Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant des dispositions complémentaires relatives à la composition et au fonctionnement du comité consultatif national des zones et des comités consultatifs provinciaux des zones | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2008 betreffende de nadere bepalingen voor de samenstelling en de werking van het nationaal raadgevend comité van de zones en van de provinciale raadgevende comités van de zones |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant des dispositions complémentaires relatives à la composition et au fonctionnement du comité consultatif national des zones et des comités consultatifs provinciaux des zones PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2008 betreffende de nadere bepalingen voor de samenstelling en de werking van het nationaal raadgevend comité van de zones en van de provinciale raadgevende comités van de zones FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 15, | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, |
§ 3; | artikel 15, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2008 betreffende de nadere |
complémentaires relatives à la composition et au fonctionnement du | bepalingen voor de samenstelling en de werking van het nationaal |
comité consultatif national des zones et des comités consultatifs | raadgevend comité van de zones en van de provinciale raadgevende |
provinciaux des zones; | comités van de zones; |
Vu l'avis 62.484/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2017, en | Gelet op advies 62.484/2 van de Raad van State, gegeven op 13 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 4 maart |
|
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant |
2008 betreffende de nadere bepalingen voor de samenstelling en de |
des dispositions complémentaires relatives à la composition et au | werking van het nationaal raadgevend comité van de zones en van de |
fonctionnement du comité consultatif national des zones et des comités | provinciale raadgevende comités van de zones worden de woorden « voor |
consultatifs provinciaux des zones, les mots « à la composition et » | de samenstelling en » en « van het nationaal raadgevend comité van de |
et « du comité consultatif national des zones et » sont abrogés. | zones en » opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, le point 3° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt punt 3° opgeheven. |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé comme suit : « Le |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: « |
président réunit le comité consultatif provincial dans le cadre des | De voorzitter roept het provinciaal raadgevend comité bijeen in het |
articles 14, alinéa 4 et 15, § 2/1 de la loi du 15 mai 2017 relative à | kader van de artikelen 14, tweede lid, en 15, § 2/1 van de wet van 15 |
la sécurité civile ». | mei 2007 betreffende de civiele veiligheid ». |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 3 est remplacé |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 3 |
comme suit : | vervangen als volgt: |
« § 3. Le comité consultatif provincial rend un avis adopté à la | « § 3. Het provinciaal raadgevend comité geeft een advies goedgekeurd |
majorité simple. | bij gewone meerderheid. |
Si aucune majorité ne peut être dégagée, la voix du président est | Indien geen meerderheid bereikt wordt, is de stem van de voorzitter |
prépondérante. | doorslaggevend. |
Tout membre peut déposer une note de minorité auprès du président. La | Elk lid kan een minderheidsnota bij de voorzitter neerleggen. De |
note de minorité est jointe à l'avis. ». | minderheidsnota wordt bij het advies gevoegd. ». |
Art. 5.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « comité consultatif |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « het |
national » sont remplacés par le mot « Roi ». | nationaal raadgevend comité » vervangen door de woorden « de Koning ». |
Art. 6.Le chapitre 3 comportant les articles 5 à 8 du même arrêté est |
Art. 6.Hoofdstuk 3, dat de artikelen 5 tot 8 omvat, van hetzelfde |
abrogé. | besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 janvier 2018. | Gegeven te Brussel, 18 januari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |