Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/01/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 5 mars 2007 introduisant une indemnité journalière pour missions de service et l'indemnisation pour "heures de sommeil" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 5 mars 2007 introduisant une indemnité journalière pour missions de service et l'indemnisation pour "heures de sommeil" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 tot invoering van een dagvergoeding voor dienstreizen en de vergoeding voor "slaapuren"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 31 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017,
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van
collective de travail du 5 mars 2007 introduisant une indemnité de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 tot invoering van
journalière pour missions de service et l'indemnisation pour "heures een dagvergoeding voor dienstreizen en de vergoeding voor "slaapuren"
de sommeil" (1) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de
collective de travail du 5 mars 2007 introduisant une indemnité collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 tot invoering van een
journalière pour missions de service et l'indemnisation pour "heures de sommeil". dagvergoeding voor dienstreizen en de vergoeding voor "slaapuren".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2018. Gegeven te Brussel, 31 januari 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le nettoyage Paritair Comité voor de schoonmaak
Convention collective de travail du 20 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017
Modification de la convention collective de travail du 5 mars 2007 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 tot
introduisant une indemnité journalière pour missions de service et invoering van een dagvergoeding voor dienstreizen en de vergoeding
l'indemnisation pour "heures de sommeil" (Convention enregistrée le 26 voor "slaapuren" (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2017 onder het
juillet 2017 sous le numéro 140556/CO/121) nummer 140556/CO/121)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters uit de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et die onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine
moyennes entreprises et autres. en middelgrote ondernemingen en anderen.
Cette convention collective de travail s'applique également aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal eveneens van toepassing zijn
ouvriers ou ouvrières salariés, sous contrat à durée indéterminée ou op elke arbeider of werkster in loondienst, met een onbeperkt of
temporaire, pour des travaux effectués en Belgique, quel que soit le tijdelijk contract, voor werkzaamheden die in België worden
pays d'établissement de l'employeur. uitgevoerd, welke ook het vestigingsland van de werkgever weze.

Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 5 mars

Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart

2007 introduisant une indemnité journalière pour missions de service 2007 tot invoering van een dagvergoeding voor dienstreizen en de
et l'indemnisation pour "heures de sommeil" est complété comme suit : vergoeding voor "slaapuren" wordt als volgt vervolledigd :
"Des exemples de calcul des heures de sommeil sont annexés à la "Rekenvoorbeelden van slaapuren worden gevoegd in bijlage aan deze
présente convention collective de travail.". collectieve arbeidsovereenkomst.".

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2017 et a la même durée de validité, les mêmes juli 2017 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde
modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de arbeidsovereenkomst welke zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017,
au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van
convention collective de travail du 5 mars 2007 introduisant une de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 tot invoering van
indemnité journalière pour missions de service et l'indemnisation pour een dagvergoeding voor dienstreizen en de vergoeding voor "slaapuren"
"heures de sommeil"
Exemples de calcul heures de sommeil Rekenvoorbeelden slaapuren
Nombre d'heures horaire individuel 7,5 Aantal uren individueel uurrooster 7,5
Horaire hebdomadaire 1 Horaire hebdomadaire 1
Werkrooster 1 Werkrooster 1
Lundi Lundi
8 8
heures jour heures jour
Maandag Maandag
8 8
daguren daguren
Mardi Mardi
8 8
heures jour heures jour
Dinsdag Dinsdag
8 8
daguren daguren
Mercredi Mercredi
8 8
heures jour heures jour
Woensdag Woensdag
8 8
daguren daguren
Jeudi Jeudi
10 10
heures nuit heures nuit
Donderdag Donderdag
10 10
nachturen nachturen
Vendredi Vendredi
7,5 7,5
sommeil sommeil
L'employeur n'a pas de prestations de nuit L'employeur n'a pas de prestations de nuit
Vrijdag Vrijdag
7,5 7,5
slaapuren slaapuren
De werkgever heeft geen nachtprestatie De werkgever heeft geen nachtprestatie
Horaire hebdomadaire 2 Horaire hebdomadaire 2
Werkrooster 2 Werkrooster 2
Lundi Lundi
8 8
heures nuit heures nuit
Maandag Maandag
8 8
nachturen nachturen
Mardi Mardi
8 8
heures nuit heures nuit
Dinsdag Dinsdag
8 8
nachturen nachturen
Mercredi Mercredi
7,5 7,5
sommeil sommeil
L'employeur n'a pas de prestations de nuit L'employeur n'a pas de prestations de nuit
Woensdag Woensdag
7,5 7,5
slaapuren slaapuren
De werkgever heeft geen nachtprestatie De werkgever heeft geen nachtprestatie
Jeudi Jeudi
10 10
heures nuit heures nuit
Donderdag Donderdag
10 10
nachturen nachturen
Vendredi Vendredi
10 10
heures nuit heures nuit
Vrijdag Vrijdag
10 10
nachturen nachturen
Horaire hebdomadaire 3 Horaire hebdomadaire 3
Werkrooster 3 Werkrooster 3
Lundi Lundi
7,5 7,5
jour férié jour férié
Maandag Maandag
7,5 7,5
feestdag feestdag
Mardi Mardi
8 8
heures nuit heures nuit
Dinsdag Dinsdag
8 8
nachturen nachturen
Mercredi Mercredi
7,5 7,5
sommeil sommeil
L'employeur n'a pas de prestations de nuit L'employeur n'a pas de prestations de nuit
Woensdag Woensdag
7,5 7,5
slaapuren slaapuren
De werkgever heeft geen nachtprestatie De werkgever heeft geen nachtprestatie
Jeudi Jeudi
10 10
heures nuit heures nuit
Donderdag Donderdag
10 10
nachturen nachturen
Vendredi Vendredi
10 10
heures nuit heures nuit
Vrijdag Vrijdag
10 10
nachturen nachturen
Horaire hebdomadaire 4 Horaire hebdomadaire 4
Werkrooster 4 Werkrooster 4
Lundi Lundi
8 8
heures jour heures jour
Maandag Maandag
8 8
daguren daguren
Mardi Mardi
8 8
heures jour heures jour
Dinsdag Dinsdag
8 8
daguren daguren
Mercredi Mercredi
8 8
heures jour heures jour
Woensdag Woensdag
8 8
daguren daguren
Jeudi Jeudi
10 10
heures nuit heures nuit
Donderdag Donderdag
10 10
nachturen nachturen
Vendredi Vendredi
7,5 7,5
jour férié jour férié
Vrijdag Vrijdag
7,5 7,5
feestdag feestdag
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^