het Agentschap meegedeelde technische |
l'Agence et les transmets sans délai au L.N.R. | modaliteiten en bezorgt ze onverwijld aan de N.R.L. |
CHAPITRE 2. - Diagnostic | HOOFDSTUK 2. - Diagnostiek |
Art. 5.§ 1er . Les méthodes de diagnostic applicables au maintien du |
Art. 5.§ 1. De diagnosemethoden die van toepassing zijn voor het |
statut « indemne de L.B.E. » des troupeaux sont établies à l'annexe | behoud van het statuut " vrij van E.B.L" van de beslagen zijn |
III, section 3, du règlement délégué (UE) 2020/689. | opgenomen in bijlage III, afdeling 3, van gedelegeerde verordening |
§ 2. Seules les méthodes validées par le L.N.R. sont utilisées dans le | (EU) 2020/689. § 2. Alleen door het N.L.R gevalideerde methoden worden voor de |
cadre de la surveillance. | bewaking gebruikt. |
Art. 6.SCIENSANO est le L.N.R. pour la L.B.E. |
Art. 6.SCIENSANO is het N.R.L. voor E.B.L. |
Art. 7.§ 1er. Seules les analyses réalisées par le L.N.R. et par les |
Art. 7.§ 1. Enkel de analyses die uitgevoerd werden door het N.R.L. |
laboratoires des associations agréés sont prises en compte pour le | en door de laboratoria van de erkende verenigingen, worden in |
maintien du statut indemne de L.B.E et pour l'exécution du programme | aanmerking genomen voor het behoud van het statuut vrij van E.B.L.en |
de surveillance. | voor de uitvoering van het bewakingsprogramma. |
§ 2. Sans préjudice de la notification obligatoire visée à l'article | § 2. Onverminderd de aangifteplicht, zoals bedoeld in artikel 4, |
4, les laboratoires agréés transmettent à l'Agence tous les résultats | zenden de erkende laboratoria het Agentschap alle resultaten toe van |
des examens réalisés en vue de détecter la L.B.E. de façon | de onderzoeken naar E.B.L. en dit via elektronische weg en volgens de |
électronique et suivant les modalités techniques communiquées par | door het Agentschap meegedeelde technische modaliteiten. |
l'Agence. Art. 8.L'Agence peut confier aux associations agréées, la |
Art. 8.Het Agentschap kan de erkende verenigingen belasten met de |
centralisation des données. | centralisatie van gegevens. |
CHAPITRE 3. - Statut sanitaire et statut indemne de l'établissement | HOOFDSTUK 3. - Sanitair statuut en vrij statuut van de inrichting |
Art. 9.§ 1er . Chaque opérateur est tenu d'avoir le statut « indemne |
Art. 9.§ 1. Elke exploitant moet het statuut "vrij van E.B.L. " |
de L.B.E. » pour tous les troupeaux appartenant aux établissements | hebben voor alle beslagen behorend tot de inrichtingen waarvoor hij |
dont il est responsable. | verantwoordelijk is. |
§ 2. L'opérateur des troupeaux pour lesquels le statut « indemne de | § 2. De exploitant van beslagen waarvoor het statuut "vrij van E.B.L." |
L.B.E. » est suspendu ou retiré est tenu de prendre et suivre toutes | is geschorst of ingetrokken, moet alle in dit besluit vermelde |
les mesures telles que mentionnées dans le présent arrêté afin | maatregelen nemen en opvolgen om het statuut "vrij van E.B.L." zo snel |
d'obtenir de nouveau le statut « indemne de L.B.E. » dans les plus | als mogelijk te herwinnen en dit binnen de door het Agentschap |
brefs délais imposés par l'Agence. | gestelde termijnen. |
CHAPITRE 4. - Programme de surveillance | HOOFDSTUK 4. - Bewakingsprogramma |
Art. 10.§ 1er . l'Agence organise le programme de surveillance contre |
Art. 10.§ 1. Het Agentschap organiseert het bewakingsprogramma tegen |
la L.B.E. Celui-ci se compose de 2 parties, à savoir : | E.B.L. Dit is samengesteld uit 2 delen, met name : |
- un échantillonnage aléatoire, et | - een steekproef, en |
- un examen post-mortem des bovins de plus de 24 mois. | - een post-mortem onderzoek bij runderen ouder dan 24 maanden. |
§ 2. L'échantillonnage aléatoire se déroule de la manière suivante : | § 2. De steekproef wordt uitgevoerd als volgt: |
1° Analyse sérologique réalisée lors de mouvement de bovin provenant | 1° serologische analyse in geval van aanvoer van dieren afkomstig uit |
des pays à risque de L.B.E. visés à l'art.22, § 2 ; | landen waar een risico van E.B.L als bedoeld in artikel 22, § 2 ; |
2° Suivi sérologique de ces bovins provenant de pays à risque, pendant | 2° serologische follow-up van deze runderen afkomstig uit |
3 années, au cours du monitoring hivernal; | risicolanden, gedurende 3 jaar, tijdens de winterbewaking; |
3° Analyses réalisées sur des échantillons de sang prélevés lors du | 3° Analyses van bloedmonsters die tijdens de winterbewaking zijn |
monitoring hivernal sur une sélection de bovins établie par l'Agence . | genomen bij een selectie van door het Agentschap vastgestelde runderen. |
§ 3. L'examen post-mortem officiel est effectué sur tous les bovins | § 3. Het officiële post-mortem onderzoek wordt uitgevoerd bij alle, in |
âgés de plus de 24 mois abattus en Belgique. Afin de confirmer ou | België geslachte runderen ouder dan 24 maanden. Om de aanwezigheid van |
exclure la présence de L.B.E., des échantillons de tous les bovins | E.B.L. te bevestigen of uit te sluiten worden de monsters van alle |
présentant des tumeurs suggérant la présence de L.B.E. sont soumis à | runderen met tumoren die de aanwezigheid van E.B.L. doen vermoeden aan |
un examen de laboratoire. | een laboratoriumonderzoek onderworpen. |
CHAPITRE 5. - Mesures de lutte | HOOFDSTUK 5. - Bestrijdingsmaatregelen |
Section 1re. - Mesures en cas | Afdeling 1. - Maatregelen |
de suspicion de L.B.E. dans un établissement | bij verdenking van E.B.L. op een inrichting |
Art. 11.Lorsque l'Agence reçoit la notification d'un résultat positif |
Art. 11.Wanneer het Agentschap de melding ontvangt van een positief |
à un des tests visés à l'article 5, § 2, ou lorsqu'un (des) | resultaat op een onderzoek als bedoeld in artikel 5, § 2, of wanneer |
animal(aux) est (sont) trouvé(s) "suspect(s) d'être infecté(s) de | (een) rund(en) `verdacht aangetast door E.B.L.' word(t)(en) |
L.B.E." dans l'un des troupeaux de l'établissement, elle place | vastgesteld op één van de beslagen van de inrichting, plaatst ze de |
l'établissement concerné sous suspicion. | betrokken inrichting onder verdenking. |
Art. 12.L'Agence prend les mesures suivantes dans l'établissement |
Art. 12.Het Agentschap neemt de volgende maatregelen op een |
sous suspicion : | inrichting onder verdenking: |
1° le statut « indemne L.B.E. » des troupeaux appartenant à | 1° het statuut " vrij van E.B.L." van de beslagen behorend tot de |
l'établissement est suspendu ; | inrichting wordt opgeschort; |
2.° elle informe l'opérateur et le vétérinaire d'exploitation de la | 2° het stelt de exploitant en de bedrijfdierenarts in kennis van de |
date de suspension, précise le délai maximal de la suspension du | datum van de opschorting, informeert hem omtrent de maximale termijn |
statut indemne L.B.E. et décrit les mesures visées à l'article 13 ; | van opschorting van het statuut `vrij van E.B.L.' en omtrent de |
maatregelen bedoeld in artikel 13; | |
3.° elle réalise une enquête épidémiologique. | 3° het voert een epidemiologisch onderzoek uit. |
En fonction des résultats de l'enquête épidémiologique, l'Agence peut | Afhankelijk van de resultaten van het epidemiologisch onderzoek kan |
imposer les mesures supplémentaires qu'elle juge utiles pour prévenir | het Agentschap overeenkomstig artikel 18, lid 1, onder a), punt v), |
l'extension éventuelle de la maladie dans le cadre des dispositions de | van verordening 2020/689 alle aanvullende maatregelen opleggen die het |
l'article 18, alinéa 1, sous a), point v) du règlement 2020/689. | nodig acht om de mogelijke verspreiding van de ziekte te voorkomen. |
Art. 13.§ 1er . Dans un établissement sous suspicion, les mesures |
Art. 13.§ 1. Op een inrichting onder verdenking zijn de volgende |
suivantes sont d'application : | maatregelen van toepassing : |
1° tous les bovins de douze mois ou plus présents dans l'établissement | 1° alle runderen van twaalf maanden of ouder en aanwezig op de |
doivent faire l'objet d'un bilan sérologique dans les 8 jours suivant | inrichting dienen binnen 8 dagen na de kennisgeving door het |
Agentschap, door de bedrijfsdierenarts bemonsterd te worden met het | |
la notification de l'Agence ; | oog op een serologisch onderzoek ; |
2° tout mouvement de bovins à partir de ou vers l'établissement sous | 2° elke aan- of afvoer van runderen naar of van de inrichting onder |
suspicion est interdit ; | verdenking is verboden; |
3° par dérogation au 2 : | 3° in afwijking van de bepaling onder 2° : |
a) le transport direct d'animaux vers un abattoir national désigné par | a) is de rechtstreekse afvoer van runderen naar een door het |
l'Agence est autorisé si les animaux sont accompagnés d'une | Agentschap aangeduid binnenlands slachthuis toegelaten mits ze |
autorisation écrite de l'Agence ; | vergezeld zijn van een schriftelijke toelating van het Agentschap; |
b) l'Agence peut autoriser les mouvements de veaux mâles vers un | b) kan het Agentschap toestemming geven voor de afvoer van mannelijke |
troupeau d'engraissement dont le statut sera suspendu conformément à | kalveren naar een afmestbeslag waarvan de statuts ook zal worden |
l'article 23 du règlement délégué (UE) 2020/689. | opgeschort overeenkomstig artikel 23 van gedelegeerde verordening (EU) 2020/689. |
§ 2. L'Agence lève la suspicion si l'ensemble des examens visés au | § 2. Het Agentschap heft de verdenking op indien alle in § 1, 1°, van |
paragraphe 1, 1° du présent article, conformément aux méthodes | dit artikel bedoelde onderzoeken volgens de in artikel 5, § 1, |
mentionnées à l'article 5, § 1, ont donné un résultat négatif. | bedoelde methoden een negatief resultaat hebben opgeleverd. |
Les troupeaux appartenant à l'établissement reçoivent de nouveau le | De beslagen behorend tot de inrichting herwinnen het statuut "vrij van |
statut « indemne de L.B.E. ». | E.B.L.". |
Section 2. - Mesures en cas de suspicion de LBE dans un établissement | Afdeling 2. - Maatregelen bij verdenking van E.B.L. op een |
de contact | contactinrichting |
Art. 14.§ 1er. Les établissements désignés par l'enquête |
Art. 14.§ 1. De inrichtingen die door het epidemiologisch onderzoek |
épidémiologique menée par l'Agence en application de l'article 12,3° | uitgevoerd door het Agentschap in toepassing van artikel 12, 3° worden |
comme établissements de contact sont placés sous suspicion et font | aangeduid als contactinrichtingen worden onder verdenking geplaatst en |
l'objet d'un bilan sérologique. | deze dienen een serologische onderzoek uit te voeren. |
§ 2. Dans l'attente des résultats des analyses visées au paragraphe 1er, | § 2. In afwachting van de resultaten van de analyses bedoeld in |
le statut « indemne de L.B.E. » des troupeaux appartenant à | paragraaf 1, wordt het statuut "vrij van E.B.L." van de beslagen |
l'établissement est suspendu. | behorend tot de inrichting geschorst. |
§ 3. Tout mouvement d'animaux à partir de ou vers l'établissement de | § 3. Elke aan- en afvoer van runderen naar en van de contactinrichting |
contact est interdit sauf à destination d'un abattoir national | is verboden, uitgezonderd de afvoer naar een toegelaten nationaal |
autorisé pour y être abattu sans délai et sous couvert d'un | slachthuis om hier onverwijld te worden geslacht en mits een |
sauf-conduit délivré par l'Agence. | schriftelijke toelating van het Agentschap. |
§ 4. La suspicion est levée par l'Agence si l'ensemble des examens | § 4. Het Agentschap heft de verdenking op indien alle onderzoeken |
visés au paragraphe 1er, conformément aux méthodes visées à l'article | bedoeld in paragraaf l, uitgevoerd volgens de methoden bedoeld in |
5, § 1er, ont donné un résultat négatif. | artikel 5, § 1, een negatief resultaat hebben gegeven. |
§ 5. L'Agence informe l'opérateur et son vétérinaire d'exploitation de | § 5. Het Agentschap stelt de exploitant en zijn bedrijfsdierenarts in |
la décision visée au paragraphe 4 et lève les mesures prises et | kennis van het in paragraaf 4 bedoelde besluit en heft de maatregelen |
imposées en application du paragraphe 3. | genomen en opgelegd in toepassing van paragraaf 3 op. |
Les troupeaux appartenant à l'établissement reçoivent de nouveau le | De beslagen behorend tot de inrichting krijgen opnieuw het statuut |
statut « indemne de L.B.E. ». | "vrij van E.B.L." toegekend. |
Section 3. - Mesures en cas de foyer de L.B.E. dans un établissement | Afdeling 3. - Maatregelen in geval van een haard van E.B.L. in een inrichting |
Sous-section 1re. - Foyer | Onderafdeling 1. - Haard |
Art. 15.§ 1er . Dès que les analyses du L.N.R. confirment « la |
Art. 15.§ 1. Zodra de analyses van het N.R.L de aanwezigheid van het |
présence du virus de L.B.E. », l'Agence déclare l'établissement comme | E.B.L. virus bevestigen, verklaart het Agentschap de inrichting tot |
foyer et en définit les limites. Le statut « indemne de L.B.E » de | haard en bepaalt er de grenzen van. Het statuut " vrij van E.B.L." van |
tous les troupeaux appartenant à l'établissement est retiré. | alle beslagen behorend tot de inrichting wordt ingetrokken. |
L'Agence notifie oralement et par écrit à l'exploitant et à son | Het Agentschap brengt de exploitant en zijn bedrijfsdierenarts, |
vétérinaire d'exploitation la confirmation du foyer et les informe des | mondeling en schriftelijk op de hoogte van de bevestiging van de haard |
mesures prescrites dans le foyer. | en deelt hen de maatregelen mee die zijn voorgeschreven in de haard. |
Art. 16.Les mesures suivantes sont d'application dans le foyer : |
Art. 16.In de haard zijn de volgende maatregelen van toepassing: |
1° tous les bovins de l'établissement qui sont infectés par la L.B.E. | 1° alle runderen besmet door E.B.L. en al hun nakomelingen jonger dan |
et tous leurs descendants âgés de moins de 24 mois sont abattus. En | 24 maanden dienen afgeslacht te worden. In afwachting van hun |
attendant leur abattage, ces bovins sont placés en isolement dans les | afslachting, worden deze runderen in de inrichting in isolatie |
locaux de l'établissement ; | geplaats; |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les descendants de femelles qui ont | In afwijking van het eerste lid, mogen afstammelingen van vrouwelijke |
présenté un résultat positif à un test sérologique de dépistage de la | dieren die een positief resultaat vertoonden in een serologische |
L.B.E. ou qui ont présenté des lésions caractéristiques de la L.B.E. | screeningstest voor E.B.L. of die typische letsels vertonen van E.B.L. |
peuvent être maintenus dans l'établissement conformément aux | gehouden worden in de inrichting overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions de l'annexe IV, partie III, section 4, point 4 du | bijlage IV, deel III, sectie 4, punt 4 van de gedelegeerde verordening |
règlement délégué (UE) 2020/689. | ( EU) 2020/689. |
Les descendants de bovins positifs à L.B.E. vendus sont recherchés et | De nakomelingen van verkochte runderen aangetast door E.B.L. worden |
abattus ; | opgespoord en geslacht; |
2° tout mouvement de bovins à partir du ou vers le foyer est interdit | 2° elke aan- en afvoer van runderen naar en van de haard, is verboden; |
; 3° le lait provenant de vaches atteintes de L.B.E. ne peut être | 3° melk van koeien aangetast door E.B.L. mag uitsluitend worden |
utilisé pour l'alimentation animale qu'après un traitement thermique | gebruikt voor diervoeder na een adequate warmtebehandeling die de |
adéquat garantissant l'inactivation de l'agent pathogène. Si cela | inactivatie van het pathogeen garandeert. Indien dit niet mogelijk is, |
n'est pas possible, le lait doit être détruit ; | dient de melk vernietigd te worden; |
4° l'opérateur notifie à l'Agence la mort de tout bovin de son | 4° de exploitant dient de dood van elk rund op zijn inrichting te |
établissement ; | melden aan het Agentschap; |
5° par dérogation au point 2° : | 5° In afwijking van punt 2° : |
a) le transport direct est autorisé par l'Agence pour des bovins à | a) is de rechtstreekse afvoer van runderen naar een door het |
partir de l'établissement vers un abattoir national autorisé pour y | Agentschap toegelaten binnenlands slachthuis toegelaten mits ze |
être abattu sans délai et sous couvert d'un sauf-conduit délivré par | vergezeld zijn van een schriftelijke toelating van het Agentschap ; |
l'Agence ; b) l'Agence peut autoriser les mouvements de veaux mâles dont les | b) kan het Agentschap toestemming geven het vervoer van mannelijke |
résultats des tests sont négatifs vers un troupeau d'engraissement | |
dont le statut sera retiré conformément aux dispositions de l'article | kalveren die negatief getest zijn naar een afmestbeslag waarvan de |
29 du règlement délégué (UE) 2020/689. | statuts ook zal worden ingetrokken overeenkomstig artikel 29 van |
gedelegeerde verordening (EU) 2020/689. | |
L'Agence peut imposer les mesures supplémentaires qu'elle juge utiles | Het Agentschap kan overeenkomstig artikel 18, lid 1, onder a), punt |
pour prévenir l'extension éventuelle de la maladie dans le cadre des | v), van verordening 2020/689 alle aanvullende maatregelen opleggen die |
dispositions de l'article 18, 1 a), point v) du règlement 2020/689. | het nodig acht om de mogelijke verspreiding van de ziekte te voorkomen. |
Sous-section 2. - Abattage par ordre | Onderafdeling 2. - Afslachting op bevel |
Art. 17.§ 1er . En tenant compte des paramètres de l'établissement, |
Art. 17.§ 1. Rekening houdend met de specificiteit van de inrichting, |
de l'enquête épidémiologique, du contexte spécifique et de l'analyse | het epidemiologisch onderzoek, de specifieke context en de |
de risque, un plan d'assainissement du troupeau est établi. L'Agence | risicoanalyse, wordt een plan van afvoer opgemaakt voor het beslag. |
décide de l'abattage total ou partiel des bovins présents dans | Het Agentschap beslist over een totale of een partiële afslachting van |
l'établissement. | de runderen aanwezig op de inrichting. |
§ 2. L'Agence remet à l'opérateur de l'établissement l'ordre | § 2. Het Agentschap overhandigt het bevel tot afslachting van de |
d'abattage des bovins repris dans le plan d'assainissement. | runderen opgenomen in het plan van afvoer, aan de exploitant van de inrichting. |
Art. 18.§ 1er . Tout bovin pour lequel un ordre d'abattage est |
Art. 18.§ 1. Elk rund waarvoor een slachtbevel is uitgevaardigd, |
délivré, est isolé des autres bovins de l'établissement et abattu au | wordt geïsoleerd van de andere runderen van de inrichting en dient, |
plus tard dans les 30 jours calendrier qui suivent la remise de | zoals bedoeld in artikel 17, § 2, geslacht te zijn uiterlijk dertig |
l'ordre d'abattage visé à l'article 17, § 2. | kalenderdagen na het uitvaardigen van het slachtbevel . |
§ 2. Le transport scellé vers l'abattoir désigné se déroule | § 2. Het verzegeld vervoer naar het aangewezen slachthuis dient te |
conformément aux dispositions visées aux articles 35 à 37 de l'arrêté | gebeuren volgens de bepalingen van de artikelen 35 tot en met 37 van |
royal du 17 janvier 2021 relatif à la lutte contre la tuberculose | het koninklijk besluit van 17 januari 2021 betreffende de bestrijding |
bovine. | van rundertuberculose. |
Sous-section 3. - Libération du foyer | Onderafdeling 3. - Vrijgeven van de haard |
Art. 19.L'Agence lève les mesures dans le foyer et décide la |
Art. 19.Het Agentschap heft de maatregelen in de haard op en beslist |
libération du foyer lorsque : | tot vrijgave van de haard wanneer: |
1° tous les bovins du foyer sont abattus et ; | 1° alle runderen in de haard afgeslacht zijn en ; |
2°. Les mesures de nettoyage et désinfection visées à l'article 21 | 2° De in artikel 21 bedoelde reinigings- en ontsmettingsmaatregelen |
sont respectées. | worden nageleefd. |
Art. 20.§ 1er . Lorsque tous les bovins ne sont pas abattus, |
Art. 20.§ 1. Wanneer niet alle runderen zijn afgeslacht moet de |
l'opérateur est tenu, après l'abattage du dernier bovin repris dans le | exploitant, na de afslachting van het laatste rund opgenomen in het |
plan d'assainissement de faire examiner tout son troupeau par le | plan van afvoer, zijn beslag door de bedrijfsdierenarts laten |
vétérinaire d'exploitation. Tous les bovins âgés de 12 mois ou plus | onderzoeken. Alle runderen van twaalf maanden of ouder worden |
sont soumis à 2 bilans sérologiques à 4 mois d'intervalle, le premier | onderworpen aan 2 serologische onderzoeken met een interval van vier |
bilan étant effectuée quatre mois après le départ de l'établissement | maanden, waarbij de eerste onderzoek wordt uitgevoerd ten vroegste |
du dernier bovin à abattre par ordre et le deuxième bilan, quatre mois | vier maanden nadat het laatste te slachten rund de inrichting heeft |
plus tard. | verlaten en een tweede onderzoek, vier maanden later. |
§ 2. L'Agence lève les mesures et libère le foyer lorsque: | § 2. Het Agentschap heft de maatregelen op en geeft de haard vrij |
1° tous les bovins atteints de L.B.E. et que tous leurs descendants de | wanneer: 1° alle runderen aangetast door E.B.L. en al hun nakomelingen jonger |
moins de 24 mois ont été abattus ; | dan 24 maanden zijn afgeslacht; |
2° les résultats des analyses visées au paragraphe 1er confirme | 2° de resultaten van de analyses bedoeld in paragraaf 1 de afwezigheid |
l'absence de L.B.E.; | van E.B.L. bevestigt ; |
3°. Les mesures de nettoyage et désinfection visées à l'article 21 | 3° De in artikel 21 bedoelde reinigings- en ontsmettingsmaatregelen |
sont respectées. | worden nageleefd. |
§ 3. Dès que l'Agence lève les mesures et décide de la libération du | § 3. Van zodra het Agentschap de maatregelen opheft en de haard vrij |
foyer, elle en informe oralement et par écrit l'opérateur et le | geeft, stelt het de exploitant en de bedrijfsdierenarts daarvan |
vétérinaire d'exploitation. | mondeling en schriftelijk in kennis. |
L'Agence attribue à nouveau le statut « indemne de L.B.E. » à tous les | Het Agentschap kent opnieuw het statuut « vrij van E.B.L. » toe aan de |
troupeaux appartenant à l'établissement. | beslagen behorend tot de inrichting. |
Sous-section 4. - Nettoyage, désinfection et autres mesures permettant | Onderafdeling 4. - Reiniging en ontsmetting en andere maatregelen om |
de prévenir la propagation de la contamination | de uitbreiding van de besmetting te voorkomen |
Art. 21.§ 1. Tout opérateur d'un établissement déclaré foyer ou ayant |
Art. 21.§ 1. Elke exploitant van een inrichting die tot haard |
introduit des animaux en provenance d'un établissement déclaré foyer | verklaard werd of een inrichting die dieren heeft binnengebracht uit |
een inrichting die door het Agentschap op basis van het | |
par l'Agence sur base de l'enquête épidémiologique, prend les mesures | epidemiologisch onderzoek aangeduid is als haard, dient de volgende |
suivantes : | maatregelen te nemen : |
1° un nettoyage et une désinfection en profondeur directement après | 1° een grondige reiniging en ontsmetting, onmiddellijk na het afvoeren |
l'enlèvement des cas suspects et confirmés et avant le repeuplement, | van alle vermoedelijke en bevestigde gevallen en vóór de herbevolking, |
de : | van |
a) toutes les parties et structures de l'établissement où des cas | a) alle delen en structuren van de inrichting waar vermoedelijke en |
suspects ou confirmés ont séjourné ; | bevestigde gevallen verbleven hebben; |
b) toutes les installations, moyens de transport, bacs, cages ou | b) alle voorzieningen, vervoermiddelen, laadkisten, kooien of |
paniers de chargement et équipements, à la suite du transport | laadmanden en uitrusting, na het vervoer van dieren of producten |
d'animaux ou de produits provenant d'établissements infectés ; | vanuit besmette inrichtingen ; |
c) des zones de chargement ou déchargement des animaux ; | c) Laad-of losplaatsen voor dieren ; |
2° une élimination sûre de l'établissement de tous les aliments pour | 2° een veilige verwijdering van de inrichting van alle diervoeders, |
animaux, fumiers, litières, matériaux, substances et équipements | mest, strooisel, materialen, stoffen en uitrusting gebruikt die |
utilisés qui pourraient avoir été contaminés. | mogelijk zijn besmet. |
§ 2. Le protocole de nettoyage et de désinfection doit être approuvé | § 2. Het protocol voor reiniging en ontsmetting moet voordien door het |
au préalable par l'Agence. | Agentschap goedgekeurd worden. |
§ 3. En cas de vide sanitaire suite à un ordre d'abattage, le | § 3 In geval van een sanitaire leegstand als gevolg van een |
nettoyage et la désinfection de l'établissement doivent être réalisés | afslachting op bevel moet de reiniging en ontsmetting van de |
dans un délai maximal de vingt et un jours suivant l'élimination du | inrichting zo snel mogelijk worden uitgevoerd nadat het het laatste |
dier waarop het slachtbevel betrekking heeft is verwijderd en | |
dernier animal concerné par l'ordre d'abattage ou de destruction. | uiterlijk binnen een termijn van maximaal eenentwintig dagen. |
Un vide sanitaire de vingt-et-un jours doit être respecté après la fin | Na afloop van de reinigings- en ontsmettingswerkzaamheden moet een |
des opérations de nettoyage et de désinfection. | leegstand van eenentwintig dagen worden gerespecteerd. |
CHAPITRE 6. - Echanges et commercialisation | HOOFDSTUK 6. - Verplaatsingen en verhandeling |
Art. 22.§ 1er. Seuls des bovins provenant d'un troupeau possédant le |
Art. 22.§ 1. Alleen runderen van een beslag met een statuut "vrij van |
statut « indemne de L.B.E. » peuvent être introduits dans un troupeau | E.B.L." mogen zonder aankooponderzoek binnengebracht worden in een |
ayant le statut « indemne de L.B.E. » sans examen à l'achat. | beslag met een statuut "vrij van E.B.L." |
§ 2. Lors de l'acquisition de tout bovin provenant d'un Etat membre ou | § 2. Bij het verwerven van elk rund uit een Lidstaat of regio die niet |
d'une région non officiellement indemne de L.B.E, de tout Etat membre | officieel vrij is van E.B.L., elke Lidstaat die het voorwerp heeft |
qui a fait l'objet d'une analyse de risque par l'Agence ou importé | uitgemaakt van een risicoanalyse van het Agentschap of bij import uit |
d'un pays-tiers, l'opérateur est tenu de faire appel à son vétérinaire | een derde land, moet de exploitant binnen de achtenveertig uur beroep |
d'exploitation dans les quarante-huit heures afin de réaliser les | doen op zijn bedrijfsdierenarts om onderzoeken te verrichten en |
examens et prélèvements sanguins requis au diagnostic de la L.B.E. | bloedmonsters te nemen die nodig zijn voor de diagnose van E.B.L. |
Les animaux nouvellement arrivés sont placés en isolement jusqu'à ce | De aangevoerde dieren worden in isolatie geplaatst tot alle resultaten |
que tous les résultats des examens obligatoires à l'achat soient connus. | van de verplichte aankoop-onderzoeken gekend zijn. |
CHAPITRE 7. - dispositions particulières | HOOFDSTUK 7. - Bijzondere bepalingen |
Art. 23.L'opérateur et le vétérinaire d'exploitation suivent les |
Art. 23.De exploitant en de bedrijfsdierenarts volgen de |
obligations décrites aux articles 61 et 62 de l'arrêté royal du 17 | verplichtingen beschreven in artikel 61 en 62 van het koninklijk |
janvier 2021 relatif à la lutte contre la tuberculose bovine. | besluit van 17 januari 2021 betreffende de bestrijding van |
rundertuberculose. | |
CHAPITRE 8. - Indemnisations | HOOFDSTUK 8. - Vergoedingen |
Art. 24.§ 1er Dans les limites des crédits budgétaires et pour autant |
Art. 24.§ 1. Binnen de perken van de budgettaire kredieten en voor |
qu'un bovin soit abattu conformément aux dispositions de la section 3, | zover een rund wordt afgeslacht overeenkomstig de bepalingen van |
le Fonds Sanitaire octroie à l'opérateur une indemnité calculée selon | afdeling 3, kent het Sanitair Fonds aan de exploitant een vergoeding |
toe die berekend wordt volgens de bepalingen van het koninklijk | |
les dispositions de l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à | besluit van 28 november 1991, betreffende de schatting van en de |
l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de | vergoeding voor runderen afgeslacht in het kader van de |
la police sanitaire. | gezondheidspolitie. |
§ 2. Sans préjudice de l'application des dispositions pénales, | § 2. Onverminderd de toepassing van de strafbepalingen verliest de |
l'opérateur perd tout droit à l'indemnité s'il ne respecte pas les | exploitant elk recht op vergoeding indien de bepalingen van dit |
dispositions du présent arrêté ou s'il ne respecte pas les | besluit niet werden nageleefd of de instructies van het Agentschap in |
instructions données par l'Agence. | uitvoering van dit besluit niet werden opgevolgd. |
Art. 25.§ 1er . Dans les limites de l'article budgétaire prévu à |
Art. 25.§ 1. Binnen de perken van het daartoe bestemde |
cette fin, le Fonds Sanitaire octroie aux vétérinaires d'exploitation | begrotingsartikel kent het Sanitair Fonds de volgende vergoedingen toe |
les indemnités suivantes pour le prélèvement de sang et/ou de toute autre substance en vue du diagnostic de L.B.E, effectué sur des animaux : 1. par visite de troupeau : 33,44 euros HT.V.A. ; 2. pour chaque bovin faisant l'objet d'un prélèvement : 3,33 euros HT.V.A.. Le montant de ces indemnités couvre tous les frais de vacations, déplacements et envois des échantillons au laboratoire agréé. Ces indemnités sont payées directement aux vétérinaires d'exploitation au vu d'états trimestriels dûment justifiés et certifiés exacts par l'Agence. Les états trimestriels doivent parvenir à ULC dans les soixante jours calendrier suivant le dernier jour du trimestre auxquels ils se rapportent. Les indemnités mentionnées aux 1. et 2. sont annuellement ajustées sur base de l'indice de santé du mois de juillet de l'année en cours. La nouvelle indexation des indemnités entre en application le 1er octobre de chaque année. § 2. Le présent article ne s'applique pas aux examens et prélèvements nécessaires au diagnostic de la L.B.E. effectués à l'achat d'un bovin | aan de bedrijfsdierenarts voor elke afname van bloed en/of een andere substantie bij een dier met het oog op de diagnose van E.B.L : 1. per bezoek aan een beslag : 33,44 euro exclusief btw; 2. voor elk bemonsterd rund : 3, 33 euro exclusief btw. Het bedrag van deze vergoedingen dekt alle kosten van bezoeken, reizen en verzending van monsters naar het erkende laboratorium. Deze vergoedingen worden rechtstreeks aan de bedrijfsdierenartsen betaald op basis van driemaandelijkse declaraties die door het Agentschap naar behoren worden gestaafd en voor juist worden verklaard. De kwartaaloverzichten moeten LCE bereiken binnen 60 kalenderdagen na de laatste dag van het kwartaal waarop zij betrekking hebben. De onder 1. en 2. vermelde vergoedingen worden jaarlijks aangepast op basis van de gezondheidsindex van de maand juli van het lopende jaar. De nieuwe indexering van de vergoedingen gaat in op 1 oktober van elk jaar. § 2. Dit artikel is niet van toepassing op de onderzoeken en noodzakelijke bemonsteringen voor de diagnose van E.B.L uitgevoerd bij |
à la demande de l'acquéreur. | de aankoop van een rund op vraag van de koper. |
Art. 26.Il est alloué à l'expert désigné par le Ministre des |
Art. 26.Voor elke schatting van een rund waarvoor een |
indemnités pour l'expertise des bovins devant être abattus par « ordre | afslachtingsbevel werd opgemaakt ontvangt de deskundige aangesteld |
d'abattage », conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 19 | door de Minister een vergoeding overeenkomstig de bepalingen van het |
avril 2014 relatif aux vacations des experts chargés de l'estimation | koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de vacaties van de |
des animaux pour le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des | deskundigen die schatting van dieren uitvoeren voor het |
animaux et des produits animaux ainsi que pour les frais de | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
déplacement conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 28 | dierlijke producten alsmede voor reiskosten overeenkomstig de |
novembre 1991 relatif à l'expertise et à l'indemnisation des bovins | bepalingen van het koninlijk besluit van 28 november 1991 betreffende |
abattus dans le cadre de la police sanitaire des animaux domestiques. | de evaluatie van en de vergoeding voor runderen die zijn geslacht in |
het kader van het gezondheidsbeleid voor huisdieren. | |
CHAPITRE 9. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen |
Art. 27.Sont abrogés : |
Art. 27.Worden opgeheven : |
1° l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la | 1° het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende de |
leucose bovine ; | bestrijding van runderleucose; |
2° l'arrêté ministériel du 13 mars 1995 relatif à l'application de | 2° het ministerieel besluit van 13 maart 1995 houdende uitvoering van |
l'article 28 de l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte | artikel 28 van het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende |
contre la leucose bovine. | de bestrijding van de runderleucose. |
Art. 28.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 28.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 18 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |